Deutsch-Englisch Übersetzung für "Sauerstoff-Flasche"

"Sauerstoff-Flasche" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Fasche, Falsche oder Sauerstoff-Konverterverfahren?
Sauerstoff
Maskulinum | masculine m <Sauerstoff(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oxygen (O)
    Sauerstoff Chemie | chemistryCHEM
    Sauerstoff Chemie | chemistryCHEM
Beispiele
Flasche
[ˈflaʃə]Femininum | feminine f <Flasche; Flaschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bottle
    Flasche Getränkebehälter
    Flasche Getränkebehälter
Beispiele
  • kleine, flache Flasche
    kleine, flache Flasche
  • eine Flasche Wein
    a bottle of wine
    eine Flasche Wein
  • eine angebrochene Flasche
    a bottle that has been opened
    eine angebrochene Flasche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (feeding) bottle
    Flasche für Säuglinge
    Flasche für Säuglinge
Beispiele
  • decanter
    Flasche Karaffe
    Flasche Karaffe
  • cylinder
    Flasche für Gas etc
    Flasche für Gas etc
  • tackle
    Flasche Technik | engineeringTECH des Flaschenzugs
    block
    Flasche Technik | engineeringTECH des Flaschenzugs
    Flasche Technik | engineeringTECH des Flaschenzugs
Beispiele
  • Leidener Flasche Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Leyden jar
    Leidener Flasche Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • woulfische Flasche Chemie | chemistryCHEM
    Woulfe(’s) bottle (oder | orod jar)
    woulfische Flasche Chemie | chemistryCHEM
  • loser
    Flasche Versager umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    dead loss
    Flasche Versager umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Flasche Versager umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • du Flasche
    what a loser
    du Flasche
  • Flasche umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej → siehe „Feigling
    Flasche umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej → siehe „Feigling
Substitution
[zʊpstituˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Substitution; Substitutionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • substitution
    Substitution Ersetzen
    Substitution Ersetzen
Beispiele
  • substitution
    Substitution Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Substitution Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sprachwissenschaft | linguisticsLING
umflochten
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

umflochten
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • braided
    umflochten Draht
    umflochten Draht
umflechten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • plait (etwas | somethingsth) round
    umflechten Gegenstand
    umflechten Gegenstand
  • braid
    umflechten Draht
    umflechten Draht
Weinkeller
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wine cellar
    Weinkeller zum Lagern
    Weinkeller zum Lagern
  • auch | alsoa. wine vault
    Weinkeller gewölbter
    Weinkeller gewölbter
Beispiele
  • wine cellar (oder | orod bar)
    Weinkeller Ausschank
    Weinkeller Ausschank
Kunststoffflasche
, Kunststoff-FlascheFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

leermachen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • empty
    leermachen
    leermachen
Beispiele
Stöpsel
[ˈʃtœpsəl]Maskulinum | masculine m <Stöpsels; Stöpsel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stopper
    Stöpsel Flaschenverschluss, Pfropfen
    plug
    Stöpsel Flaschenverschluss, Pfropfen
    Stöpsel Flaschenverschluss, Pfropfen
  • cork
    Stöpsel Korken
    Stöpsel Korken
Beispiele
  • plug
    Stöpsel Spund, Zapfen
    bung
    Stöpsel Spund, Zapfen
    stopper
    Stöpsel Spund, Zapfen
    Stöpsel Spund, Zapfen
  • plug
    Stöpsel Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stecker
    jack
    Stöpsel Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stecker
    Stöpsel Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stecker
  • peg
    Stöpsel Stift, Pflock
    pin
    Stöpsel Stift, Pflock
    Stöpsel Stift, Pflock
  • little fellow (oder | orod lad)
    Stöpsel Knirps, kleiner Junge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Stöpsel Knirps, kleiner Junge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Anwesenheit
Femininum | feminine f <Anwesenheit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • presence (bei at)
    Anwesenheit
    Anwesenheit
Beispiele
  • in Anwesenheit von
    in the presence of
    in Anwesenheit von
  • in seiner Anwesenheit
    in his presence
    in seiner Anwesenheit
  • in Anwesenheit seiner Freunde
    in the presence of his friends
    in Anwesenheit seiner Freunde
  • presence
    Anwesenheit Vorhandensein
    Anwesenheit Vorhandensein
Beispiele
  • attendance (bei at)
    Anwesenheit bei einer Veranstaltung, in der Schule etc
    Anwesenheit bei einer Veranstaltung, in der Schule etc
Beispiele