„amt“: noun amt [æmt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Regierungsbezirk Regierungsbezirkmasculine | Maskulinum m (in Dänemark) amt amt
„im-“ im- [im] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im- → siehe „in-“ im- → siehe „in-“
„amt“: abbreviation amtabbreviation | Abkürzung abk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (= amount) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Betrag; Summe Betrag; Summe amt amt
„Amt“: Neutrum Amt [amt]Neutrum | neuter n <Amt(e)s; Ämter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) office, bureau province, sphere of responsibility office, position, post, function duty, duties, function telephone exchange office divine service, sung mass office Amt Dienststelle bureau Amt Dienststelle Amt Dienststelle Beispiele ein Amt leiten to be in charge of (oder | orod to run) an office ein Amt leiten Auswärtiges Amt Politik | politicsPOL Foreign Office britisches Englisch | British EnglishBr Auswärtiges Amt Politik | politicsPOL Auswärtiges Amt State Department amerikanisches Englisch | American EnglishUS Auswärtiges Amt auf einem Amt vorsprechen (oder | orod vorstellig werden) to call at an office auf einem Amt vorsprechen (oder | orod vorstellig werden) die städtischen Ämter Gebäude the municipal offices die städtischen Ämter Gebäude die städtischen Ämter Behörden the municipal authorities die städtischen Ämter Behörden statistisches Amt statistical bureau (oder | orod office) statistisches Amt Amt für Wetterdienst meteorological office weather bureau besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Amt für Wetterdienst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen office Amt amtliche Tätigkeit position Amt amtliche Tätigkeit post Amt amtliche Tätigkeit auch | alsoa. function Amt amtliche Tätigkeit Amt amtliche Tätigkeit Beispiele Übernahme eines Amtes Amtsantritt assumption of an office Übernahme eines Amtes Amtsantritt Übernahme eines Amtes Nachfolge im Amt succession to an office Übernahme eines Amtes Nachfolge im Amt in Amt und Würden sein to hold office, to be in a position of authority in Amt und Würden sein im Amt sein im Dienst to be on duty im Amt sein im Dienst jemanden für ein Amt wählen to electjemand | somebody sb to an office jemanden für ein Amt wählen sein Amt niederlegen, aus dem Amt scheiden to leave (oder | orod resign) one’s office, to give up (oder | orod resign) one’s position sein Amt niederlegen, aus dem Amt scheiden wem Gott ein Amt gibt, dem gibt er auch Verstand sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw skill comes with office wem Gott ein Amt gibt, dem gibt er auch Verstand sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw er kann dieses Amt nicht vergeben Rechtswesen | legal term, lawJUR this office is not in his gift er kann dieses Amt nicht vergeben Rechtswesen | legal term, lawJUR in Ausübung seines Amtes bei der Ausübung seiner Pflicht in the execution of his duty in Ausübung seines Amtes bei der Ausübung seiner Pflicht in Ausübung seines Amtes als Amtsinhaber in carrying out the functions of his office in Ausübung seines Amtes als Amtsinhaber in Ausübung seines Amtes während des Dienstes while on duty in Ausübung seines Amtes während des Dienstes jemanden aus seinem Amt entfernen, jemanden seines Amtes entheben (oder | orod entsetzen) entlassen to removejemand | somebody sb from office, to relievejemand | somebody sb of his post (oder | orod position) jemanden aus seinem Amt entfernen, jemanden seines Amtes entheben (oder | orod entsetzen) entlassen Untersuchung (oder | orod Anklage) von Amts wegen Rechtswesen | legal term, lawJUR presentment Untersuchung (oder | orod Anklage) von Amts wegen Rechtswesen | legal term, lawJUR Richter von Amts wegen Rechtswesen | legal term, lawJUR judge in ordinary Richter von Amts wegen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Amts wegen officially, ex officio von Amts wegen im Amt sein Politik | politicsPOL to be in office im Amt sein Politik | politicsPOL jemandes Amt übernehmen to succeed to sb’s office, to succeedjemand | somebody sb in office jemandes Amt übernehmen ein Amt übernehmen to take over an office ein Amt übernehmen ein Amt antreten Stelle antreten to take up office ein Amt antreten Stelle antreten ein Amt antreten Amtsgeschäfte aufnehmen to take up one’s (official) duties ein Amt antreten Amtsgeschäfte aufnehmen ein Amt antreten von Ministern etc to take office ein Amt antreten von Ministern etc unfähig, ein öffentliches Amt zu bekleiden incapable of holding public office unfähig, ein öffentliches Amt zu bekleiden öffentliches (oder | orod staatliches) Amt public office öffentliches (oder | orod staatliches) Amt kraft seines Amtes by virtue of his office kraft seines Amtes das Amt des Schatzmeisters bekleiden