„herauslassen“: transitives Verb herauslassentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) let out let out Weitere Beispiele... let out herauslassen herauslassen Beispiele das Wasser aus der Wanne herauslassen to let the water out of the tub das Wasser aus der Wanne herauslassen einen Vogel aus dem Käfig herauslassen to let a bird out of the cage einen Vogel aus dem Käfig herauslassen let out herauslassen Kleid, Rock etc herauslassen Kleid, Rock etc Beispiele jemanden aus etwas herauslassen einer unangenehmen Sache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to leavejemand | somebody sb out ofetwas | something sth jemanden aus etwas herauslassen einer unangenehmen Sache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Käfig“: Maskulinum Käfig [ˈkɛːfɪç]Maskulinum | masculine m <Käfigs; Käfige> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cage, birdcage, bird-cage cage, cage rotor cage, retainer cage Käfig für Tiere Käfig für Tiere auch | alsoa. birdcage Käfig eines Vogels auch | alsoa. bird-cage britisches Englisch | British EnglishBr Käfig eines Vogels Käfig eines Vogels Beispiele ein Tier in einen Käfig sperren to put an animal in a cage ein Tier in einen Käfig sperren ein Tier in einen Käfig sperren für immer to cage an animal ein Tier in einen Käfig sperren für immer ein Tier aus dem Käfig herauslassen to let an animal out of the cage ein Tier aus dem Käfig herauslassen ein Tier aus dem Käfig herauslassen für immer to uncage an animal ein Tier aus dem Käfig herauslassen für immer in einem goldenen Käfig sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be a bird in a gilded (oder | orod golden) cage in einem goldenen Käfig sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cage Käfig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK zum Abschirmen eines elektrischen Feldes Käfig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK zum Abschirmen eines elektrischen Feldes cage rotor Käfig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Elektromotor Käfig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Elektromotor Beispiele faradayscher Käfig Faraday cage (oder | orod screen) faradayscher Käfig cage Käfig Technik | engineeringTECH eines Kugellagers retainer Käfig Technik | engineeringTECH eines Kugellagers Käfig Technik | engineeringTECH eines Kugellagers
„Bewegungsfreiheit“: Femininum BewegungsfreiheitFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) freedom of movement, room to move about freedom, leeway, latitude freedom of movement freedom of movement, room to move (about) Bewegungsfreiheit Bewegungsfreiheit Beispiele der Vogel hat nicht genug Bewegungsfreiheit in seinem Käfig the bird doesn’t have enough room to fly in its cage der Vogel hat nicht genug Bewegungsfreiheit in seinem Käfig jemandes Bewegungsfreiheit einschränken to restrict sb’s freedom of movement jemandes Bewegungsfreiheit einschränken freedom Bewegungsfreiheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. leeway, latitude Bewegungsfreiheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Bewegungsfreiheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele wirtschaftliche Bewegungsfreiheit economic freedom wirtschaftliche Bewegungsfreiheit sie lässt ihnen viel Bewegungsfreiheit she gives them plenty of leeway sie lässt ihnen viel Bewegungsfreiheit freedom of movement Bewegungsfreiheit Technik | engineeringTECH Bewegungsfreiheit Technik | engineeringTECH
„Vogel“: Maskulinum Vogel [ˈfoːgəl]Maskulinum | masculine m <Vogels; Vögel> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bird character, fellow, bird, fish aircraft, aeroplane, airplane, plane bird Vogel Zoologie | zoologyZOOL Vogel Zoologie | zoologyZOOL Beispiele weiblicher Vogel hen (oder | orod female) (bird) weiblicher Vogel männlicher Vogel cock (oder | orod male) (bird) männlicher Vogel Vogel Strauß ostrich Vogel Strauß Vögeln nachstellen to trap birds Vögeln nachstellen Vögel fangen to catch birds Vögel fangen einen Vogel beringen to ring a bird einen Vogel beringen die Vögel unterm Himmel the birds of the air die Vögel unterm Himmel wie ein gerupfter Vogel aussehen to look half scalped to have had a really bad haircut wie ein gerupfter Vogel aussehen damit hast du den Vogel abgeschossen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig you have stolen the show there (oder | orod with that) damit hast du den Vogel abgeschossen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Vogel ist ausgeflogen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg the bird has (oder | orod is) flown der Vogel ist ausgeflogen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg der Vogel ist ins Garn (oder | orod auf den Leim) gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the bird has been caught der Vogel ist ins Garn (oder | orod auf den Leim) gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig friss, Vogel, oder stirb! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig do or die! sink or swim! friss, Vogel, oder stirb! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein schlechter Vogel, der sein eigenes Nest beschmutzt it is an ill bird that fouls its own nest ein schlechter Vogel, der sein eigenes Nest beschmutzt der frühe Vogel fängt den Wurm sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the early bird catches the worm der frühe Vogel fängt den Wurm sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen character Vogel Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bird Vogel Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Vogel Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg fellow Vogel fish Vogel Vogel Beispiele ein komischer Vogel a funny (oder | orod an odd) bird (oder | orod character) ein komischer Vogel ein lustiger Vogel a jolly chap ein lustiger Vogel er ist ein seltener Vogel he is a queer bird (oder | orod fish) er ist ein seltener Vogel ein loser (oder | orod lockerer) Vogel a loose fellow ein loser (oder | orod lockerer) Vogel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele einen Vogel haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to have bats in the belfry einen Vogel haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg einen Vogel haben to be cuckoo einen Vogel haben einen Vogel haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to be plumb crazy amerikanisches Englisch | American EnglishUS einen Vogel haben umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem den Vogel zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to tap one’s forehead atjemand | somebody sb (as a rude sign that he is stupid) jemandem den Vogel zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen aircraft Vogel Flugzeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Vogel Flugzeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. aeroplane britisches Englisch | British EnglishBr Vogel auch | alsoa. airplane, plane amerikanisches Englisch | American EnglishUS Vogel Vogel
„im-“ im- [im] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im- → siehe „in-“ im- → siehe „in-“
„contrition“: noun contrition [kənˈtriʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zerknirschung, Reue Bußfertigkeit, Reue Zerknirschungfeminine | Femininum f contrition remorse Reuefeminine | Femininum f contrition remorse contrition remorse Bußfertigkeitfeminine | Femininum f contrition religion | ReligionREL repentance Reuefeminine | Femininum f contrition religion | ReligionREL repentance contrition religion | ReligionREL repentance contrition syn vgl. → siehe „penitence“ contrition syn vgl. → siehe „penitence“ Beispiele (im)perfect contrition (un)vollkommene Reue (im)perfect contrition
„IM“: Maskulinum | Abkürzung IMMaskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) informer to the State Security Service informer to the State Security Service IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
„im“: Präposition, Verhältniswort im [ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in the in the im im im → siehe „groß“ im → siehe „groß“ Beispiele im Büro [Garten, Wasser, Zimmer] in the office [garden, water, room] im Büro [Garten, Wasser, Zimmer] im Osten in the east im Osten im Traum in one’s dream im Traum im Bett in bed im Bett im Januar in January im Januar im Jahre 2011 in (the year) 2011 im Jahre 2011 im Deutschen [Englischen] in German [English] im Deutschen [Englischen] im Allgemeinen in general im Allgemeinen im Ganzen in all im Ganzen nicht im Geringsten not in the least nicht im Geringsten noch im Unklaren sein to be still undecided noch im Unklaren sein im Übrigen furthermore im Übrigen im Fallen [Steigen, Sprung] when falling [rising, jumping] im Fallen [Steigen, Sprung] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„käfigen“: transitives Verb käfigen [ˈkɛːfɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cage cage käfigen Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNAT käfigen Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNAT Beispiele gekäfigte Vögel cage(d) birds gekäfigte Vögel
„faradaysch“ faradaysch, Faraday’sch, Faradaysch [ˈfaːradeːʃ]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Faraday’s Faraday(’s) faradaysch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK faradaysch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele faradayscher Käfig Faraday cage (oder | orod screen) faradayscher Käfig faradaysches Gesetz Faraday’s law (of electrolysis) faradaysches Gesetz faradaysches Pendel Faraday’s pendulum faradaysches Pendel