„high-speed“: adjective high-speedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von großer Geschwindigkeit, Hochgeschwindigkeits…, Schnell… von großer Geschwindigkeit, Hochgeschwindigkeits…, Schnell… high-speed high-speed Beispiele high-speed steel Schnell(dreh)stahl high-speed steel high-speed hypnosis Geschwindigkeitshypnose (tranceähnlicher Zustand nach langem, eintönigem Fahren) high-speed hypnosis
„stabilize“: transitive verb stabilizetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stabilisieren, festigen, stützen, konstant halten im Gleichgewicht halten stabilisieren stabilize stabilize festigen, stützen stabilize secure, supportalso | auch a. aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH stabilize secure, supportalso | auch a. aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH konstant halten stabilize keep constantalso | auch a. aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH stabilize keep constantalso | auch a. aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH im Gleichgewicht halten stabilize hold in balancealso | auch a. aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH stabilize hold in balancealso | auch a. aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH Beispiele to stabilize prices commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH die Preiseor | oder od Kurse stabilisieren to stabilize prices commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stabilized products stabilisierte Produkte stabilized products stabilized voltage electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK stabilisierte Spannung stabilized voltage electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK to stabilize an airplane ein Flugzeug stabilisieren to stabilize an airplane stabilizing device Stabilisator stabilizing device Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „stabilize“: intransitive verb stabilizeintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich stabilisieren sich stabilisieren stabilize priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc stabilize priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„amplifier“: noun amplifier [ˈæmplifaiə(r); -plə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verstärker Erweiterer, Vergrößerer Vergrößerungslinse Verstärkermasculine | Maskulinum m (von Lauten, elektr. Strömen) amplifier electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS amplifier electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS Beispiele amplifier equipment Verstärkeranlage amplifier equipment amplifier noises Pfeifenor | oder od Rauschen der Verstärkerröhren amplifier noises amplifier tube, amplifier valve Verstärkerröhre amplifier tube, amplifier valve Erweiterermasculine | Maskulinum m amplifier expander, increaser Vergrößerermasculine | Maskulinum m amplifier expander, increaser amplifier expander, increaser Vergrößerungslinsefeminine | Femininum f amplifier physics | PhysikPHYS amplifying lens amplifier physics | PhysikPHYS amplifying lens
„stability“: noun stability [stəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stabilität, Standfestigkeit, WertBeständigkeit, Resistenz Beständigkeit, Standhaftigkeit, CharakterFestigkeit Kippsicherheit, dynamisches Gleichgewicht, Stabilität Stabilität, Stabilitas Loci, Verbleiben im Mutterkloster fester Zustand Unveränderlichkeit, Festigkeit, Dauerhaftigkeit Beharrungsvermögen, Haltbarkeit Stabilitätfeminine | Femininum f stability stability Standfestigkeitfeminine | Femininum f, -sicherheitfeminine | Femininum f stability of table, building, ladder Beharrungsvermögenneuter | Neutrum n stability of table, building, ladder stability of table, building, ladder (Wert)Beständigkeitfeminine | Femininum f stability durability Festigkeitfeminine | Femininum f stability durability Dauerhaftigkeitfeminine | Femininum f stability durability Haltbarkeitfeminine | Femininum f stability durability stability durability Unveränderlichkeitfeminine | Femininum f stability unchanging quality stability unchanging quality Resistenzfeminine | Femininum f stability chemistry | ChemieCHEM stability chemistry | ChemieCHEM Beispiele monetary stability commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Währungsstabilität monetary stability commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stability of prices commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Preis-or | oder od Kursstabilität stability of prices commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stability of value Wertbeständigkeit stability of value Beständigkeitfeminine | Femininum f stability steadfastness, durability figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Standhaftigkeitfeminine | Femininum f stability steadfastness, durability figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Charakter)Festigkeitfeminine | Femininum f stability steadfastness, durability figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stability steadfastness, durability figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kippsicherheitfeminine | Femininum f stability engineering | TechnikTECH stability engineering | TechnikTECH dynamisches Gleichgewicht stability aviation | LuftfahrtFLUG dynamic balance stability aviation | LuftfahrtFLUG dynamic balance Stabilitätfeminine | Femininum f stability nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship in water stability nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship in water Beispiele directional stability aviation | LuftfahrtFLUG Richtungsstabilität directional stability aviation | LuftfahrtFLUG Stabilitätfeminine | Femininum f stability in Catholic Church: of member of order Stabilitasfeminine | Femininum f Loci, Verbleibenneuter | Neutrum n im Mutterkloster stability in Catholic Church: of member of order stability in Catholic Church: of member of order fester Zustand (im Ggs zum flüssigen) stability solid state obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stability solid state obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„anode“: noun anode [ˈænoud]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anode, positive Elektrode, Pluselektrode, positiver Pol Anodefeminine | Femininum f anode electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK positive Elektrode, Pluselektrodefeminine | Femininum f anode electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK positiver Pol anode electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK anode electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele DC anode Anodenruhestrom DC anode
„supply“: transitive verb supply [səˈplai]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) liefern, beschaffen, bereitstellen, sorgen für, zuführen ausstatten, versehen, beliefern, versorgen, speisen ergänzen, auffüllen ausgleichen, ersetzen befriedigen, abhelfen ausfüllen, einnehmen, vorübergehend versehen, vertreten nachzahlen, zuschießen liefern, beschaffen, bereitstellen, sorgen für, zuführen supply supply Beispiele to supply electricity to a town einer Stadt Strom liefern to supply electricity to a town to supply goods Waren liefern to supply goods to be supplied with… mit … geliefert werden to be supplied with… to supply sufficient proof einen ausreichenden Beweis liefern to supply sufficient proof Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ausstatten, versehen, beliefern, versorgen, speisen (with mit) supply person, cityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc supply person, cityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to supply with electricity mit Strom speisenor | oder od versorgen to supply with electricity to supply an army eine Armee beliefernor | oder od verproviantieren to supply an army we’re supplying the drinks wir sorgen für die Getränke we’re supplying the drinks ergänzen, auffüllen supply add supply add Beispiele to supply missing words fehlende Worte ergänzen to supply missing words ausgleichen, ersetzen supply compensate for supply compensate for Beispiele to supply a loss einen Verlust ausgleichen to supply a loss befriedigen supply demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc supply demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc abhelfen supply want supply want Beispiele to supply a want einem Mangel abhelfen, ein Bedürfnis befriedigen to supply a want ausfüllen, einnehmen supply placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc supply placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc vorübergehend versehen supply office supply office (jemanden) vertreten supply supply Beispiele to supply the pulpit in Vertretung die Kanzel besteigen to supply the pulpit nachzahlen, zuschießen supply commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH supply commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH „supply“: intransitive verb supply [səˈplai]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) als Ersatzmann selten als Ersatz(mann)or | oder od (Stell)Vertreter einspringenor | oder od dienen supply supply „supply“: noun supply [səˈplai]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lieferung, Zufuhr, Beschaffung Belieferung, Versorgung Ergänzung, Zuschuss, Beitrag Angebot Vorrat, Lager, Bestand Proviant, Nachschub, Versorgung Ersetzung, Aushilfe, Stellvertretung Stellvertreter, Ersatzmann AusgabeBudget Verstärkung, Unterstützung Lieferungfeminine | Femininum f supply Zufuhrfeminine | Femininum f supply Beschaffungfeminine | Femininum f supply supply Beispiele supply of energy Energiezufuhr supply of energy system of supply commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beschaffungswesen system of supply commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH continuous supplies commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH geregelte (ständige) Zufuhr continuous supplies commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH operating supplies commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Betriebsstoffe operating supplies commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Belieferungfeminine | Femininum f supply of person, cityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Versorgungfeminine | Femininum f supply of person, cityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc supply of person, cityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele supply circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Speisestromkreis supply circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK supply of power, power supply Energie-, Stromversorgung supply of power, power supply Ergänzungfeminine | Femininum f supply contribution Zuschussmasculine | Maskulinum m supply contribution Beitragmasculine | Maskulinum m supply contribution supply contribution Angebotneuter | Neutrum n supply commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH supply commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele supply and demand Angebotand | und u. Nachfrage supply and demand aggregate supply Gesamtangebot aggregate supply excessive supply Überangebot excessive supply floating supply laufendes Angebot floating supply these goods are in short (or | oderod limited) supply diese Waren sind knapp these goods are in short (or | oderod limited) supply Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Vorratmasculine | Maskulinum m supply stock <usually | meistmeistplural | Plural pl> Lagerneuter | Neutrum n supply stock <usually | meistmeistplural | Plural pl> Bestandmasculine | Maskulinum m supply stock <usually | meistmeistplural | Plural pl> supply stock <usually | meistmeistplural | Plural pl> Proviantmasculine | Maskulinum m supply military term | Militär, militärischMIL <usually | meistmeistplural | Plural pl> Nachschubmasculine | Maskulinum m supply military term | Militär, militärischMIL <usually | meistmeistplural | Plural pl> Versorgung(smaterialneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f supply military term | Militär, militärischMIL <usually | meistmeistplural | Plural pl> supply military term | Militär, militärischMIL <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele supply department <usually | meistmeistplural | Plural pl> Versorgungs-, Proviantamt supply department <usually | meistmeistplural | Plural pl> Ersetzungfeminine | Femininum f supply rare | seltenselten (temporary substitution) Aushilfefeminine | Femininum f supply rare | seltenselten (temporary substitution) Stellvertretungfeminine | Femininum f supply rare | seltenselten (temporary substitution) supply rare | seltenselten (temporary substitution) Beispiele on supply in Vertretung, als Ersatz(mann) on supply Stellvertretermasculine | Maskulinum m supply substitute Ersatz(mann)masculine | Maskulinum m supply substitute supply substitute (Ausgabe)Budget supply commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL vom Parlament zu bewilligendes <usually | meistmeistplural | Plural pl> supply commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL vom Parlament zu bewilligendes <usually | meistmeistplural | Plural pl> Verstärkungfeminine | Femininum f supply support obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Unterstützungfeminine | Femininum f supply support obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs supply support obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „supply“: adjective supply [səˈplai]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorrats…, Versorgungs…, Lieferungs…, Liefer… Aushilfs…, Ersatz… Vorrats…, Versorgungs…, Lieferungs…, Liefer… supply supply Beispiele supply plant Lieferwerk supply plant supply price commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH äußersteror | oder od niedrigster Preis (für eine bestimmte Warenmenge) supply price commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Aushilfs…, Ersatz… supply substitute supply substitute Beispiele supply teacher Hilfslehrer supply teacher
„magnetic pole“: noun magnetic polenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) magnetischer ErdPol magnetischer (Erd)Pol magnetic pole geography | GeografieGEOG magnetic pole geography | GeografieGEOG Beispiele North Magnetic Pole magnetischer Nordpol North Magnetic Pole
„High-End-…“ High-End-…, Highend-… [ˈhaiˈʔɛnt]Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) high-end high-end High-End-… im oberen Preisbereich High-End-… im oberen Preisbereich Beispiele High-End-Verstärker high-end amplifier High-End-Verstärker
„cornering“: noun cornering [ˈkɔː(r)nəriŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kurvenfahren Kurvenfahrenneuter | Neutrum n cornering automobiles | AutoAUTO cornering automobiles | AutoAUTO Beispiele cornering stability Kurvenstabilität cornering stability
„stabilization“: noun stabilization [steibilaiˈzeiʃən; -bələ-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stabilisierung, Stabilisation, Festigung, Beständigmachen Stabilisierungfeminine | Femininum f stabilization especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Stabilisationfeminine | Femininum f stabilization especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Festigungfeminine | Femininum f stabilization especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beständigmachenneuter | Neutrum n von Währung, Preisen, Kursen stabilization especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stabilization especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele stabilization loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Stabilisierungs-, Aufwertungsanleihe stabilization loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH