Deutsch-Englisch Übersetzung für "embossed groove recording"

"embossed groove recording" Englisch Übersetzung

Meinten Sie grooven?
Groove
[gruːv]Maskulinum | masculine m <Groove; keinPlural | plural pl> (Engl.) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • groove
    Groove
    Groove
Beispiele
  • den Groove haben
    to be in the groove
    den Groove haben

  • (ausgetreteneor | oder od ausgewaschene) Rinne, Furchefeminine | Femininum f
    groove channel: created by feet or water
    Grabenmasculine | Maskulinum m
    groove channel: created by feet or water
    groove channel: created by feet or water
Beispiele
  • in the groove in one’s element figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    im richtigen Fahrwasser
    in the groove in one’s element figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • in the groove played or playing rousingly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ansprechendor | oder od zündend gespielt (Jazz)or | oder od spielend (Jazzmusiker)
    in the groove played or playing rousingly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • in the groove played or playing effortlessly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mühelosor | oder od überlegen gespielt (Jazz)or | oder od spielend (Jazzmusiker)
    in the groove played or playing effortlessly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Rinnefeminine | Femininum f
    groove engineering | TechnikTECH furrow
    Furchefeminine | Femininum f
    groove engineering | TechnikTECH furrow
    Nut(e)feminine | Femininum f
    groove engineering | TechnikTECH furrow
    Rillefeminine | Femininum f
    groove engineering | TechnikTECH furrow
    Hohlkehlefeminine | Femininum f
    groove engineering | TechnikTECH furrow
    groove engineering | TechnikTECH furrow
Beispiele
  • Falzmasculine | Maskulinum m
    groove engineering | TechnikTECH join, seam
    Fugefeminine | Femininum f
    groove engineering | TechnikTECH join, seam
    Zargefeminine | Femininum f
    groove engineering | TechnikTECH join, seam
    groove engineering | TechnikTECH join, seam
  • Wellenfallefeminine | Femininum f
    groove engineering | TechnikTECH in microwave technology
    groove engineering | TechnikTECH in microwave technology
  • Gitterfurchefeminine | Femininum f, -strichmasculine | Maskulinum m
    groove optics | OptikOPT diffraction grating
    groove optics | OptikOPT diffraction grating
  • Isolatoreinkerbungfeminine | Femininum f
    groove electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK for holding conductor
    groove electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK for holding conductor
  • Signaturfeminine | Femininum f (Drucktype)
    groove BUCHDRUCK
    groove BUCHDRUCK
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    groove engineering | TechnikTECH in guns
    groove engineering | TechnikTECH in guns
  • Furchefeminine | Femininum f
    groove medicine | MedizinMED furrow
    Rinnefeminine | Femininum f
    groove medicine | MedizinMED furrow
    groove medicine | MedizinMED furrow
  • gewohnter Gang, gewohntes Geleise
    groove usual way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    groove usual way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to flow (or | oderod stay, travel) in the same groove
    im gewohnten Geleise bleiben
    to flow (or | oderod stay, travel) in the same groove
  • Routinefeminine | Femininum f
    groove routine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schablonefeminine | Femininum f
    groove routine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    groove routine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • tolle Sache
    groove something | etwassth great slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    groove something | etwassth great slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to findsomething | etwas sth a groove
    something | etwasetwas toll finden
    to findsomething | etwas sth a groove
groove
[gruːv]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (aus)kehlen, rillen, riefeln, falzen, nuten, fugen
    groove engineering | TechnikTECH cut groove in
    groove engineering | TechnikTECH cut groove in
  • ziehen
    groove engineering | TechnikTECH dig
    groove engineering | TechnikTECH dig
  • in einer Nute befestigen
    groove engineering | TechnikTECH fasten in a groove
    groove engineering | TechnikTECH fasten in a groove
  • (jemandem) Spaß machen
    groove slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    groove slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Spaß haben an (dative (case) | Dativdat)
    groove slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    groove slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
groove
[gruːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Spaß haben an (on andative (case) | Dativ dat)
    groove enjoy
    groove enjoy
embossed
[emˈb(ɒ)st; im-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈbɔːst]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erhaben gearbeitet, getrieben, bossiert, gebosselt
    embossed engineering | TechnikTECH
    embossed engineering | TechnikTECH
  • gaufriert
    embossed engineering | TechnikTECH fabric
    embossed engineering | TechnikTECH fabric
  • gepresst, geprägt
    embossed engineering | TechnikTECH
    embossed engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • mit einem Buckel auf der Mitte des Hutes
    embossed botany | BotanikBOT mushroom
    embossed botany | BotanikBOT mushroom
  • hoch-, hervorstehend
    embossed standing out
    embossed standing out
recorded
[riˈkɔː(r)did]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufgezeichnet, mitgeschnitten
    recorded
    recorded
Beispiele
  • recorded announcement telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    gespeicherte Ansageor | oder od Mitteilung
    recorded announcement telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
  • recorded highlights television | FernsehenTV of match, event
    mitgeschnittene Höhepunkte
    recorded highlights television | FernsehenTV of match, event
  • recorded message
    automatische Ansage, Hinweisansage, gespeicherte Ansage, Sprechtext
    recorded message
emboss
[emˈb(ɒ)s; im-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈbɔːs]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

