„erbitten“: transitives Verb erbittentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ask for, request, beg for Weitere Beispiele... ask for erbitten bitten um request erbitten bitten um erbitten bitten um beg (oder | orod plead) for erbitten stärker erbitten stärker Beispiele jemandes Hilfe erbitten, Hilfe von jemandem erbitten to askjemand | somebody sb for help, to ask for sb’s help jemandes Hilfe erbitten, Hilfe von jemandem erbitten sich (Dativ | dative (case)dat) etwas erbitten bitten to ask for (oder | orod request)etwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas erbitten bitten sich (Dativ | dative (case)dat) etwas erbitten erhalten to getetwas | something sth by asking sich (Dativ | dative (case)dat) etwas erbitten erhalten Beispiele sich erbitten lassen to be prevailed upon sich erbitten lassen „Erbitten“: Neutrum erbittenNeutrum | neuter n <Erbittens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) request request erbitten erbitten
„Unterstützung“: Femininum UnterstützungFemininum | feminine f <Unterstützung; Unterstützungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) support, prop support, maintenance benefit, aid, allowance subsidy support, assistance, aid, help Beispiele zur Unterstützung seines Arguments Unterstützen in support of his argument zur Unterstützung seines Arguments Unterstützen support Unterstützung stützende Vorrichtung prop Unterstützung stützende Vorrichtung Unterstützung stützende Vorrichtung support Unterstützung finanzielle maintenance Unterstützung finanzielle Unterstützung finanzielle benefit Unterstützung für Arme, Bedürftige etc aid Unterstützung für Arme, Bedürftige etc allowance Unterstützung für Arme, Bedürftige etc Unterstützung für Arme, Bedürftige etc Beispiele staatliche Unterstützung state aid staatliche Unterstützung (eine) Unterstützung bekommen (oder | orod beziehen) to get an allowance (eine) Unterstützung bekommen (oder | orod beziehen) (eine) Unterstützung bekommen (oder | orod beziehen) Fürsorgeunterstützung to get social security (oder | orod benefit[s]auch | also a. welfare amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) (eine) Unterstützung bekommen (oder | orod beziehen) Fürsorgeunterstützung von Unterstützung leben to live on social security (oder | orod benefit[s]auch | also a. welfare amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) von Unterstützung leben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen subsidy Unterstützung Subvention Unterstützung Subvention support Unterstützung Hilfe, Beistand assistance Unterstützung Hilfe, Beistand aid Unterstützung Hilfe, Beistand help Unterstützung Hilfe, Beistand Unterstützung Hilfe, Beistand Beispiele moralische Unterstützung moral support moralische Unterstützung du kannst mit meiner Unterstützung rechnen you can count on my support du kannst mit meiner Unterstützung rechnen jemandem Unterstützung gewähren to givejemand | somebody sb support (oder | orod assistance) to support (oder | orod assist)jemand | somebody sb jemandem Unterstützung gewähren ohne deine Unterstützung werde ich es nicht schaffen I won’t make it without your assistance ohne deine Unterstützung werde ich es nicht schaffen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„logistisch“: Adjektiv logistisch [-tɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) logistical logistic(al) logistisch logistisch Beispiele logistische Unterstützung Militär, militärisch | military termMIL logistic support logistische Unterstützung Militär, militärisch | military termMIL
„eine“: Artikel eineArtikel | article art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine → siehe „ein“ eine → siehe „ein“ „eine“: Zahlwort, Numerale eineZahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine → siehe „ein“ eine → siehe „ein“ „eine“: Indefinitpronomen eineIndefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine → siehe „einer“ eine → siehe „einer“ eine → siehe „ein“ eine → siehe „ein“
