Deutsch-Englisch Übersetzung für "Abschluß-Appell"

"Abschluß-Appell" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Appeal, Appel oder Sex-Appeal?
Appell
[aˈpɛl]Maskulinum | masculine m <Appells; Appelle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appeal (to), call (on, upon) (anAkkusativ | accusative (case) akk)
    Appell Aufforderung
    Appell Aufforderung
Beispiele
  • roll call
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Namensaufruf
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Namensaufruf
  • inspection
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Besichtigung
    muster
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Besichtigung
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Besichtigung
  • parade
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Parade
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Parade
Beispiele
  • training
    Appell Jagd | huntingJAGD Dressur
    obedience
    Appell Jagd | huntingJAGD Dressur
    Appell Jagd | huntingJAGD Dressur
Beispiele
  • alarm
    Appell Sport | sportsSPORT beim Fechten
    appeal
    Appell Sport | sportsSPORT beim Fechten
    appel
    Appell Sport | sportsSPORT beim Fechten
    Appell Sport | sportsSPORT beim Fechten

  • shutting up
    Abschluss Verschluss
    closing
    Abschluss Verschluss
    Abschluss Verschluss
Beispiele
  • final examination
    Abschluss Abschlussprüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Abschluss Abschlussprüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • border
    Abschluss abschließende Verzierung
    Abschluss abschließende Verzierung
  • auch | alsoa. rim
    Abschluss Kante
    Abschluss Kante
  • conclusion
    Abschluss Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Plädoyers etc
    Abschluss Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Plädoyers etc
  • signing
    Abschluss Unterzeichnung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Abschluss Unterzeichnung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • conclusion
    Abschluss Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Falles
    completion
    Abschluss Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Falles
    Abschluss Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Falles
  • closing
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bücher
    balancing
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bücher
    making up
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bücher
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bücher
  • adjustment
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Rechnungen
    settling
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Rechnungen
    settlement
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Rechnungen
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Rechnungen
Beispiele
  • taking out
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Versicherung
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Versicherung
Beispiele
  • transaction
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft
    deal
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft
    bargain
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft
  • commitment
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vereinbarung
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vereinbarung
  • contract
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kaufvertrag
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kaufvertrag
Beispiele
  • mit jemandem zu einem Abschluss kommen
    to carry out a transaction withjemand | somebody sb
    mit jemandem zu einem Abschluss kommen
  • Abschluss auf lange Sicht
    long-term transaction
    Abschluss auf lange Sicht
  • einen Abschluss tätigen
    to enter into a commitment
    einen Abschluss tätigen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sales, transactions, businessSingular | singular sg
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • günstige Abschlüsse in Kaffee <Plural | pluralpl>
    satisfactory sales in coffee
    günstige Abschlüsse in Kaffee <Plural | pluralpl>
  • es wurden wenige [umfangreiche] Abschlüsse erzielt [gebucht] <Plural | pluralpl>
    low [high] sales were achieved [booked]
    es wurden wenige [umfangreiche] Abschlüsse erzielt [gebucht] <Plural | pluralpl>
  • die erhöhten Abschlüsse der Messen <Plural | pluralpl>
    the increase of sales at the trade fairs
    die erhöhten Abschlüsse der Messen <Plural | pluralpl>
  • closure
    Abschluss Politik | politicsPOL einer Debatte etc
    Abschluss Politik | politicsPOL einer Debatte etc
  • auch | alsoa. cloture amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Abschluss Politik | politicsPOL
    Abschluss Politik | politicsPOL
  • seal
    Abschluss Technik | engineeringTECH
    Abschluss Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • luftdichter Abschluss
    airtight seal
    luftdichter Abschluss
  • termination
    Abschluss Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Abschluss Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • contract
    Abschluss Theater | theatre, theaterTHEAT
    Abschluss Theater | theatre, theaterTHEAT
  • completion
    Abschluss Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    conclusion
    Abschluss Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Abschluss Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Versicherungsvertrag
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
appellative
[əˈpelətiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appellativ
    appellative linguistics | SprachwissenschaftLING
    appellative linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele
  • benennend
    appellative designatory
    appellative designatory
  • bezeichnend
    appellative eine Gattung
    appellative eine Gattung
appellative
[əˈpelətiv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Appellativ(um)neuter | Neutrum n
    appellative linguistics | SprachwissenschaftLING
    Gattungsnamemasculine | Maskulinum m
    appellative linguistics | SprachwissenschaftLING
    appellative linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Benennungfeminine | Femininum f
    appellative name
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    appellative name
    appellative name
appellate
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die Berufung betreffend, Appellations…
    appellate legal term, law | RechtswesenJUR
    appellate legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
appellate
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten (be)nennen, bezeichnen
    appellate
    appellate
appel
[aˈpɛl]noun | Substantiv s Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Appellmasculine | Maskulinum m (beim Fechten)
    appel
    appel
Abschlusstag
, Abschluß(stich)tagMaskulinum | masculine m AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • closing day
    Abschluss(stich)tag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH letzter Tag
    Abschluss(stich)tag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH letzter Tag
  • settlement (oder | orod settling, account) day, payday
    Abschluss(stich)tag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fälligkeitstag
    Abschluss(stich)tag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fälligkeitstag
reflexionsfrei
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reflection-free
    reflexionsfrei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    reflectionless
    reflexionsfrei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    non-reflecting
    reflexionsfrei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    reflexionsfrei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • anechoic
    reflexionsfrei akustisch: Raum
    reflexionsfrei akustisch: Raum
Beispiele
  • non-reflecting (oder | orod -reflective)
    reflexionsfrei Oberfläche
    reflexionsfrei Oberfläche
  • free of reflection
    reflexionsfrei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    non-reflecting
    reflexionsfrei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    reflexionsfrei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Beispiele
appellation
[æpəˈleiʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Benennungfeminine | Femininum f
    appellation naming
    appellation naming
  • Namemasculine | Maskulinum m
    appellation name
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    appellation name
    appellation name
appellant
[əˈpelənt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appellierend, Berufungs…
    appellant legal term, law | RechtswesenJUR
    appellant legal term, law | RechtswesenJUR
  • selten appellierend, bittend
    appellant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    appellant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
appellant
[əˈpelənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Appellant(in), Berufungskläger(in)
    appellant legal term, law | RechtswesenJUR
    appellant legal term, law | RechtswesenJUR
  • Bitt-, Gesuchsteller(in)
    appellant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    appellant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig