Deutsch-Englisch Übersetzung für "den Reigen beschliessen"

"den Reigen beschliessen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie reisen, reizen oder reiben?
Reigen
[ˈraigən]Maskulinum | masculine m <Reigens; Reigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • round (dance), roundelay, roundel
    Reigen Musik | musical termMUS Tanz
    auch | alsoa. roundle
    Reigen Musik | musical termMUS Tanz
    Reigen Musik | musical termMUS Tanz
  • round
    Reigen Musik | musical termMUS Musikstück
    Reigen Musik | musical termMUS Musikstück
Beispiele
  • den Reigen (an)führen [eröffnen] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lead [to open] the dance (oder | orod ball)
    den Reigen (an)führen [eröffnen] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einen Reigen tanzen
    to dance a round
    einen Reigen tanzen
  • den Reigen beschließen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to conclude (oder | orod end) the dance
    den Reigen beschließen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sequence
    Reigen Reihe, Folge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Reigen Reihe, Folge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
den
[den]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
Beispiele
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
Beispiele
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
Beispiele
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bündnisfall
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • den Bündnisfall beschließen (oder | orod erklären)
    to invoke the mutual defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS guarantee
    to invoke the mutual defence britisches Englisch | British EnglishBr guarantee
    den Bündnisfall beschließen (oder | orod erklären)
beschließen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • decide
    beschließen sich entschließen
    resolve
    beschließen sich entschließen
    determine
    beschließen sich entschließen
    beschließen sich entschließen
Beispiele
  • end
    beschließen abschließen
    finish
    beschließen abschließen
    conclude
    beschließen abschließen
    close
    beschließen abschließen
    wind up
    beschließen abschließen
    beschließen abschließen
Beispiele
  • pass
    beschließen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlage etc
    adopt
    beschließen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlage etc
    beschließen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlage etc
Beispiele
  • einen Antrag beschließen
    to adopt (oder | orod carry) a motion
    einen Antrag beschließen
  • rule
    beschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    order
    beschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    beschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • declare
    beschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividenden
    beschließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividenden
beschließen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas beschließen
    to decide onetwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas beschließen
Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Denis
[ˈdenis]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Den(n)is
    Den(n)is
Beschließer
Maskulinum | masculine m <Beschließers; Beschließer> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keeper
    Beschließer eines Museums, Schlosses etc
    caretaker
    Beschließer eines Museums, Schlosses etc
    Beschließer eines Museums, Schlosses etc
den
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    den <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der>
    den <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der>
  • to the
    den <Dativ | dative (case)datPlural | plural pl von der, die, das>
    den <Dativ | dative (case)datPlural | plural pl von der, die, das>
den
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    den
    den
den
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whom
    den bei Personen
    who
    den bei Personen
    den bei Personen
  • which
    den bei Sachen
    that
    den bei Sachen
    den bei Sachen
den
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • den → siehe „ihn
    den → siehe „ihn
Den Haag
[deːn ˈhaːk]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Den Haags; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • The Hague
    Den Haag Geografie | geographyGEOG
    Den Haag Geografie | geographyGEOG