„herfallen“: intransitives Verb herfallenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to attack sb... to fall upon... the robber pounced on his victim... they set about each other... Beispiele über jemanden herfallen to attackjemand | somebody sb, to fall (up)onjemand | somebody sb über jemanden herfallen über jemanden herfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to attackjemand | somebody sb, to speak badly (oder | orod ill) ofjemand | somebody sb, to pulljemand | somebody sb to pieces über jemanden herfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg der Räuber fiel über sein Opfer her the robber pounced on his victim der Räuber fiel über sein Opfer her sie fielen übereinander herfallen they set about each other sie fielen übereinander herfallen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas herfallen Essbares to fall uponetwas | something sth, to pitch intoetwas | something sth, to attacketwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas herfallen Essbares
„Raub“: Maskulinum Raub [raup]Maskulinum | masculine m <Raub(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) robbery kidnapping, abduction plagiarism, piracy mugging, highway robbery loot, booty plunder, pillage, booty, spoils prey prey robbery Raub von materiellem Eigentum Raub von materiellem Eigentum Beispiele schwerer Raub Rechtswesen | legal term, lawJUR aggravated robbery schwerer Raub Rechtswesen | legal term, lawJUR bewaffneter Raub armed robbery bewaffneter Raub einen Raub begehen to commit robbery einen Raub begehen kidnap(p)ing, abduction Raub Menschenraub Raub Menschenraub Beispiele der Raub der Sabinerinnen Mythologie | mythologyMYTH the rape of the Sabine women der Raub der Sabinerinnen Mythologie | mythologyMYTH der Raub der Helena Mythologie | mythologyMYTH the abduction of Helen der Raub der Helena Mythologie | mythologyMYTH plagiarism Raub Rechtswesen | legal term, lawJUR von geistigem Eigentum piracy Raub Rechtswesen | legal term, lawJUR von geistigem Eigentum Raub Rechtswesen | legal term, lawJUR von geistigem Eigentum mugging Raub Straßenraub Raub Straßenraub highway robbery Raub von Wegelagerer Raub von Wegelagerer Raub → siehe „Plünderung“ Raub → siehe „Plünderung“ loot Raub Diebesbeute booty Raub Diebesbeute Raub Diebesbeute Beispiele den Raub aufteilen to divide the loot den Raub aufteilen auf Raub ausgehen auch | alsoa. bei Tieren to go on the prowl, to prowl about auf Raub ausgehen auch | alsoa. bei Tieren plunder, pillage, booty, spoilsPlural | plural pl Raub Kriegsbeute Raub Kriegsbeute prey Raub bei Tieren Raub bei Tieren prey Raub Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Raub Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das Haus wurde ein Raub der Flammen the house fell prey to (oder | orod was destroyed by) the flames das Haus wurde ein Raub der Flammen
„Räuber“: Maskulinum Räuber [ˈrɔybər]Maskulinum | masculine m <Räubers; Räuber> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) robber mugger, highwayman robber plunderer, pillager, sacker, looter robber Räuber Dieb Räuber Dieb Beispiele von Räubern überfallen werden to be waylaid by robbers von Räubern überfallen werden unter die Räuber fallen to fall among thieves unter die Räuber fallen du siehst aus, als wärst du unter die Räuber gefallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you are looking the worse for wear du siehst aus, als wärst du unter die Räuber gefallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist der Räuber meiner Ehre literarisch | literaryliter he has robbed me of my hono(u)r er ist der Räuber meiner Ehre literarisch | literaryliter „Ali Baba und die vierzig Räuber“ “Ali Baba and the Forty Thieves” (Oriental fairy tale) „Ali Baba und die vierzig Räuber“ „Die Räuber“ “The Robbers” (drama by Schiller) „Die Räuber“ Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mugger Räuber Straßenräuber Räuber Straßenräuber highwayman Räuber Wegelagerer Räuber Wegelagerer robber Räuber SPIEL Räuber SPIEL Beispiele Räuber und Gendarm spielen to play cops and robbers Räuber und Gendarm spielen plunderer Räuber besonders Militär, militärisch | military termMIL Plünderer pillager Räuber besonders Militär, militärisch | military termMIL Plünderer sacker Räuber besonders Militär, militärisch | military termMIL Plünderer looter Räuber besonders Militär, militärisch | military termMIL Plünderer Räuber besonders Militär, militärisch | military termMIL Plünderer