Schatzmeister sein to hold the office of treasurer das Amt des Schatzmeisters bekleiden Schatzmeister sein das Amt des Schatzmeisters bekleiden als Schatzmeister fungieren to act as treasurer das Amt des Schatzmeisters bekleiden als Schatzmeister fungieren ein Amt bekleiden (oder | orod innehaben) to hold an office (oder | orod position) to fill a post ein Amt bekleiden (oder | orod innehaben) ein Amt bekleiden (oder | orod innehaben) von Ministern etc to hold office ein Amt bekleiden (oder | orod innehaben) von Ministern etc ein Amt versehen Amtsinhaber sein to administer an office ein Amt versehen Amtsinhaber sein ein Amt versehen seine Pflichten ausüben to discharge one’s duties ein Amt versehen seine Pflichten ausüben sein Amt behalten, im Amt bleiben to continue in office, to keep (oder | orod retain) one’s position sein Amt behalten, im Amt bleiben jemandem ein Amt übertragen mit einem Amt betrauen to givejemand | somebody sb a post jemandem ein Amt übertragen mit einem Amt betrauen jemandem ein Amt übertragen ein Amt übergeben to hand over an office tojemand | somebody sb jemandem ein Amt übertragen ein Amt übergeben jemandem ein Amt übertragen beauftragen to commissionjemand | somebody sb jemandem ein Amt übertragen beauftragen Nachfolge in einem Amt succession to an office Nachfolge in einem Amt ein auf zwei Jahre verliehenes Amt an office tenable for two years ein auf zwei Jahre verliehenes Amt sich um ein Amt bewerben to apply for a position (oder | orod post) sich um ein Amt bewerben hohes Amt high position hohes Amt Verleihung eines Amtes Rechtswesen | legal term, lawJUR dation of an office Verleihung eines Amtes Rechtswesen | legal term, lawJUR Amt eines Ministerpräsidenten (oder | orod Premierministers) office of prime minister (oder | orod premier) prime ministership, premiership Amt eines Ministerpräsidenten (oder | orod Premierministers) Amt eines Kanzlers office of chancellor, chancellorship Amt eines Kanzlers sein Amt niederlegen, aus dem Amt scheiden von Kabinettsmitgliedern etc to leave office sein Amt niederlegen, aus dem Amt scheiden von Kabinettsmitgliedern etc jemanden im Amt ablösen to supersedejemand | somebody sb, to replacejemand | somebody sb in office jemanden im Amt ablösen Vorgänger im Amt predecessor in office Vorgänger im Amt jemanden aus seinem Amt entfernen, jemanden seines Amtes entheben (oder | orod entsetzen) suspendieren to suspendjemand | somebody sb from office jemanden aus seinem Amt entfernen, jemanden seines Amtes entheben (oder | orod entsetzen) suspendieren jemanden in sein Amt einführen (oder | orod einsetzen, einweisen) to instal(l)jemand | somebody sb (in office) jemanden in sein Amt einführen (oder | orod einsetzen, einweisen) jemanden in sein Amt einführen (oder | orod einsetzen, einweisen) Politik | politicsPOL to inductjemand | somebody sb, to inauguratejemand | somebody sb jemanden in sein Amt einführen (oder | orod einsetzen, einweisen) Politik | politicsPOL ein Amt antretend Politik | politicsPOL ingoing ein Amt antretend Politik | politicsPOL jemanden aus dem Amt verdrängen to oustjemand | somebody sb from office jemanden aus dem Amt verdrängen Enthebung aus dem Amt Entlassung removal from office Enthebung aus dem Amt Entlassung Enthebung aus dem Amt Suspendierung suspension from office Enthebung aus dem Amt Suspendierung jemanden in ein Amt einschwören to swearjemand | somebody sb into office jemanden in ein Amt einschwören Amt eines Staatsbeamten Dienst civil service Amt eines Staatsbeamten Dienst einträgliches, müheloses Amt Pfründe sinecure einträgliches, müheloses Amt Pfründe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen province, (sphere of) responsibility Amt Aufgabenbereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Amt Aufgabenbereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das ist nicht meines Amtes literarisch | literaryliter this is not my province das ist nicht meines Amtes literarisch | literaryliter es ist nicht meines Amtes, das zu tun it is not my job to do that es ist nicht meines Amtes, das zu tun duty, dutiesPlural | plural pl Amt Pflicht literarisch | literaryliter function(sPlural | plural pl) Amt Pflicht literarisch | literaryliter Amt Pflicht literarisch | literaryliter Beispiele seines Amtes walten to perform one’s duties seines Amtes walten walte deines Amtes! