Deutsch-Englisch Übersetzung für "Rosen-gabel"

"Rosen-gabel" Englisch Übersetzung

Meinten Sie gabeln, rosten, Gasel oder Gagel?
Gabel
[ˈgaːbəl]Femininum | feminine f <Gabel; Gabeln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fork
    Gabel Essgabel
    Gabel Essgabel
Beispiele
  • pitchfork
    Gabel Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Heu-, Mistgabel
    Gabel Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Heu-, Mistgabel
Beispiele
  • (etwas) mit einer Gabel (um)graben
    to fork (etwas | somethingsth)
    (etwas) mit einer Gabel (um)graben
  • fork
    Gabel beim Motor-, Fahrrad
    Gabel beim Motor-, Fahrrad
  • rest
    Gabel Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL beim Telefon
    cradle
    Gabel Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL beim Telefon
    hook
    Gabel Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL beim Telefon
    Gabel Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL beim Telefon
  • four-wire termination, hybrid circuit, terminating (oder | orod termination) set
    Gabel Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Fernsprechschleife
    Gabel Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Fernsprechschleife
  • crotch
    Gabel Astgabel
    fork
    Gabel Astgabel
    Gabel Astgabel
  • shaftsPlural | plural pl
    Gabel Deichsel
    Gabel Deichsel
  • spire
    Gabel eines Geweihs
    Gabel eines Geweihs
  • tuning fork
    Gabel Musik | musical termMUS Stimmgabel
    Gabel Musik | musical termMUS Stimmgabel
  • (branched) tendril
    Gabel Botanik | botanyBOT besonders beim Weinstock
    Gabel Botanik | botanyBOT besonders beim Weinstock
  • fork
    Gabel Technik | engineeringTECH
    Gabel Technik | engineeringTECH
  • tiller
    Gabel Technik | engineeringTECH am Sägeblattende
    Gabel Technik | engineeringTECH am Sägeblattende
  • shank
    Gabel Metallurgie | metallurgyMETALL einer Gießpfanne
    Gabel Metallurgie | metallurgyMETALL einer Gießpfanne
  • bracket
    Gabel Militär, militärisch | military termMIL beim Einschießen der Artillerie
    straddle
    Gabel Militär, militärisch | military termMIL beim Einschießen der Artillerie
    Gabel Militär, militärisch | military termMIL beim Einschießen der Artillerie
Beispiele
  • kleine (oder | orod enge) Gabel
    short bracket
    kleine (oder | orod enge) Gabel
  • große (oder | orod weite) Gabel
    long bracket
    große (oder | orod weite) Gabel
  • fork
    Gabel SPIEL beim Schach
    Gabel SPIEL beim Schach