„rauben“: transitives Verb rauben [ˈraubən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) steal, take rob kidnap, abduct steal rauben Geld etc take rauben Geld etc rauben Geld etc Beispiele jemandem etwas rauben to stealetwas | something sth fromjemand | somebody sb jemandem etwas rauben rob rauben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rauben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Sorge raubte ihm allen Schlaf the worry robbed him of his sleep die Sorge raubte ihm allen Schlaf jemandem die Ehre rauben, jemandem seinen guten Namen rauben to rob (oder | orod deprive)jemand | somebody sb of his [her] good name, to defamejemand | somebody sb jemandem die Ehre rauben, jemandem seinen guten Namen rauben rauben Sie ihm nicht die letzte Hoffnung! don’t take his last bit of hope away from him! rauben Sie ihm nicht die letzte Hoffnung! es raubt mir den Atem it takes my breath away es raubt mir den Atem es raubt mir zu viel Zeit it takes up too much of my time es raubt mir zu viel Zeit (jemandem) einen Kuss rauben to steal a kiss (fromjemand | somebody sb) (jemandem) einen Kuss rauben einem Mädchen die Unschuld rauben (oder | orod nehmen) to rob a girl of her virginity einem Mädchen die Unschuld rauben (oder | orod nehmen) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen kidnap rauben Menschen abduct rauben Menschen rauben Menschen „rauben“: intransitives Verb rauben [ˈraubən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to rob and murder Beispiele rauben (und morden) to rob (and murder) rauben (und morden) „'Rauben“: Neutrum raubenNeutrum | neuter n <Raubens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Rauben → siehe „Raub“ 'Rauben → siehe „Raub“
„Opfer“: Neutrum Opfer [ˈɔpfər]Neutrum | neuter n <Opfers; Opfer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sacrifice, sacrifice, offering, oblation, immolation sacrifice victim prey immolated victim, sacrifice sacrifice Opfer Religion | religionREL offering Opfer Religion | religionREL oblation Opfer Religion | religionREL Opfer Religion | religionREL sacrifice Opfer Religion | religionREL geopfertes Tier immolation Opfer Religion | religionREL geopfertes Tier Opfer Religion | religionREL geopfertes Tier Beispiele Gott ein Opfer (dar)bringen to make an offering (oder | orod a sacrifice) to God Gott ein Opfer (dar)bringen Opfer des Leibes Christi offering of the body of Jesus Christ Opfer des Leibes Christi sacrifice Opfer Verzicht, Entbehrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Opfer Verzicht, Entbehrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ich habe viele Opfer an Geld [Zeit] dafür gebracht I have sacrificed a good deal of money [time] for this ich habe viele Opfer an Geld [Zeit] dafür gebracht er scheute kein Opfer für sie he was willing to make any sacrifice for her er scheute kein Opfer für sie ich musste so manches Opfer auf mich nehmen, ich musste mir manche Opfer auferlegen I had to make many a sacrifice ich musste so manches Opfer auf mich nehmen, ich musste mir manche Opfer auferlegen unter schweren Opfern at great sacrifice (oder | orod cost) unter schweren Opfern das war ein vergebliches Opfer that was a futile sacrifice (oder | orod a wasted effort) das war ein vergebliches Opfer Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen victim Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er fiel einem Verbrechen zum Opfer he fell a victim (oder | orod prey) to a crime er fiel einem Verbrechen zum Opfer sie fiel einem Schwindler zum Opfer she became the victim of a swindler sie fiel einem Schwindler zum Opfer das Haus wurde ein Opfer der Flammen the house was destroyed by fire das Haus wurde ein Opfer der Flammen das Erdbeben forderte zahlreiche Opfer the earthquake caused a high death toll (oder | orod heavy casualties) das Erdbeben forderte zahlreiche Opfer er war das Opfer eines Betrügers he was the dupe of an impostor er war das Opfer eines Betrügers ein Opfer der Wissenschaft sein to die a martyr to science ein Opfer der Wissenschaft sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen prey Opfer Beute eines Raubtiers Opfer Beute eines Raubtiers (immolated) victim, sacrifice Opfer Menschenopfer, Opfertier Opfer Menschenopfer, Opfertier