„erbittern“: transitives Verb erbittern [-ˈbɪtərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) embitter, fill with bitterness provoke, anger, incense embitter, fill (jemand | somebodysb) with bitterness erbittern bitter machen erbittern bitter machen provoke erbittern erzürnen anger erbittern erzürnen incense erbittern erzürnen erbittern erzürnen
„Bedenkzeit“: Femininum BedenkzeitFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) time for reflection, cooling-off period time for reflection Bedenkzeit Bedenkzeit cooling-off period Bedenkzeit bei Vertragsabschluss Bedenkzeit bei Vertragsabschluss Beispiele um Bedenkzeit bitten, sich (Dativ | dative (case)dat) Bedenkzeit ausbitten (oder | orod erbitten) to ask for some time to think it over um Bedenkzeit bitten, sich (Dativ | dative (case)dat) Bedenkzeit ausbitten (oder | orod erbitten) ich gebe dir bis morgen Bedenkzeit I’ll give you till tomorrow to think it over ich gebe dir bis morgen Bedenkzeit
„Verzeihung“: Femininum VerzeihungFemininum | feminine f <Verzeihung; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forgiveness pardon forgiveness remission forgiveness Verzeihung Verzeihung pardon Verzeihung Entschuldigung Verzeihung Entschuldigung Beispiele jemanden um Verzeihung bitten to beg sb’s pardon jemanden um Verzeihung bitten Verzeihung! wenn man jemanden getreten hat etc (I’m) sorry! excuse me! besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Verzeihung! wenn man jemanden getreten hat etc ich bitte tausendmal um Verzeihung a thousand apologies ich bitte tausendmal um Verzeihung forgiveness Verzeihung Vergebung Verzeihung Vergebung Beispiele jemandes Verzeihung erbitten to ask sb’s forgiveness jemandes Verzeihung erbitten remission Verzeihung Religion | religionREL der Sünden Verzeihung Religion | religionREL der Sünden
„angedeihen“: intransitives Verb angedeihenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb,Partizip Perfekt | past participle pperf angediehen; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to provide with support... Beispiele nur in jemandem etwas angedeihen lassen to give (oder | orod grant)etwas | something sth tojemand | somebody sb, to give (oder | orod grant)jemand | somebody sbetwas | something sth, to bestow (oder | orod confer)etwas | something sth onjemand | somebody sb nur in jemandem etwas angedeihen lassen jemandem eine gute Erziehung angedeihen lassen to givejemand | somebody sb (oder | orod providejemand | somebody sb with) a good education jemandem eine gute Erziehung angedeihen lassen jemandem Unterstützung angedeihen lassen to providejemand | somebody sb with support jemandem Unterstützung angedeihen lassen
„Einwilligung“: Femininum EinwilligungFemininum | feminine f <Einwilligung; Einwilligungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) consent, agreement, assent, approval permission previous consent, authorization consent Einwilligung Erlaubnis agreement Einwilligung Erlaubnis assent Einwilligung Erlaubnis approval Einwilligung Erlaubnis Einwilligung Erlaubnis Beispiele stillschweigende Einwilligung acquiescence stillschweigende Einwilligung nur mit Einwilligung der Eltern only with the consent of the parents nur mit Einwilligung der Eltern eine Einwilligung einholen to obtain consent eine Einwilligung einholen jemandes Einwilligung erbitten to ask sb’s consent jemandes Einwilligung erbitten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen permission Einwilligung Genehmigung Einwilligung Genehmigung (previous) consent Einwilligung Rechtswesen | legal term, lawJUR Einwilligung Rechtswesen | legal term, lawJUR authorization Einwilligung Rechtswesen | legal term, lawJUR Ermächtigung Einwilligung Rechtswesen | legal term, lawJUR Ermächtigung Beispiele elterliche Einwilligung parental consent elterliche Einwilligung
„Eine-Welt-Laden“: Maskulinum Eine-Welt-LadenMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fairtrade shop, fairtrade store fairtrade shop britisches Englisch | British EnglishBr Eine-Welt-Laden fairtrade store amerikanisches Englisch | American EnglishUS Eine-Welt-Laden Eine-Welt-Laden