Deutsch-Englisch Übersetzung für "rauschen des verkehrs"

"rauschen des verkehrs" Englisch Übersetzung

Meinten Sie des, des, ratschen oder ratschen?
Rausch
[rauʃ]Maskulinum | masculine m <Rausch(e)s; Räusche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • kleiner (oder | orod leichter) Rausch
    kleiner (oder | orod leichter) Rausch
  • schwerer Rausch
    dead drunkenness
    schwerer Rausch
  • einen Rausch haben
    to be drunk
    einen Rausch haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • drugged state
    Rausch Drogenrausch
    high
    Rausch Drogenrausch
    Rausch Drogenrausch
Beispiele
  • einen Rausch haben
    to be high (on drugs)
    einen Rausch haben
  • rapture
    Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ecstasy
    Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frenzy
    Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    transport
    Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intoxication
    Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Rausch der Begeisterung
    frenzy of enthusiasm
    Rausch der Begeisterung
  • im Rausch des Entzückens
    in a transport of delight
    im Rausch des Entzückens
  • im ersten Rausch
    in one's initial fervor amerikanisches Englisch | American EnglishUS (fervour britisches Englisch | British EnglishBr)
    im ersten Rausch
  • intoxication
    Rausch Medizin | medicineMED
    Rausch Medizin | medicineMED
  • light ether an(a)esthesia, rausch
    Rausch Medizin | medicineMED kurze Narkose
    Rausch Medizin | medicineMED kurze Narkose
Zügigkeit
Femininum | feminine f <Zügigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swiftness
    Zügigkeit bei der Abfertigung etc
    briskness
    Zügigkeit bei der Abfertigung etc
    promptness
    Zügigkeit bei der Abfertigung etc
    Zügigkeit bei der Abfertigung etc
  • briskness
    Zügigkeit beim Fahren etc
    Zügigkeit beim Fahren etc
Beispiele
  • steadiness
    Zügigkeit beim Arbeiten
    Zügigkeit beim Arbeiten
  • tackiness
    Zügigkeit BUCHDRUCK von Druckfarben
    Zügigkeit BUCHDRUCK von Druckfarben
Zunahme
Femininum | feminine f <Zunahme; Zunahmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • increase
    Zunahme Erhöhung
    Zunahme Erhöhung
Beispiele
  • Zunahme des Verkehrs
    increase in traffic
    Zunahme des Verkehrs
  • rise
    Zunahme Anstieg
    Zunahme Anstieg
  • growth
    Zunahme Wachstum
    Zunahme Wachstum
  • increase
    Zunahme an Gewicht
    gain
    Zunahme an Gewicht
    Zunahme an Gewicht
  • increment
    Zunahme Wertzuwachs
    gain
    Zunahme Wertzuwachs
    Zunahme Wertzuwachs
crème
[krɛm]noun | Substantiv s Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Cremefeminine | Femininum f
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Cremefeminine | Femininum f
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Cremespeisefeminine | Femininum f
    crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Cremelikörmasculine | Maskulinum m
    crème cream liqueur
    crème cream liqueur
Beispiele
  • crème de cacao
    crème de cacao
  • crème de menthe
    crème de menthe
  • crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Beste vom Besten, die Auslese
    crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
rauschen
[ˈrauʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rush
    rauschen vom Wind
    rauschen vom Wind
  • rush
    rauschen von Wasser <h>
    rauschen von Wasser <h>
  • burble
    rauschen von kleineren Bächen <h>
    bubble
    rauschen von kleineren Bächen <h>
    gurgle
    rauschen von kleineren Bächen <h>
    murmur
    rauschen von kleineren Bächen <h>
    rauschen von kleineren Bächen <h>
  • roar
    rauschen von Brandungund | and u. Sturm <h>
    thunder
    rauschen von Brandungund | and u. Sturm <h>
    rauschen von Brandungund | and u. Sturm <h>
  • rustle
    rauschen von Blättern <h>
    whisper
    rauschen von Blättern <h>
    rauschen von Blättern <h>
  • rustle
    rauschen von Seide <h>
    swish
    rauschen von Seide <h>
    rauschen von Seide <h>
  • whir
    rauschen von Gefieder <h>
    auch | alsoa. whirr
    rauschen von Gefieder <h>
    rauschen von Gefieder <h>
  • noise
    rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV von Mikrofon, Radar, Schallplatte etc <h>
    rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV von Mikrofon, Radar, Schallplatte etc <h>
  • sweep
    rauschen von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    sail
    rauschen von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    rauschen von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
Beispiele
  • roar
    rauschen von Zügen <sein>
    rauschen von Zügen <sein>
  • rut
    rauschen Jagd | huntingJAGD beim Schwarzwild <h>
    rauschen Jagd | huntingJAGD beim Schwarzwild <h>
rauschen
Neutrum | neuter n <Rauschens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rush
    rauschen des Windes
    rauschen des Windes
  • rush
    rauschen des Wassers
    rauschen des Wassers
  • burble
    rauschen von kleineren Bächen
    bubble
    rauschen von kleineren Bächen
    gurgle
    rauschen von kleineren Bächen
    murmur
    rauschen von kleineren Bächen
    rauschen von kleineren Bächen
  • roar
    rauschen der Brandung, des Sturms
    thunder
    rauschen der Brandung, des Sturms
    rauschen der Brandung, des Sturms
  • rustle
    rauschen der Blätter
    whisper
    rauschen der Blätter
    rauschen der Blätter
  • rustle
    rauschen der Seide etc
    swish
    rauschen der Seide etc
    rauschen der Seide etc
  • whir
    rauschen des Gefieders
    auch | alsoa. whirr
    rauschen des Gefieders
    rauschen des Gefieders
  • noise
    rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO
    rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • surface noise
    rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO der Schallplatte
    needle scratch
    rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO der Schallplatte
    rauschen Radio, Rundfunk | radioRADIO der Schallplatte
  • (Blasen) beginning of the mating call of the heathcock
    rauschen Jagd | huntingJAGD
    rauschen Jagd | huntingJAGD
  • thunder
    rauschen des Beifalls
    rauschen des Beifalls
Rauscher
Maskulinum | masculine m <Rauschers; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • partly-fermented cider
    Rauscher Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Rauscher Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
ruse
[ruːz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Listfeminine | Femininum f
    ruse trick
    Trickmasculine | Maskulinum m
    ruse trick
    ruse trick
Beispiele
  • also | aucha. ruse de guerre
    Kriegslistfeminine | Femininum f
    also | aucha. ruse de guerre
  • Hinterlistfeminine | Femininum f
    ruse craftiness
    ruse craftiness
  • ruse syn vgl. → siehe „trick
    ruse syn vgl. → siehe „trick
luxe
[luks; lʌks]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Prachtfeminine | Femininum f
    luxe
    Eleganzfeminine | Femininum f
    luxe
    Luxusmasculine | Maskulinum m
    luxe
    luxe
Beispiele