„opfern“: transitives Verb opfern [ˈɔpfərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sacrifice, offer, immolate sacrifice sacrifice opfern Religion | religionREL offer opfern Religion | religionREL opfern Religion | religionREL immolate opfern besonders Tier Religion | religionREL opfern besonders Tier Religion | religionREL sacrifice opfern hingeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig opfern hingeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele seine Gesundheit opfern to sacrifice one’s health seine Gesundheit opfern er hat seine ganze Zeit [sein ganzes Geld] dafür geopfert he sacrificed all his time [all his money] for it er hat seine ganze Zeit [sein ganzes Geld] dafür geopfert sein Leben für die Freiheit opfern to sacrifice (oder | orod lay down, give) one’s life for (the sake of) freedom sein Leben für die Freiheit opfern er opferte sie unbarmherzig für seine Ziele he sacrificed her without mercy for his purposes er opferte sie unbarmherzig für seine Ziele eine Figur opfern SPIEL to sacrifice a man eine Figur opfern SPIEL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „opfern“: intransitives Verb opfern [ˈɔpfərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sacrifice, make a sacrifice Weitere Beispiele... sacrifice opfern make a sacrifice opfern opfern Beispiele jemandem opfern literarisch | literaryliter to make sacrifices (oder | orod offerings) tojemand | somebody sb, to sacrifice tojemand | somebody sb jemandem opfern literarisch | literaryliter (dem) Neptun opfern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to get (oder | orod become) seasick (dem) Neptun opfern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum „opfern“: reflexives Verb opfern [ˈɔpfərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he sacrificed himself for his family... Beispiele sich opfern sacrifice (immolate) oneself sich opfern er opferte sich für seine Familie he sacrificed himself for his family er opferte sich für seine Familie „'Opfern“: Neutrum opfernNeutrum | neuter n <Opferns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sacrifice, immolation offertory sacrifice opfern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig immolation opfern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig opfern auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offertory opfern Religion | religionREL von Brot und Wein opfern Religion | religionREL von Brot und Wein
„…raub“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …raubMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bag-snatching... jewelry theft... kidnapping of a child... Beispiele Handtaschenraub bag-snatching Handtaschenraub Juwelenraub jewelry amerikanisches Englisch | American EnglishUS theft jewellery britisches Englisch | British EnglishBr theft Juwelenraub Kindesraub kidnapping (of a child) Kindesraub
„räubern“: intransitives Verb räubern [ˈrɔybərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) raid accept any possible exchange raid räubern plündern umgangssprachlich | familiar, informalumg räubern plündern umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele in der Speisekammer räubern to raid the pantry in der Speisekammer räubern accept any possible exchange räubern SPIEL beim Schach etc räubern SPIEL beim Schach etc
„Tateinheit“: Femininum TateinheitFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) coincidence, coincidence commission of several offenses in one act commission of several offences in one act coincidence, commission of several offences britisches Englisch | British EnglishBr in one act Tateinheit Rechtswesen | legal term, lawJUR coincidence, commission of several offenses amerikanisches Englisch | American EnglishUS in one act Tateinheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Tateinheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele in Tateinheit mit in coincidence with in Tateinheit mit Raub in Tateinheit mit Mord robbery (attended) with murder Raub in Tateinheit mit Mord
„Steinfraß“: Maskulinum SteinfraßMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stone erosion stone erosion Steinfraß Steinfraß Beispiele dem Steinfraß zum Opfer fallen to suffer the effects of erosion dem Steinfraß zum Opfer fallen