embossment
[emˈb(ɒ)smənt; im-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈbɔːs]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erhabene Arbeit, Reliefarbeitfeminine | Femininum f
    embossment
    embossment
  • Erhebungfeminine | Femininum f
    embossment bulge
    Erhabenheitfeminine | Femininum f
    embossment bulge
    Wulstmasculine | Maskulinum m
    embossment bulge
    Schwellungfeminine | Femininum f
    embossment bulge
    embossment bulge
embossing
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hohlprägenneuter | Neutrum n
    embossing engineering | TechnikTECH
    embossing engineering | TechnikTECH
  • Gaufragefeminine | Femininum f
    embossing of fabric engineering | TechnikTECH
    embossing of fabric engineering | TechnikTECH
  • Hochprägungfeminine | Femininum f
    embossing BUCHDRUCK
    embossing BUCHDRUCK
emboss
[emˈb(ɒ)s; im-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈbɔːs]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit erhabener Arbeit schmücken
    emboss engineering | TechnikTECH ornament with embossed work
    emboss engineering | TechnikTECH ornament with embossed work
  • gaufrieren
    emboss engineering | TechnikTECH fabric
    emboss engineering | TechnikTECH fabric
  • reich verzierenor | oder od schmücken
    emboss engineering | TechnikTECH decorate richly
    emboss engineering | TechnikTECH decorate richly

  • (auf Tonbandor | oder od CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) aufnehmenor | oder od festhalten, eine Aufnahme machen von
    record on tape, CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    record on tape, CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • speichern
    record informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT data
    record informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT data
Beispiele
  • to record one’s thoughts
    seine Gedanken schriftlich niederlegen
    to record one’s thoughts
  • beurkunden, protokollieren, zu Protokoll nehmen
    record legal term, law | RechtswesenJUR evidenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    record legal term, law | RechtswesenJUR evidenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (im Gedächtnis) bewahrenor | oder od erhalten, (der Nachwelt) überliefern
    record for posterityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    record for posterityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (mündlich) berichtenor | oder od erzählen
    record report obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    record report obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bezeugen
    record attest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    record attest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
record
[riˈkɔː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (auf einer CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) aufnehmen lassen, auf Band aufsprechen
    record on CD, tapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    record on CD, tapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • singen
    record of birds
    record of birds

  • Aufzeichnungfeminine | Femininum f
    record written entryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Niederschriftfeminine | Femininum f
    record written entryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Eintragungfeminine | Femininum f
    record written entryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    record written entryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • on record
    schriftlich niedergelegtor | oder od belegt
    on record
  • matter of record
    belegteor | oder od verbürgte Tatsache
    matter of record
  • off the record especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
    off the record especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • (schriftlicher) Bericht
    record report
    record report
  • Registerneuter | Neutrum n
    record register
    Listefeminine | Femininum f
    record register
    Verzeichnisneuter | Neutrum n
    record register
    Tabellefeminine | Femininum f
    record register
    Datensatzmasculine | Maskulinum m
    record register
    gespeicherte Information
    record register
    record register
Beispiele
  • Rufmasculine | Maskulinum m
    record past performance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Leumundmasculine | Maskulinum m
    record past performance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vergangenheitfeminine | Femininum f
    record past performance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vorlebenneuter | Neutrum n
    record past performance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    record past performance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a bad record
    ein schlechter Rufor | oder od Leumund
    a bad record
  • to have a good record forsomething | etwas sth
    fürsomething | etwas etwas bekannt sein
    to have a good record forsomething | etwas sth
  • Zeugemasculine | Maskulinum m
    record thing providing evidence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zeugnisneuter | Neutrum n
    record thing providing evidence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    record thing providing evidence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Registrierungfeminine | Femininum f
    record registration
    Verzeichnungfeminine | Femininum f
    record registration
    record registration
  • CDfeminine | Femininum f
    record engineering | TechnikTECH CD, tape
    (Ton)Bandneuter | Neutrum n
    record engineering | TechnikTECH CD, tape
    record engineering | TechnikTECH CD, tape
  • (Ton)Aufnahmefeminine | Femininum f
    record engineering | TechnikTECH sound recording
    Mitschnittmasculine | Maskulinum m
    record engineering | TechnikTECH sound recording
    record engineering | TechnikTECH sound recording
Beispiele
  • record equalizer electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Plattenentzerrer
    record equalizer electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Datensatzmasculine | Maskulinum m
    record informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    record informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Rekordmasculine | Maskulinum m
    record especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    Höchst-, Best-, Spitzenleistungfeminine | Femininum f
    record especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    record especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
Beispiele
  • Urkundefeminine | Femininum f
    record document
    Dokumentneuter | Neutrum n
    record document
    Datensatzmasculine | Maskulinum m
    record document
    Aktefeminine | Femininum f
    record document
    record document
Beispiele
  • (Public) Record Office
    Staatsarchiv (in London)
    (Public) Record Office
  • Protokollneuter | Neutrum n
    record legal term, law | RechtswesenJUR of evidenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Niederschriftfeminine | Femininum f
    record legal term, law | RechtswesenJUR of evidenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    record legal term, law | RechtswesenJUR of evidenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Gerichts)Aktmasculine | Maskulinum m
    record legal term, law | RechtswesenJUR of court proceedings
    record legal term, law | RechtswesenJUR of court proceedings
Beispiele
  • Zeugnisneuter | Neutrum n
    record evidence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    record evidence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zeugemasculine | Maskulinum m
    record witness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    record witness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
record
[riˈkɔː(r)d]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • noch nicht überboten, Rekord…
    record
    record
Beispiele
  • (An)Melde…
    record engineering | TechnikTECH
    record engineering | TechnikTECH
Beispiele