„Garage“: Femininum Garage [gaˈraːʒə]Femininum | feminine f <Garage; Garagen> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) garage garage garage Garage für Auto Garage für Auto Beispiele das Auto in die Garage fahren to put the car in the garage das Auto in die Garage fahren garage Garage Werkstatt österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Garage Werkstatt österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
„…stöckig“: Adjektiv | Zusammensetzung, Kompositum …stöckig [ˌstœkɪç]Adjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) -story, -storey -story amerikanisches Englisch | American EnglishUS …stöckig …stöckig -storey britisches Englisch | British EnglishBr …stöckig …stöckig Beispiele die Garage wird zehnstöckig sein the garage will have ten stories amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod will be a ten-stor(e)y building) the garage will have ten storeys britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod will be a ten-stor(e)y building) die Garage wird zehnstöckig sein
„Stellplatz“: Maskulinum StellplatzMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) parking space pitch parking space Stellplatz Stellplatz pitch Stellplatz für Zelt etc Stellplatz für Zelt etc
„Garage“ Garage [ˈgɛrɪtʃ] <Garage; keinPlural | plural pl> Garage House [ˈgɛritʃˈhaus]Maskulinum | masculine m <Garage House; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) garage garage Garage Musik | musical termMUS Garage Musik | musical termMUS
„Garage Band“: Femininum Garage Band [-ˈbɛnt]Femininum | feminine f <Garage Band; Garage Bands> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) garage band garage band Garage Band Garage Band
„anbauen“: transitives Verb anbauentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) build on, add attach, fit, flange-mount Weitere Beispiele... build on, add (anAkkusativ | accusative (case) akk to) anbauen Bauwesen | buildingBAU Erweiterungsbau anbauen Bauwesen | buildingBAU Erweiterungsbau Beispiele eine Garage an das Haus anbauen to build a garage on to the house eine Garage an das Haus anbauen attach, fit (anAkkusativ | accusative (case) akk to) anbauen Technik | engineeringTECH montieren anbauen Technik | engineeringTECH montieren flange(-mount) anbauen Technik | engineeringTECH anflanschen anbauen Technik | engineeringTECH anflanschen Beispiele Dominosteine anbauen SPIEL to add one domino to another Dominosteine anbauen SPIEL „anbauen“: intransitives Verb anbauenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) build an annex annexe Weitere Beispiele... build an annex (auch | alsoa. annexe britisches Englisch | British EnglishBr ) anbauen anbauen Beispiele nur in es kommen noch Gäste, wir müssen anbauen umgangssprachlich | familiar, informalumg as more guests are coming we’ll have to extend the table nur in es kommen noch Gäste, wir müssen anbauen umgangssprachlich | familiar, informalumg „anbauen“: reflexives Verb anbauenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich anbauen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „ansiedeln“ sich anbauen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „ansiedeln“ „Anbauen“: Neutrum anbauenNeutrum | neuter n <Anbauens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) construction of an annexe, extension, enlarging enlargement Beispiele Regale zum Anbauen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> shelf units Regale zum Anbauen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> construction of an annex(e), extension, enlarging, enlargement anbauen Anbau anbauen Anbau
„hinausfahren“: intransitives Verb hinausfahrenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drive out, leave drive out, go out sail out, leave port pull out, leave go beyond go (oder | orod travel) out (aus of) hinausfahren hinausfahren drive out (aus of) hinausfahren im eigenen Wagen hinausfahren im eigenen Wagen Beispiele er fuhr aufs Land hinaus he drove out (in)to the country er fuhr aufs Land hinaus drive out hinausfahren wegfahren leave hinausfahren wegfahren hinausfahren wegfahren sail out hinausfahren von Schiff leave port hinausfahren von Schiff hinausfahren von Schiff pull out hinausfahren von Zug leave hinausfahren von Zug hinausfahren von Zug go beyond hinausfahren über Markierung etc hinausfahren über Markierung etc Beispiele der Zug ist über das Signal hinausgefahren the train went through (oder | orod passed) the signal der Zug ist über das Signal hinausgefahren „hinausfahren“: transitives Verb hinausfahrentransitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to drive the car out of the garage... Beispiele jemanden [etwas] hinausfahren to drive (oder | orod take)jemand | somebody sb [sth] out (there) jemanden [etwas] hinausfahren das Auto aus der Garage hinausfahren to drive the car out of the garage das Auto aus der Garage hinausfahren
„separat“: Adjektiv separat [zepaˈraːt]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) separate self-contained separate, special separate separat gesondert separat gesondert Beispiele die Garage ist separat the garage is separate (oder | orod detached) die Garage ist separat Zimmer mit separatem Eingang room with a separate (oder | orod private) entrance Zimmer mit separatem Eingang self-contained separat in sich abgeschlossen separat in sich abgeschlossen Beispiele er hat ein separates Zimmer von anderen abgetrennt he has a self-contained room er hat ein separates Zimmer von anderen abgetrennt er hat ein separates Zimmer Einzelzimmer he has a single room er hat ein separates Zimmer Einzelzimmer er hat ein separates Zimmer ein eigenes Zimmer he has a separate (oder | orod private) room er hat ein separates Zimmer ein eigenes Zimmer separate separat Politik | politicsPOL special separat Politik | politicsPOL separat Politik | politicsPOL Beispiele separaten Frieden schließen to conclude a separate (oder | orod special) peace separaten Frieden schließen „separat“: Adverb separat [zepaˈraːt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) separately additionally separately separat extra separat extra Beispiele etwas separat behandeln to treatetwas | something sth separately etwas separat behandeln er wohnt separat he has a self-contained apartment er wohnt separat additionally separat gesondert separat gesondert Beispiele das kommt noch separat dazu that’s extra das kommt noch separat dazu
