„betreibend“: Adjektiv betreibendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the party prosecuting... applicant... claimant... Beispiele die betreibende Partei Rechtswesen | legal term, lawJUR the party prosecuting die betreibende Partei Rechtswesen | legal term, lawJUR die betreibende Partei Rechtswesen | legal term, lawJUR Antragsteller applicant, petitioner die betreibende Partei Rechtswesen | legal term, lawJUR Antragsteller die betreibende Partei Rechtswesen | legal term, lawJUR Beanspruchender claimant die betreibende Partei Rechtswesen | legal term, lawJUR Beanspruchender
„Gläubiger“: Maskulinum GläubigerMaskulinum | masculine m <Gläubigers; Gläubiger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) creditor obligee, obliger creditor Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Hypothekengläubiger“ Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Hypothekengläubiger“ Beispiele bevorrechtigte Gläubiger privileged (oder | orod preferred) creditors bevorrechtigte Gläubiger nicht gesicherter Gläubiger, nicht bevorrechtigter Gläubiger unsecured creditor nicht gesicherter Gläubiger, nicht bevorrechtigter Gläubiger gerichtlich anerkannter Gläubiger judg(e)ment creditor gerichtlich anerkannter Gläubiger seine Gläubiger zufriedenstellen (oder | orod abfinden, befriedigen) to satisfy one’s creditors seine Gläubiger zufriedenstellen (oder | orod abfinden, befriedigen) einen Vergleich mit den Gläubigern schließen to come to a settlement (oder | orod to settle) with one’s creditors einen Vergleich mit den Gläubigern schließen einem Gläubiger Sicherheit bieten to secure a creditor einem Gläubiger Sicherheit bieten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen obligee Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR auch | alsoa. obliger Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
„gläubig“: Adjektiv gläubig [ˈglɔybɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) believing devout, pious, religious trusting, trustful credulous, unsuspecting believing gläubig an Gott glaubend gläubig an Gott glaubend devout gläubig fromm pious gläubig fromm religious gläubig fromm gläubig fromm Beispiele ein gläubiger Christ a devout Christian ein gläubiger Christ gläubig sein to be religious, to be a believer gläubig sein trusting gläubig vertrauensvoll trustful gläubig vertrauensvoll gläubig vertrauensvoll Beispiele jemanden mit gläubigen Augen ansehen to look atjemand | somebody sb trustingly jemanden mit gläubigen Augen ansehen credulous gläubig arglos unsuspecting gläubig arglos gläubig arglos
„Gläubige“: Maskulinum Gläubige m/f(Maskulinum | masculinem) <Gläubigen; Gläubigen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) believer believer Gläubige Religion | religionREL Gläubige Religion | religionREL Beispiele die Gläubigen the faithful die Gläubigen
„abgefunden“: Partizip Perfekt abgefundenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abgefunden → siehe „abfinden“ abgefunden → siehe „abfinden“ „abgefunden“: Adjektiv abgefundenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) indemnified, compensated paid off compounded satisfied indemnified abgefunden Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH entschädigt compensated abgefunden Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH entschädigt abgefunden Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH entschädigt Beispiele abgefundener Gläubiger compensated (oder | orod compounded) creditor abgefundener Gläubiger paid off abgefunden ausbezahlt abgefunden ausbezahlt compounded abgefunden ausgeglichen, verglichen abgefunden ausgeglichen, verglichen satisfied abgefunden abgegolten, befriedigt abgefunden abgegolten, befriedigt
„…gläubig“: Adjektiv | Zusammensetzung, Kompositum …gläubigAdjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg pejorativ, abwertend | pejorativepej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trusting blindly in trusting blindly in …gläubig …gläubig Beispiele buchstabengläubig literalistic buchstabengläubig obrigkeitsgläubig trusting blindly in authority obrigkeitsgläubig schicksalsgläubig fatalistic schicksalsgläubig wissenschaftsgläubig trusting blindly in science wissenschaftsgläubig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Katholik“: Maskulinum Katholik [katoˈliːk]Maskulinum | masculine m <Katholiken; Katholiken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Roman Catholic (Roman) Catholic Katholik Religion | religionREL Katholik Religion | religionREL Beispiele ein guter (oder | orod strenger) [gläubiger] Katholik sein to be a good (oder | orod strict) [practicing amerikanisches Englisch | American EnglishUS practising britisches Englisch | British EnglishBr Catholic ein guter (oder | orod strenger) [gläubiger] Katholik sein
„Gläubigeridentifikationsnummer“: Femininum GläubigeridentifikationsnummerFemininum | feminine f, Gläubiger-IDFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) creditor ID number creditor ID number Gläubigeridentifikationsnummer Gläubigeridentifikationsnummer
„bevorrechtigt“: Adjektiv bevorrechtigtAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) privileged preferential, preferred, secured privileged bevorrechtigt mit Vorrechten bevorrechtigt mit Vorrechten preferential bevorrechtigt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH preferred bevorrechtigt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH secured bevorrechtigt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bevorrechtigt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele bevorrechtigt zu befriedigen preferable bevorrechtigt zu befriedigen bevorrechtigte Forderung [Schuld] preferential (oder | orod secured) claim [debt] bevorrechtigte Forderung [Schuld] bevorrechtigter Gläubiger preferred (oder | orod preferential) creditor specialty creditor amerikanisches Englisch | American EnglishUS bevorrechtigter Gläubiger bevorrechtigt sein vor (Dativ | dative (case)dat) to rank before bevorrechtigt sein vor (Dativ | dative (case)dat) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„arrangieren“: transitives Verb arrangieren [arãˈʒiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arrange arrange arrange, adapt arrange arrangieren gestalten, organisieren arrangieren gestalten, organisieren Beispiele eine Festlichkeit arrangieren to arrange a festivity eine Festlichkeit arrangieren geschickt arrangieren to arrange (etwas | somethingsth) skil(l)fully geschickt arrangieren etwas für jemanden arrangieren to arrangeetwas | something sth forjemand | somebody sb etwas für jemanden arrangieren arrange arrangieren Blumen etc arrangieren Blumen etc Beispiele das Schaufenster neu arrangieren to rearrange the shop window das Schaufenster neu arrangieren arrange arrangieren Musik | musical termMUS adapt arrangieren Musik | musical termMUS arrangieren Musik | musical termMUS Beispiele ein Stück für Kammerorchester arrangieren to arrange a piece of music for chamber orchestra ein Stück für Kammerorchester arrangieren „arrangieren“: reflexives Verb arrangieren [arãˈʒiːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) come to terms Beispiele sich arrangieren sich einigen come to an arrangement (oder | orod agreement) sich arrangieren sich einigen sich mit seinen Gläubigern arrangieren Rechtswesen | legal term, lawJUR to compound with one’s creditors sich mit seinen Gläubigern arrangieren Rechtswesen | legal term, lawJUR come to terms (mit with) arrangieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig arrangieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig