„Flüchtling“: Maskulinum FlüchtlingMaskulinum | masculine m <Flüchtlings; Flüchtlinge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fugitive, runaway escapee refugee expellee evacuee fugitive Flüchtling Fliehender runaway Flüchtling Fliehender Flüchtling Fliehender escapee Flüchtling Entflohener Flüchtling Entflohener refugee Flüchtling besonders aus politischen Gründen Flüchtling besonders aus politischen Gründen Beispiele Lager für Flüchtlinge refugee camp Lager für Flüchtlinge expellee Flüchtling Vertriebener Flüchtling Vertriebener evacuee Flüchtling Evakuierter Flüchtling Evakuierter
„chaos“: noun chaos [ˈkei(ɒ)s]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Chaos, Wirrwarr, Durcheinander Chaos, Anarchie, Urzustand, Regierungs-, Gesetzlosigkeit Chaosneuter | Neutrum n chaos figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wirrwarrmasculine | Maskulinum m chaos figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Durcheinanderneuter | Neutrum n chaos figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig chaos figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to throw into chaos ein Chaos auslösen in (dative (case) | Dativdat) to throw into chaos the room is in a state of chaos in dem Zimmer herrscht ein furchtbares Durcheinander the room is in a state of chaos Chaosneuter | Neutrum n chaos before Creation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Urzustandmasculine | Maskulinum m chaos before Creation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs chaos before Creation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Anarchiefeminine | Femininum f chaos anarchy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Regierungs-, Gesetzlosigkeitfeminine | Femininum f chaos anarchy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs chaos anarchy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Chaos“: Neutrum Chaos [ˈkaːɔs]Neutrum | neuter n <Chaos; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chaos, utter confusion, turmoil, tumult, muddle chaos Chaos utter confusion Chaos turmoil Chaos tumult Chaos muddle Chaos Chaos Beispiele es entstand ein unbeschreibliches Chaos all hell broke loose es entstand ein unbeschreibliches Chaos
„chaos theory“: noun chaos theorynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Chaostheorie Chaostheoriefeminine | Femininum f chaos theory mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS chaos theory mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
„traffic chaos“: noun traffic chaosnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verkehrschaos Verkehrschaosneuter | Neutrum n traffic chaos traffic chaos
„einpferchen“: transitives Verb einpferchentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pen box up, cram in, crowd in squeeze in, sandwich, wedge in pen (upoder | or od in) einpferchen Vieh etc einpferchen Vieh etc box (oder | orod coop) up, cram in, crowd in einpferchen Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einpferchen Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Flüchtlinge wurden in diesen kleinen Raum eingepfercht the refugees were crowded into this little room die Flüchtlinge wurden in diesen kleinen Raum eingepfercht squeeze (in), sandwich (in), wedge in einpferchen einzwängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einpferchen einzwängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er wurde zwischen den Wartenden eingepfercht he was squeezed in between the people waiting er wurde zwischen den Wartenden eingepfercht
„Auslieferung“: Femininum AuslieferungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) surrender extradition delivery, supply distribution distributor surrender Auslieferung Übergabe Auslieferung Übergabe extradition Auslieferung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Auslieferung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Beispiele die Auslieferung eines Flüchtlings verweigern to refuse to extradite a refugee die Auslieferung eines Flüchtlings verweigern delivery Auslieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auslieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH supply Auslieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auslieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele zahlbar bei Auslieferung cash on delivery zahlbar bei Auslieferung gegen Auslieferung von on delivery of gegen Auslieferung von die Auslieferung des zweiten Bandes erfolgt im Frühjahr the second volume will be available in spring die Auslieferung des zweiten Bandes erfolgt im Frühjahr distribution Auslieferung Vertrieb Auslieferung Vertrieb distributor(sPlural | plural pl) Auslieferung Vertreiber Auslieferung Vertreiber