„herausfahren“: intransitives Verb herausfahrenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drive out, come out escape, slip out come (oder | orod travel) out herausfahren von Fahrzeug herausfahren von Fahrzeug drive out herausfahren mit dem eigenen Wagen herausfahren mit dem eigenen Wagen Beispiele der Zug fuhr aus der Station heraus the train pulled out of the station der Zug fuhr aus der Station heraus escape herausfahren von Wort, Bemerkung slip out herausfahren von Wort, Bemerkung herausfahren von Wort, Bemerkung Beispiele das ist ihm nur so herausgefahren it just escaped (him), it just slipped out das ist ihm nur so herausgefahren „herausfahren“: transitives Verb herausfahrentransitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drive out achieve, bring home drive out herausfahren Fahrzeug herausfahren Fahrzeug Beispiele fahre mir bitte den Wagen aus der Garage heraus please drive (oder | orod take) the car out of the garage for me fahre mir bitte den Wagen aus der Garage heraus kann ich dich morgen zu uns herausfahren? can I drive (oder | orod run) you out to our house tomorrow? kann ich dich morgen zu uns herausfahren? achieve herausfahren Sport | sportsSPORT bei Fahrwettbewerb bring home herausfahren Sport | sportsSPORT bei Fahrwettbewerb herausfahren Sport | sportsSPORT bei Fahrwettbewerb Beispiele einen 2. Platz herausfahren to finish in second place einen 2. Platz herausfahren einen Sieg herausfahren to gain a victory, to achieve a win einen Sieg herausfahren
„abstellen“: transitives Verb abstellentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leave park shunt, sidetrack park, line up turn off, shut off, cut off stop, switch off shut down throw off detail, assign, second put an end to, bring to an end Weitere Übersetzungen... put (oder | orod set) down (aufDativ | dative (case) dat on) abstellen absetzen: Koffer, Eimer etc abstellen absetzen: Koffer, Eimer etc leave (bei with) abstellen unterstellen abstellen unterstellen Beispiele kann ich mein Rad bei euch abstellen? may I leave my bike with you? kann ich mein Rad bei euch abstellen? park abstellen Auto etc abstellen Auto etc Beispiele den Wagen in der Garage abstellen to put (oder | orod park) the car in the garage den Wagen in der Garage abstellen shunt abstellen Eisenbahn | railwaysBAHN sidetrack abstellen Eisenbahn | railwaysBAHN abstellen Eisenbahn | railwaysBAHN park abstellen Luftfahrt | aviationFLUG abstellen Luftfahrt | aviationFLUG line up abstellen Luftfahrt | aviationFLUG in einer Reihe abstellen Luftfahrt | aviationFLUG in einer Reihe turn off abstellen Wasser, Gas: in Privathaushalt shut off abstellen Wasser, Gas: in Privathaushalt abstellen Wasser, Gas: in Privathaushalt cut off abstellen Wasser, Gas: seitens des Wasser-/Gaswerks abstellen Wasser, Gas: seitens des Wasser-/Gaswerks turn off (oder | orod out) abstellen elektrische Geräte, Licht etc: ausschalten switch off abstellen elektrische Geräte, Licht etc: ausschalten abstellen elektrische Geräte, Licht etc: ausschalten disconnect abstellen elektrische Geräte, Licht etc: seitens des Stromlieferanten abstellen elektrische Geräte, Licht etc: seitens des Stromlieferanten stop abstellen Maschine etc switch off abstellen Maschine etc abstellen Maschine etc shut down abstellen Kernphysik/Nuklearphysik, Nukleartechnik | nuclear physicsNUKL Reaktor abstellen Kernphysik/Nuklearphysik, Nukleartechnik | nuclear physicsNUKL Reaktor throw off abstellen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Walzen abstellen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Walzen detail abstellen besonders Militär, militärisch | military termMIL abkommandieren assign abstellen besonders Militär, militärisch | military termMIL abkommandieren second britisches Englisch | British EnglishBr abstellen besonders Militär, militärisch | military termMIL abkommandieren abstellen besonders Militär, militärisch | military termMIL abkommandieren put an end to abstellen beseitigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bring to an end abstellen beseitigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abstellen beseitigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Korruption abstellen to put an end to corruption die Korruption abstellen stop abstellen Gewohnheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig give up abstellen Gewohnheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig cut out abstellen Gewohnheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abstellen Gewohnheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gear (toward[s]), focus (on) (aufAkkusativ | accusative (case) akk) abstellen ausrichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abstellen ausrichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele alles auf den äußeren Eindruck abstellen to concentrate entirely on (oder | orod gear everything towards) the outward impression alles auf den äußeren Eindruck abstellen abstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „abschieben“ abstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „abschieben“ unset abstellen Jagd | huntingJAGD Falle spring abstellen Jagd | huntingJAGD Falle abstellen Jagd | huntingJAGD Falle Beispiele das Jagdzeug abstellen Jagd | huntingJAGD to take off (oder | orod away) the hunting equipment das Jagdzeug abstellen Jagd | huntingJAGD das Jagen abstellen Jagd | huntingJAGD to break off the shooting das Jagen abstellen Jagd | huntingJAGD „Abstellen“: Neutrum abstellenNeutrum | neuter n <Abstellens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) no bicycles! Beispiele das Abstellen von Fahrrädern ist verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> no bicycles! das Abstellen von Fahrrädern ist verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> Abstellen → siehe „Abstellung“ Abstellen → siehe „Abstellung“