Deutsch-Englisch Übersetzung für "flagrant violation"

"flagrant violation" Englisch Übersetzung

Meinten Sie flagranti oder in flagranti?

flagrant

adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brennend
    flagrant burning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    flagrant burning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • flagrant syn → siehe „glaring
    flagrant syn → siehe „glaring
  • flagrant → siehe „gross
    flagrant → siehe „gross
  • flagrant → siehe „rank
    flagrant → siehe „rank

violation

noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verletzungfeminine | Femininum f
    violation of oath, contract, law, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Übertretungfeminine | Femininum f
    violation of oath, contract, law, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Bruchmasculine | Maskulinum m
    violation of oath, contract, law, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Missachtungfeminine | Femininum f
    violation of oath, contract, law, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verstoßmasculine | Maskulinum m
    violation of oath, contract, law, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    violation of oath, contract, law, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • in violation of
    unter Verletzung von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    in violation of
  • (grobe) Störung
    violation disturbance: of peace, sleepet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    violation disturbance: of peace, sleepet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Entweihungfeminine | Femininum f
    violation desecration
    Schändungfeminine | Femininum f (eines Heiligtums)
    violation desecration
    violation desecration
  • Gewalttatfeminine | Femininum f
    violation act of violence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    violation act of violence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

violate

[ˈvaiəleit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verletzen
    violate oath, contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    violate oath, contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • übertreten
    violate law
    violate law
  • brechen
    violate esp promise
    violate esp promise
  • zuwiderhandeln
    violate einem Gebot, dem Gewissen
    violate einem Gebot, dem Gewissen
  • (grob) stören
    violate disturb: peace, sleep
    violate disturb: peace, sleep
Beispiele
  • to violate sb’s privacy
    jemanden stören (der gern allein ist)
    to violate sb’s privacy
  • Gewalt antun (dative (case) | Dativdat)
    violate do violence to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    violate do violence to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • misshandeln, beschimpfen
    violate mistreat, scold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    violate mistreat, scold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

violator

[-tə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verletzer(in), Übertreter(in), Schänder(in)
    violator
    violator

flagrant

[flaˈgrant]Adjektiv | adjective adj literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flagrant
    flagrant offenkundig
    flagrant offenkundig

sanctuary

British English | britisches EnglischBr [ˈsæŋktjuəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʧueri]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Heiligtumneuter | Neutrum n
    sanctuary holy place
    sanctuary holy place
  • Heiligtumneuter | Neutrum n
    sanctuary religion | ReligionREL
    heilige Stätte, Sanktuariumneuter | Neutrum n
    sanctuary religion | ReligionREL
    sanctuary religion | ReligionREL
  • Gotteshaus, wie Tempel, Kircheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sanctuary templeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc religion | ReligionREL
    sanctuary templeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc religion | ReligionREL
  • Raum um den Hauptaltar einer Kirche
    sanctuary area around main altar religion | ReligionREL
    sanctuary area around main altar religion | ReligionREL
  • (place dedicated to gods) den Göttern geweihte Stätte
    sanctuary Antike religion | ReligionREL
    sanctuary Antike religion | ReligionREL
  • Allerheiligstesneuter | Neutrum n
    sanctuary religion | ReligionRELespecially | besonders besonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    sanctuary religion | ReligionRELespecially | besonders besonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • innerstes Heiligtum
    sanctuary in temple of the old Jews religion | ReligionRELespecially | besonders besonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    sanctuary in temple of the old Jews religion | ReligionRELespecially | besonders besonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • hinterster Teil der Stiftshütte mit der Bundeslade
    sanctuary rear of tabernacle religion | ReligionRELespecially | besonders besonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    sanctuary rear of tabernacle religion | ReligionRELespecially | besonders besonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Sanktuariumneuter | Neutrum n
    sanctuary place of asylum
    Freistättefeminine | Femininum f
    sanctuary place of asylum
    heiliger Schutzort, Asylneuter | Neutrum n
    sanctuary place of asylum
    sanctuary place of asylum
  • an einer Freistätte genossener Schutz
    sanctuary protection
    sanctuary protection
Beispiele
Beispiele
  • also | aucha. rights of sanctuary
    Asylrechtneuter | Neutrum n
    also | aucha. rights of sanctuary
  • to violate (or | oderod break) the sanctuary
    to violate (or | oderod break) the sanctuary
  • Zufluchts-, Freistättefeminine | Femininum f
    sanctuary refuge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Asylneuter | Neutrum n
    sanctuary refuge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sanctuary refuge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Hege-, Schonzeitfeminine | Femininum f
    sanctuary hunting | JagdJAGD period
    sanctuary hunting | JagdJAGD period
  • Schon-, Schutzgebietneuter | Neutrum n
    sanctuary hunting | JagdJAGD area
    sanctuary hunting | JagdJAGD area

traffic violation

noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verkehrsdeliktneuter | Neutrum n
    traffic violation
    traffic violation

in flagrante delicto

[infləgræntidiˈliktou; -tei-]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in flagranti, auf frischer Tat
    in flagrante delicto especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    in flagrante delicto especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR

parking

[ˈpɑː(r)kiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Parkenneuter | Neutrum n
    parking
    parking
Beispiele
  • Park(anlagefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    parking rare | seltenselten (park)
    parking rare | seltenselten (park)
  • Grünstreifenmasculine | Maskulinum m
    parking grassed area in the middle of a road American English | amerikanisches EnglischUS
    parking grassed area in the middle of a road American English | amerikanisches EnglischUS

faith

[feiθ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • faith (in, on) belief, trust
    Glaube(n)masculine | Maskulinum m (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Vertrauenneuter | Neutrum n (aufaccusative (case) | Akkusativ akk zu)
    faith (in, on) belief, trust
  • to have (or | oderod put) faith insomething | etwas sth
    einer Sache Glauben schenken, ansomething | etwas etwas glauben
    to have (or | oderod put) faith insomething | etwas sth
  • to have faith insomebody | jemand sb
    zu jemandem Vertrauen haben
    to have faith insomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Glaube(n)masculine | Maskulinum m
    faith religion | ReligionREL belief
    faith religion | ReligionREL belief
  • Glaubensbekenntnisneuter | Neutrum n
    faith religion | ReligionREL declaration of belief
    faith religion | ReligionREL declaration of belief
  • Glaubensartikelmasculine | Maskulinum m
    faith religion | ReligionREL article of faith
    faith religion | ReligionREL article of faith
Beispiele
  • Defender of the Faith
    Verteidiger des Glaubens (ein Titel der engl. Könige seit 1521)
    Defender of the Faith
  • Treuefeminine | Femininum f
    faith faithfulness
    Redlichkeitfeminine | Femininum f
    faith faithfulness
    Pflichttreuefeminine | Femininum f
    faith faithfulness
    faith faithfulness
Beispiele
  • Versprechenneuter | Neutrum n
    faith rare | seltenselten (promise)
    Zusagefeminine | Femininum f
    faith rare | seltenselten (promise)
    Wortneuter | Neutrum n
    faith rare | seltenselten (promise)
    faith rare | seltenselten (promise)
  • faith syn vgl. → siehe „belief
    faith syn vgl. → siehe „belief
Beispiele