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s your job! do your job! walte deines Amtes! umgangssprachlich | familiar, informalumg (telephone) exchange (central amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) Amt Geschichte | historyHIST Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Amt Geschichte | historyHIST Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Beispiele (das) Amt, bitte! exchange, please! (das) Amt, bitte! Fräulein vom Amt (telephone) operator Fräulein vom Amt office Amt Religion | religionREL Amt Religion | religionREL Beispiele geistliches (oder | orod priesterliches) Amt ecclesiastical office, ministry geistliches (oder | orod priesterliches) Amt erzbischöfliches [päpstliches] Amt archiepiscopate [papacy] erzbischöfliches [päpstliches] Amt Amt eines Pfarrers rectorate Amt eines Pfarrers Amt Christi office of Christ Amt Christi jemanden mit einem geistlichen Amt bekleiden to investjemand | somebody sb with an ecclesiastical officeauch | also a. a living britisches Englisch | British EnglishBr jemanden mit einem geistlichen Amt bekleiden jemanden für ein geistliches Amt vorschlagen dem Bischof to recommendjemand | somebody sb for institution to a benefice to presentjemand | somebody sb britisches Englisch | British EnglishBr jemanden für ein geistliches Amt vorschlagen dem Bischof Besitz mehrerer Ämter plurality of benefices, pluralism Besitz mehrerer Ämter Handel mit geistlichen Ämtern simony Handel mit geistlichen Ämtern das Amt der Schlüssel the power of the keys das Amt der Schlüssel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (divine) service Amt Religion | religionREL Amt Religion | religionREL (sung) mass Amt Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH Amt Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH Beispiele ein Amt halten to hold (oder | orod perform) a service ein Amt halten
„contrition“: noun contrition [kənˈtriʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zerknirschung, Reue Bußfertigkeit, Reue Zerknirschungfeminine | Femininum f contrition remorse Reuefeminine | Femininum f contrition remorse contrition remorse Bußfertigkeitfeminine | Femininum f contrition religion | ReligionREL repentance Reuefeminine | Femininum f contrition religion | ReligionREL repentance contrition religion | ReligionREL repentance contrition syn vgl. → siehe „penitence“ contrition syn vgl. → siehe „penitence“ Beispiele (im)perfect contrition (un)vollkommene Reue (im)perfect contrition
„Begünstigung“: Femininum BegünstigungFemininum | feminine f <Begünstigung; Begünstigungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) promotion, support, encouragement preference, preferential treatment connivance, designation of a beneficiary aiding and abetting, acting as an accessory after the fact promotion Begünstigung Förderung support Begünstigung Förderung encouragement Begünstigung Förderung Begünstigung Förderung preference Begünstigung Bevorzugung preferential treatment Begünstigung Bevorzugung Begünstigung Bevorzugung connivance Begünstigung Rechtswesen | legal term, lawJUR strafbare aiding and abetting Begünstigung Rechtswesen | legal term, lawJUR strafbare acting as an accessory after the fact Begünstigung Rechtswesen | legal term, lawJUR strafbare Begünstigung Rechtswesen | legal term, lawJUR strafbare designation of a beneficiary Begünstigung Rechtswesen | legal term, lawJUR Benennung eines Begünstigten Begünstigung Rechtswesen | legal term, lawJUR Benennung eines Begünstigten Beispiele er wurde wegen Begünstigung (nach der Tat) angeklagt he was arraigned as accessory (after the fact) er wurde wegen Begünstigung (nach der Tat) angeklagt
„IM“: Maskulinum | Abkürzung IMMaskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) informer to the State Security Service informer to the State Security Service IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
„im“: Präposition, Verhältniswort im [ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in the in the im im im → siehe „groß“ im → siehe „groß“ Beispiele im Büro [Garten, Wasser, Zimmer] in the office [garden, water, room] im Büro [Garten, Wasser, Zimmer] im Osten in the east im Osten im Traum in one’s dream im Traum im Bett in bed im Bett im Januar in January im Januar im Jahre 2011 in (the year) 2011 im Jahre 2011 im Deutschen [Englischen] in German [English] im Deutschen [Englischen] im Allgemeinen in general im Allgemeinen im Ganzen in all im Ganzen nicht im Geringsten not in the least nicht im Geringsten noch im Unklaren sein to be still undecided noch im Unklaren sein im Übrigen furthermore im Übrigen im Fallen [Steigen, Sprung] when falling [rising, jumping] im Fallen [Steigen, Sprung] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„amten“: intransitives Verb amten [ˈamtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> süddeutsch | South Germansüdd schweizerische Variante | Swiss usageschweiz obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hold office, officiate hold (oder | orod be in) office, officiate amten amtieren amten amtieren
„common lawyer“: noun common lawyernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bewanderter Jurist Beispiele im Common Law bewanderte(r) Jurist(in) im Common Law