„Aktion“: Femininum Aktion [akˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Aktion; Aktionen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) action campaign, drive measure scheme, project deed, act, action event, occurrence operation, action action action action, scheme, program, campaign, process, arrangement... Weitere Übersetzungen... action Aktion Handlung, Vorgehen Aktion Handlung, Vorgehen Beispiele gemeinsame Aktion joint action gemeinsame Aktion in Aktion treten von Ausschuss etc to take action in Aktion treten von Ausschuss etc in Aktion treten von Maschine to start working in Aktion treten von Maschine campaign Aktion Unternehmung, Werbefeldzug etc drive Aktion Unternehmung, Werbefeldzug etc Aktion Unternehmung, Werbefeldzug etc Beispiele eine politische Aktion unterstützen to support a political campaign eine politische Aktion unterstützen measure Aktion Maßnahme Aktion Maßnahme scheme Aktion Plan, Hilfsaktion project Aktion Plan, Hilfsaktion Aktion Plan, Hilfsaktion Beispiele eine groß angelegte Aktion zugunsten der Flüchtlinge a major project in aid of (the) refugees eine groß angelegte Aktion zugunsten der Flüchtlinge deed Aktion Tat act Aktion Tat action Aktion Tat Aktion Tat event Aktion Ereignis umgangssprachlich | familiar, informalumg occurrence Aktion Ereignis umgangssprachlich | familiar, informalumg Aktion Ereignis umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele das ist eine Aktion! it’s quite an event! das ist eine Aktion! operation Aktion Militär, militärisch | military termMIL action Aktion Militär, militärisch | military termMIL Aktion Militär, militärisch | military termMIL action Aktion Politik | politicsPOL Gewaltanwendung Aktion Politik | politicsPOL Gewaltanwendung action Aktion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Aktion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele Gesetz der gleichen Aktion und Reaktion law of action and reaction Gesetz der gleichen Aktion und Reaktion action Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tätigkeit activity Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tätigkeit Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tätigkeit scheme Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Programm Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Programm program amerikanisches Englisch | American EnglishUS Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH programme britisches Englisch | British EnglishBr Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH campaign Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Werbung Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Werbung process Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Umschuldung Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Umschuldung arrangement Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Entschädigung Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Entschädigung special offer Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sonderangebot besonders schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Aktion Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sonderangebot besonders schweizerische Variante | Swiss usageschweiz action Aktion Sport | sportsSPORT eines Pferds movement Aktion Sport | sportsSPORT eines Pferds Aktion Sport | sportsSPORT eines Pferds
„Notlage“: Femininum NotlageFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) state of distress, major difficulties, state of need embarrassment, financial difficulty emergency, plight, predicament (state of) distress, major difficultiesPlural | plural pl Notlage Notsituation (state of) need, emergency, plight, predicament Notlage Notsituation Notlage Notsituation Beispiele die Landwirtschaft war (oder | orod befand sich) in einer Notlage agriculture was experiencing major difficulties die Landwirtschaft war (oder | orod befand sich) in einer Notlage sie nutzten die Notlage der Arbeiter aus they took advantage of the workers’ predicament (oder | orod plight) sie nutzten die Notlage der Arbeiter aus die Notlage der Flüchtlinge beunruhigt uns we are concerned about the plight of the refugees die Notlage der Flüchtlinge beunruhigt uns verzweifelte Notlage dire distress verzweifelte Notlage in eine Notlage kommen (oder | orod geraten) to get into a predicament, to get into serious trouble in eine Notlage kommen (oder | orod geraten) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen embarrassment, (financial) difficulty Notlage Geldmangel Notlage Geldmangel Beispiele können Sie mir aus einer Notlage helfen? can you help me out? können Sie mir aus einer Notlage helfen?
„Zuflucht“: Femininum ZufluchtFemininum | feminine f <Zuflucht; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) refuge, shelter, asylum refuge resort refuge Zuflucht Ort, Person shelter Zuflucht Ort, Person asylum Zuflucht Ort, Person Zuflucht Ort, Person Beispiele bei seinen Freunden Zuflucht finden [suchen] to find [to seek] refuge with one’s friends bei seinen Freunden Zuflucht finden [suchen] der Flüchtling fand in Frankreich Zuflucht the refugee found asylum in France der Flüchtling fand in Frankreich Zuflucht jemandem (in seinem Haus) Zuflucht gewähren to give (oder | orod grant)jemand | somebody sb shelter (oder | orod refuge) (in one’s house) jemandem (in seinem Haus) Zuflucht gewähren bei jemandem seine Zuflucht nehmen to take refuge withjemand | somebody sb bei jemandem seine Zuflucht nehmen eine Zuflucht finden to find refuge eine Zuflucht finden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen refuge Zuflucht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Zuflucht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele bei der Musik Zuflucht finden [suchen] to find [to seek] refuge in music bei der Musik Zuflucht finden [suchen] resort Zuflucht Ausweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Zuflucht Ausweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele seine Zuflucht zu etwas nehmen to resort toetwas | something sth seine Zuflucht zu etwas nehmen seine Zuflucht zu Ausreden nehmen to resort (oder | orod to have recourse) to excuses seine Zuflucht zu Ausreden nehmen das ist meine letzte Zuflucht that is my last resort das ist meine letzte Zuflucht