Deutsch-Englisch Übersetzung für "Verbrechen begehen"

"Verbrechen begehen" Englisch Übersetzung

Verbrechen
Neutrum | neuter n <Verbrechens; Verbrechen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crime
    Verbrechen Straftat
    Verbrechen Straftat
  • auch | alsoa. felony, major offence britisches Englisch | British EnglishBr
    Verbrechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verbrechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • auch | alsoa. felony, major offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verbrechen
    Verbrechen
Beispiele
  • ein schweres Verbrechen
    a serious crime
    ein schweres Verbrechen
  • ein abscheuliches (oder | orod scheußliches) Verbrechen
    an atrocious crime, an atrocity
    ein abscheuliches (oder | orod scheußliches) Verbrechen
  • das Verbrechen des Mordes [Raubes]
    the crime of murder [robbery]
    das Verbrechen des Mordes [Raubes]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • crime
    Verbrechen Frevel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verbrechen Frevel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • outrage
    Verbrechen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verbrechen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
begehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • inspect
    begehen Flur, Gebiet etc
    visit
    begehen Flur, Gebiet etc
    begehen Flur, Gebiet etc
  • patrol
    begehen Grenze etc
    begehen Grenze etc
  • celebrate
    begehen Geburtstag, Jubiläum etc
    commemorate
    begehen Geburtstag, Jubiläum etc
    begehen Geburtstag, Jubiläum etc
Beispiele
  • celebrate
    begehen Festtag etc
    observe
    begehen Festtag etc
    keep
    begehen Festtag etc
    begehen Festtag etc
Beispiele
  • commit
    begehen Verbrechen, Verrat etc
    begehen Verbrechen, Verrat etc
  • make
    begehen besonders Fehler
    begehen besonders Fehler
Beispiele
  • climb
    begehen Sport | sportsSPORT Felswand
    ascend
    begehen Sport | sportsSPORT Felswand
    begehen Sport | sportsSPORT Felswand
begehen
Neutrum | neuter n <Begehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Verbrecher
Maskulinum | masculine m <Verbrechers; Verbrecher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • criminal
    Verbrecher
    Verbrecher
  • auch | alsoa. felon
    Verbrecher Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verbrecher Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • jugendlicher Verbrecher
    jugendlicher Verbrecher
  • politischer Verbrecher
    political criminal
    politischer Verbrecher
  • gemeingefährlicher Verbrecher
    dangerous criminal
    gemeingefährlicher Verbrecher
verbrechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lay signs on, mark (etwas | somethingsth) with twigs
    verbrechen Jagd | huntingJAGD eine Fährte, Stelle, erlegtes Wild etc
    verbrechen Jagd | huntingJAGD eine Fährte, Stelle, erlegtes Wild etc
verbrechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas verbrechen ein Verbrechen begehen
    to commit (oder | orod perpetrate) a crime
    etwas verbrechen ein Verbrechen begehen
  • etwas verbrechen etwas Schlechtes, Frevelhaftes tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to commit a crime (stärker an outrage)
    etwas verbrechen etwas Schlechtes, Frevelhaftes tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas verbrechen Dummheiten etc anstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be up toetwas | something sth
    etwas verbrechen Dummheiten etc anstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
landesflüchtig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fleeing the country
    landesflüchtig
    landesflüchtig
Beispiele
Anstifter
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • instigator
    Anstifter auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    plotter
    Anstifter auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    inciter
    Anstifter auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    abettor
    Anstifter auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    auch | alsoa. abetter
    Anstifter auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Anstifter auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • Anstifter eines Verbrechens (oder | orod zu einem Verbrechen)
    instigator of a crime
    Anstifter eines Verbrechens (oder | orod zu einem Verbrechen)
  • accessory (before the fact)
    Anstifter Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Anstifter Rechtswesen | legal term, lawJUR
Warenhausdiebstahl
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Taktlosigkeit
Femininum | feminine f <Taktlosigkeit; Taktlosigkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tactlessness
    Taktlosigkeit <nurSingular | singular sg>
    lack of tact
    Taktlosigkeit <nurSingular | singular sg>
    untactfulness
    Taktlosigkeit <nurSingular | singular sg>
    indelicacy
    Taktlosigkeit <nurSingular | singular sg>
    Taktlosigkeit <nurSingular | singular sg>
  • tactlessness
    Taktlosigkeit taktloses Verhalten
    Taktlosigkeit taktloses Verhalten
Beispiele
  • tactless (oder | orod indelicate) remark
    Taktlosigkeit taktlose Bemerkung etc
    Taktlosigkeit taktlose Bemerkung etc