Deutsch-Englisch Übersetzung für "befällst"

"befällst" Englisch Übersetzung

befallen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • befallen → siehe „befallen
    befallen → siehe „befallen
befallen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • affected
    befallen Medizin | medicineMED
    stricken
    befallen Medizin | medicineMED
    befallen Medizin | medicineMED
Beispiele
  • vom Fieber befallen Medizin | medicineMED
    stricken with fever
    vom Fieber befallen Medizin | medicineMED
  • von Schrecken befallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    panic- (oder | orod terror-)stricken
    von Schrecken befallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • von einer Krankheit befallen sein Medizin | medicineMED
    to be affected by (oder | orod to suffer from) a disease
    von einer Krankheit befallen sein Medizin | medicineMED
  • infested
    befallen Botanik | botanyBOT
    affected
    befallen Botanik | botanyBOT
    befallen Botanik | botanyBOT
Beispiele
Baumkrebs
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • canker
    Baumkrebs Botanik | botanyBOT
    Baumkrebs Botanik | botanyBOT
Beispiele
Veitstanz
Maskulinum | masculine m <Veitstanzes; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • St. Vitus’s dance
    Veitstanz Medizin | medicineMED
    chorea minor
    Veitstanz Medizin | medicineMED
    Veitstanz Medizin | medicineMED
Beispiele
Zwangsvorstellung
Femininum | feminine f <meistPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obsessive (oder | orod compulsive) idea, obsession
    Zwangsvorstellung Psychologie | psychologyPSYCH
    Zwangsvorstellung Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
befallen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • attack
    befallen Medizin | medicineMED
    affect
    befallen Medizin | medicineMED
    strike
    befallen Medizin | medicineMED
    seize
    befallen Medizin | medicineMED
    befallen Medizin | medicineMED
Beispiele
  • strike
    befallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    seize
    befallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    assail
    befallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    befallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • infest
    befallen Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    attack
    befallen Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    befallen Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • von Schädlingen befallen werden
    to be infested with (oder | orod attacked by) parasites
    von Schädlingen befallen werden
Befall
Maskulinum | masculine m <Befall(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • infestation with (oder | orod attack by) parasites (oder | orod pests)
    Befall Zoologie | zoologyZOOL mit Schädlingen
    Befall Zoologie | zoologyZOOL mit Schädlingen
  • parasitic (oder | orod noxious) growth
    Befall Botanik | botanyBOT
    Befall Botanik | botanyBOT
Aussatz
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leprosy
    Aussatz Medizin | medicineMED
    Aussatz Medizin | medicineMED
Beispiele
  • lead
    Aussatz SPIEL beim Billard
    Aussatz SPIEL beim Billard
Übelkeit
Femininum | feminine f <Übelkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Ohnmacht
Femininum | feminine f <Ohnmacht; Ohnmachten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • powerlessness
    Ohnmacht Machtlosigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    helplessness
    Ohnmacht Machtlosigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    impotence
    Ohnmacht Machtlosigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Ohnmacht Machtlosigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein Gefühl der Ohnmacht wandelte sie an <nurSingular | singular sg>
    a feeling of helplessness came over her
    ein Gefühl der Ohnmacht wandelte sie an <nurSingular | singular sg>
  • seine Ohnmacht kam ihm zum Bewusstsein <nurSingular | singular sg>
    he became conscious of his powerlessness
    seine Ohnmacht kam ihm zum Bewusstsein <nurSingular | singular sg>
Schwindel
[ˈʃvɪndəl]Maskulinum | masculine m <Schwindels; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er wurde von einem leichten Schwindel befallen, ein leichter Schwindel erfasste (oder | orod überfiel, überkam) ihn
    he was overcome by slight (oder | orod by a slight fit of) dizziness
    er wurde von einem leichten Schwindel befallen, ein leichter Schwindel erfasste (oder | orod überfiel, überkam) ihn
  • an (oder | orod unter) (Dativ | dative (case)dat) Schwindel leiden
    to suffer from vertigo
    an (oder | orod unter) (Dativ | dative (case)dat) Schwindel leiden
  • staggers meistSingular | singular sg
    Schwindel Tiermedizin | veterinary medicineVET bei Rindern
    Schwindel Tiermedizin | veterinary medicineVET bei Rindern
  • swindle
    Schwindel Vortäuschung, Betrug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fraud
    Schwindel Vortäuschung, Betrug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hoax
    Schwindel Vortäuschung, Betrug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    con
    Schwindel Vortäuschung, Betrug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwindel Vortäuschung, Betrug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • so ein Schwindel!
    what a swindle!
    so ein Schwindel!
  • das ist ein ausgemachter (oder | orod aufgelegter) Schwindel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s a total con!
    das ist ein ausgemachter (oder | orod aufgelegter) Schwindel umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • du bist auf einen Schwindel hereingefallen
    you’ve been had britisches Englisch | British EnglishBr
    du bist auf einen Schwindel hereingefallen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • thing
    Schwindel Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwindel Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ich will von dem ganzen Schwindel nichts wissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’ll have nothing to do with it (oder | orod the whole thing)
    ich will von dem ganzen Schwindel nichts wissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fib
    Schwindel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwindel umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • erzähl nicht solchen Schwindel
    don’t tell fibs
    erzähl nicht solchen Schwindel
  • lot
    Schwindel wertloses Zeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwindel wertloses Zeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • der ganze Schwindel
    the whole lot, the whole kit and caboodle
    the whole shoot (oder | orod shebang) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    der ganze Schwindel
  • was kostet der ganze Schwindel?
    what does the whole lot cost?
    was kostet der ganze Schwindel?