  • rose
    Rose Botanik | botanyBOT Gattg Rosa
    Rose Botanik | botanyBOT Gattg Rosa
  • sweetbrier
    Rose Botanik | botanyBOT Zaunrose etc
    Rose Botanik | botanyBOT Zaunrose etc
  • auch | alsoa. sweetbriar, eglantine, wild brier
    Rose R. eglanteria Botanik | botanyBOT
    Rose R. eglanteria Botanik | botanyBOT
  • dog rose
    Rose Botanik | botanyBOT Heckenrose
    wild brier
    Rose Botanik | botanyBOT Heckenrose
    Rose Botanik | botanyBOT Heckenrose
  • auch | alsoa. eglantine
    Rose R. canina Botanik | botanyBOT
    Rose R. canina Botanik | botanyBOT
Beispiele
  • wilde Rose
    wild rose
    wilde Rose
  • keine Rose ohne Dornen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    no rose without thorns
    keine Rose ohne Dornen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er ist [nicht] auf Rosen gebettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his life is a [no] bed of roses
    er ist [nicht] auf Rosen gebettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • rose bush
    Rose Rosenstock
    Rose Rosenstock
  • rose (window)
    Rose Architektur | architectureARCH Fensterrose
    Rose Architektur | architectureARCH Fensterrose
  • compass rose (oder | orod card)
    Rose Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Kompasses
    Rose Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Kompasses
  • erysipelas
    Rose Medizin | medicineMED
    auch | alsoa. St. Anthony’s fire
    Rose Medizin | medicineMED
    Rose Medizin | medicineMED
  • bur(r)
    Rose Jagd | huntingJAGD Geweihansatz
    Rose Jagd | huntingJAGD Geweihansatz
  • red skin above the eye of a heath cock
    Rose Jagd | huntingJAGD
    Rose Jagd | huntingJAGD
  • rose (cut)
    Rose SCHMUCK Edelsteinschliff
    Rose SCHMUCK Edelsteinschliff
  • rose
    Rose schönes Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Rose schönes Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Goldene Rose katholisch | CatholicKATH Auszeichnung
    Golden Rose
    Goldene Rose katholisch | CatholicKATH Auszeichnung
gabelle
[gəˈbel]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Steuerfeminine | Femininum f
    gabelle rare | seltenselten (tax)
    Zollmasculine | Maskulinum m
    gabelle rare | seltenselten (tax)
    gabelle rare | seltenselten (tax)
  • Salzsteuerfeminine | Femininum f
    gabelle history | GeschichteHIST tax on salt
    gabelle history | GeschichteHIST tax on salt
ausblühen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cease (oder | orod finish) blooming (oder | orod flowering, blossoming)
    ausblühen von Blumen, Obstbäumen etc
    ausblühen von Blumen, Obstbäumen etc
Beispiele
  • effloresce
    ausblühen Mineralogie | mineralogyMINER Chemie | chemistryCHEM
    ausblühen Mineralogie | mineralogyMINER Chemie | chemistryCHEM
gebettet
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reposing (aufDativ | dative (case) datoder | or odAkkusativ | accusative (case) akk on)
    gebettet
    gebettet
Beispiele
  • er ist nicht auf Rosen gebettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his life is not a bed of roses
    er ist nicht auf Rosen gebettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
…stielig
[ˌʃtiːlɪç]Adjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • kurzstielige [langstielige] Rosen
    short- [long-]stemmed roses
    kurzstielige [langstielige] Rosen
bestreut
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strewn
    bestreut
    sprinkled
    bestreut
    bestreut
Beispiele
  • ihr Weg war nicht mit Rosen bestreut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    her life was no bed of roses
    ihr Weg war nicht mit Rosen bestreut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • semé
    bestreut HERALDIK
    bestreut HERALDIK
Strauß
Maskulinum | masculine m <Straußes; Sträuße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bunch
    Strauß Blumenstrauß
    Strauß Blumenstrauß
  • auch | alsoa. nosegay, posy
    Strauß von kleinen Blumen
    Strauß von kleinen Blumen
  • auch | alsoa. bouquet
    Strauß kunstvoll gebunden
    Strauß kunstvoll gebunden
Beispiele
  • ein Strauß Rosen
    a bunch of roses
    ein Strauß Rosen
  • ich habe einen Strauß Feldblumen gepflückt
    I gathered a bunch of wild flowers
    ich habe einen Strauß Feldblumen gepflückt
  • einen Strauß binden
    to tie (up) a bunch of flowers, to make up a bouquet
    einen Strauß binden
  • thyrse
    Strauß Botanik | botanyBOT Blütenstand des Flieders etc
    thyrsus
    Strauß Botanik | botanyBOT Blütenstand des Flieders etc
    Strauß Botanik | botanyBOT Blütenstand des Flieders etc
duften
[ˈdʊftən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smell, have a scent (oder | orod perfume)
    duften gut riechen
    be fragrant
    duften gut riechen
    be aromatic
    duften gut riechen
    duften gut riechen
Beispiele
  • süß duften
    to smell sweet, to have a sweet scent
    süß duften
  • stark duften
    to have a strong perfume (oder | orod scent, fragrance)
    stark duften
  • die Rosen duften herrlich
    the roses smell wonderful
    die Rosen duften herrlich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • smell
    duften unangenehm ironisch | ironicallyiron
    have a bad smell
    duften unangenehm ironisch | ironicallyiron
    reek
    duften unangenehm ironisch | ironicallyiron
    duften unangenehm ironisch | ironicallyiron
Beispiele
duften
[ˈdʊftən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smell
    duften
    duften
Beispiele
Spalier
[ʃpaˈliːr]Neutrum | neuter n <Spaliers; Spaliere>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guard of honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Spalier Ehrenspalier
    Spalier Ehrenspalier
  • guard of honour britisches Englisch | British EnglishBr
    Spalier
    Spalier
Beispiele
  • ein Spalier bilden
    to form a guard of hono(u)r
    ein Spalier bilden
  • seine Vereinskameraden standen Spalier
    his club fellows stood in a guard of hono(u)r
    seine Vereinskameraden standen Spalier
  • rowsPlural | plural pl
    Spalier Reihe
    Spalier Reihe
Beispiele
  • wir mussten durch ein Spalier von Neugierigen gehen
    we had to go through rows of curious onlookers
    wir mussten durch ein Spalier von Neugierigen gehen
  • trellis
    Spalier Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
    espalier
    Spalier Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
    Spalier Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
Beispiele
  • die Rosen wachsen am Spalier
    the roses grow up a trellis
    die Rosen wachsen am Spalier
  • Pflanzen am Spalier (auf)ziehen
    to train plants
    Pflanzen am Spalier (auf)ziehen