„Armenrecht“: Neutrum ArmenrechtNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) poor law legal aid poor law Armenrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR Fürsorgerecht Armenrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR Fürsorgerecht legal aid Armenrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Prozesspartei Armenrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Prozesspartei Beispiele Anspruch auf Armenrecht right to legal aid Anspruch auf Armenrecht das Armenrecht beantragen to apply for legal aid das Armenrecht beantragen unter Armenrecht klagen to sue in forma pauperis unter Armenrecht klagen jemandem das Armenrecht entziehen to dispauperjemand | somebody sb jemandem das Armenrecht entziehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„im-“ im- [im] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im- → siehe „in-“ im- → siehe „in-“
„Beiordnung“: Femininum BeiordnungFemininum | feminine f <Beiordnung; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) assignment coordination, co-ordination, parataxis assignment Beiordnung Beiordnung Beispiele Beiordnung eines Anwalts auf Grund des Armenrechts Rechtswesen | legal term, lawJUR assignment of counsel to a person suing in forma pauperis Beiordnung eines Anwalts auf Grund des Armenrechts Rechtswesen | legal term, lawJUR coordination Beiordnung Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Sätzen etc Beiordnung Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Sätzen etc co-ordination, parataxis besonders britisches Englisch | British EnglishBr Beiordnung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beiordnung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„contrition“: noun contrition [kənˈtriʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zerknirschung, Reue Bußfertigkeit, Reue Zerknirschungfeminine | Femininum f contrition remorse Reuefeminine | Femininum f contrition remorse contrition remorse Bußfertigkeitfeminine | Femininum f contrition religion | ReligionREL repentance Reuefeminine | Femininum f contrition religion | ReligionREL repentance contrition religion | ReligionREL repentance contrition syn vgl. → siehe „penitence“ contrition syn vgl. → siehe „penitence“ Beispiele (im)perfect contrition (un)vollkommene Reue (im)perfect contrition
„Bewilligung“: Femininum BewilligungFemininum | feminine f <Bewilligung; Bewilligungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) granting, allowing, allowance permission, license, licence approval, sanction, authorization -s-, appropriation granting Bewilligung Zugestehen <nurSingular | singular sg> allowing Bewilligung Zugestehen <nurSingular | singular sg> allowance Bewilligung Zugestehen <nurSingular | singular sg> Bewilligung Zugestehen <nurSingular | singular sg> Beispiele Bewilligung des Armenrechtes <nurSingular | singular sg> granting of a legal aid certificate Bewilligung des Armenrechtes <nurSingular | singular sg> permission Bewilligung Erlaubnis Bewilligung Erlaubnis license amerikanisches Englisch | American EnglishUS Bewilligung licence britisches Englisch | British EnglishBr Bewilligung Bewilligung approval, sanction, authorizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr Bewilligung besonders Politik | politicsPOL von Mitteln etc Bewilligung besonders Politik | politicsPOL von Mitteln etc appropriation britisches Englisch | British EnglishBr Bewilligung besonders Politik | politicsPOL im Etat Bewilligung besonders Politik | politicsPOL im Etat Beispiele Gesetzesvorlage zur Bewilligung von Geldern Politik | politicsPOL appropriation bill Gesetzesvorlage zur Bewilligung von Geldern Politik | politicsPOL
„IM“: Maskulinum | Abkürzung IMMaskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) informer to the State Security Service informer to the State Security Service IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
„im“: Präposition, Verhältniswort im [ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in the in the im im im → siehe „groß“ im → siehe „groß“ Beispiele im Büro [Garten, Wasser, Zimmer] in the office [garden, water, room] im Büro [Garten, Wasser, Zimmer] im Osten in the east im Osten im Traum in one’s dream im Traum im Bett in bed im Bett im Januar in January im Januar im Jahre 2011 in (the year) 2011 im Jahre 2011 im Deutschen [Englischen] in German [English] im Deutschen [Englischen] im Allgemeinen in general im Allgemeinen im Ganzen in all im Ganzen nicht im Geringsten not in the least nicht im Geringsten noch im Unklaren sein to be still undecided noch im Unklaren sein im Übrigen furthermore im Übrigen im Fallen [Steigen, Sprung] when falling [rising, jumping] im Fallen [Steigen, Sprung] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Partei“: Femininum Partei [parˈtai]Femininum | feminine f <Partei; Parteien> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) party side team, side litigator, litigant, side, contestant, party party, tenant party Partei Politik | politicsPOL Partei Politik | politicsPOL Beispiele die konservative [liberale] Partei the conservative [liberal] party die konservative [liberale] Partei die oppositionelle Partei the opposition (party) die oppositionelle Partei sich einer Partei anschließen, einer Partei beitreten, in eine Partei eintreten to join a party sich einer Partei anschließen, einer Partei beitreten, in eine Partei eintreten einer Partei angehören to be a member of a party einer Partei angehören sie gehören derselben Partei an they are members of the same party sie gehören derselben Partei an einer Partei nahestehen to support a party einer Partei nahestehen aus der Partei austreten to resign from the party aus der Partei austreten seine Partei im Stich lassen to desert one’s party seine Partei im Stich lassen eine Partei spalten to split a party eine Partei spalten sich zu einer Partei zusammenschließen to team up sich zu einer Partei zusammenschließen die Partei wechseln to change sides (oder | orod one’s party) to go over to the other side die Partei wechseln eine Außenpolitik, die die Unterstützung beider Parteien findet a bipartisan foreign policy eine Außenpolitik, die die Unterstützung beider Parteien findet er steht über den Parteien he is above party politics er steht über den Parteien Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen litigator, litigant, side, contestant, party(to a [law] suitoder | or od litigation]) Partei Rechtswesen | legal term, lawJUR Partei Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele die streitenden Parteien the contending parties die streitenden Parteien beklagte Partei defendant, defending party beklagte Partei klagende Partei plaintiff klagende Partei obsiegende Partei successful (oder | orod winning) party obsiegende Partei unterliegende Partei unsuccessful (oder | orod losing) party unterliegende Partei abgewiesene Partei dismissed (oder | orod rejected) party abgewiesene Partei geladene Partei summoned party geladene Partei nicht erschienene Partei, säumige (oder | orod ausgebliebene) Partei party in default nicht erschienene Partei, säumige (oder | orod ausgebliebene) Partei gegnerische Partei adverse (oder | orod opposing) party gegnerische Partei vertragschließende Parteien contracting parties vertragschließende Parteien Antrag einer Partei ex parte application Antrag einer Partei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen side Partei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Partei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er ergreift Partei für seinen Freund he takes his friend’s part er ergreift Partei für seinen Freund für [gegen] jemanden Partei nehmen to take sides with [against]jemand | somebody sb, to side with [against]jemand | somebody sb für [gegen] jemanden Partei nehmen es mit keiner Partei halten to remain neutral, to sit on the fence es mit keiner Partei halten du bist hier Partei you are an interested party, you are bias(s)ed in this matter du bist hier Partei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen party, tenant(sPlural | plural pl) Partei Mietpartei Partei Mietpartei Beispiele in diesem Haus wohnen drei Parteien there are three parties living in this house in diesem Haus wohnen drei Parteien team Partei Sport | sportsSPORT side besonders britisches Englisch | British EnglishBr Partei Sport | sportsSPORT Partei Sport | sportsSPORT Beispiele gegnerische Partei opposing side gegnerische Partei
„common lawyer“: noun common lawyernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bewanderter Jurist Beispiele im Common Law bewanderte(r) Jurist(in) im Common Law
„happy camper“: noun happy campernoun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zufriedener Mensch, glücklicher Mensch zufriedener Mensch, glücklicher Mensch happy camper happy camper Beispiele Im not a happy camper ich bin (überhaupt) nicht gut drauf Im not a happy camper