„Betrag“: Maskulinum Betrag [bəˈtraːk]Maskulinum | masculine m <Betrag(e)s; Beträge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) amount, sum amount, ratio amount Betrag besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sum Betrag besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Betrag besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ein Betrag von 10 Euro a sum of 10 euros ein Betrag von 10 Euro der ganze (oder | orod gesamte) Betrag the sum total, the total (amount) der ganze (oder | orod gesamte) Betrag im Betrag(e) von to (oder | orod for) the amount (oder | orod value) of, amounting to im Betrag(e) von bis zum Betrag(e) von (up) to (oder | orod not exceeding) the amount (oder | orod value) of bis zum Betrag(e) von einen Betrag von 100 Euro einzahlen to pay in 100 euros einen Betrag von 100 Euro einzahlen einen Betrag auf ein Konto einzahlen to pay an amount (oder | orod a sum of money) into an account einen Betrag auf ein Konto einzahlen den Betrag (der Rechnung) überweisen to remit the amount (of the invoice) den Betrag (der Rechnung) überweisen einen Betrag einem Konto gutschreiben to credit an amount (oder | orod a sum) to an account, to credit an account with an amount einen Betrag einem Konto gutschreiben einen Scheck über den Betrag von 100 Euro ausschreiben to write a check amerikanisches Englisch | American EnglishUS for 100 euros to write a cheque britisches Englisch | British EnglishBr for 100 euros einen Scheck über den Betrag von 100 Euro ausschreiben Betrag (dankend) erhalten amount (oder | orod payment) received (with thanks) Betrag (dankend) erhalten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele (absoluter) Betrag Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH absolute value (absoluter) Betrag Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH amount Betrag Menge <nurSingular | singular sg> Betrag Menge <nurSingular | singular sg> ratio Betrag Quote <nurSingular | singular sg> Betrag Quote <nurSingular | singular sg> Beispiele der Betrag an Abfall <nurSingular | singular sg> the amount of waste der Betrag an Abfall <nurSingular | singular sg>
„Sollbetrag“ Sollbetrag, Soll-BetragMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nominal amount nominal (oder | orod estimated) amount Sollbetrag Sollbetrag
„Betragen“: Neutrum BetragenNeutrum | neuter n <Betragens; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) behavior, behaviour, conduct behavior (gegen, gegenüber toward[s]) amerikanisches Englisch | American EnglishUS Betragen behaviour britisches Englisch | British EnglishBr Betragen conduct Betragen Betragen Beispiele schlechtes Betragen bad behavio(u)r (oder | orod conduct) misbehavio(u)r schlechtes Betragen Betragen: Sehr gut Schulwesen | schoolSCHULE conduct: Excellent (oder | orod Very good) Betragen: Sehr gut Schulwesen | schoolSCHULE
„Istbetrag“ Istbetrag, Ist-BetragMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) total actual amount (total) actual amount Istbetrag Istbetrag
„erhalten“: transitives Verb erhaltentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) get, obtain keep save maintain preserve, conserve preserve, retain keep, maintain, preserve maintain, support, keep erhalten → siehe „bekommen“ erhalten → siehe „bekommen“ get erhalten Erlaubnis etc obtain erhalten Erlaubnis etc erhalten Erlaubnis etc zu erhalten → siehe „erhältlich“ zu erhalten → siehe „erhältlich“ Beispiele Zutritt zu etwas erhalten to obtain (oder | orod gain) access toetwas | something sth Zutritt zu etwas erhalten keep erhalten bewahren erhalten bewahren Beispiele etwas [j-n] am Leben erhalten to keepetwas | something sth [sb] alive etwas [j-n] am Leben erhalten die Vitamine in den Speisen erhalten to preserve the vitamins in the food die Vitamine in den Speisen erhalten das erhält (einen) jung it keeps one young das erhält (einen) jung save erhalten retten erhalten retten Beispiele sein Augenlicht konnte erhalten werden his eyesight could be saved sein Augenlicht konnte erhalten werden maintain erhalten Gebäude, Straße etc erhalten Gebäude, Straße etc Beispiele ein Bauwerk erhalten to maintain (oder | orod take care of) a building ein Bauwerk erhalten die Autobahnen werden in gutem Zustand erhalten the autobahns are well maintained (oder | orod kept in good repair) die Autobahnen werden in gutem Zustand erhalten preserve erhalten Kunstschätze etc conserve erhalten Kunstschätze etc erhalten Kunstschätze etc preserve erhalten Andenken retain erhalten Andenken erhalten Andenken keep erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc maintain erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc preserve erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc maintain erhalten ernähren support erhalten ernähren keep erhalten ernähren erhalten ernähren „erhalten“: reflexives Verb erhaltenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) survive, continue to exist be preserved Weitere Beispiele... Beispiele sich erhalten bleiben keep (oneself) sich erhalten bleiben sich gesund erhalten to keep healthly, to keep fit and well sich gesund erhalten er hofft, sich seiner Familie noch lange erhalten zu können he hopes to be there for his family for a long time to come er hofft, sich seiner Familie noch lange erhalten zu können survive erhalten von Art, Pflanze etc continue to exist erhalten von Art, Pflanze etc erhalten von Art, Pflanze etc be preserved (oder | orod maintained) erhalten von Brauch etc erhalten von Brauch etc Beispiele der Brauch hat sich bis heute erhalten this custom is still alive today der Brauch hat sich bis heute erhalten Beispiele sich von etwas erhalten von Nahrung to live (oder | orod subsist) onetwas | something sth sich von etwas erhalten von Nahrung sich von etwas erhalten finanziell to keep (oder | orod support, maintain) oneself withetwas | something sth sich von etwas erhalten finanziell „Erhalten“: Neutrum erhaltenNeutrum | neuter n <Erhaltens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erhalten → siehe „Erhaltung“ Erhalten → siehe „Erhaltung“
„erhalten“: Partizip Perfekt erhaltenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erhalten → siehe „erhalten“ erhalten → siehe „erhalten“ „erhalten“: Adjektiv erhaltenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be in good [bad... to survive only one copy has survived Beispiele gut [schlecht] erhalten sein von Bauwerk, Kunstschätzen, Auto etc to be in good [bad, poor] condition gut [schlecht] erhalten sein von Bauwerk, Kunstschätzen, Auto etc Beispiele erhalten bleiben übrig to survive erhalten bleiben übrig nur ein Exemplar blieb erhalten only one copy has survived nur ein Exemplar blieb erhalten
„Erhalt“: Maskulinum ErhaltMaskulinum | masculine m <Erhalt(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) receipt Weitere Beispiele... receipt Erhalt Empfang Erhalt Empfang Beispiele nach Erhalt der Sendung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH after receipt of (oder | orod receiving) the shipment nach Erhalt der Sendung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele etwas für den Erhalt der Gesundheit tun Behalten to doetwas | something sth for one’s health etwas für den Erhalt der Gesundheit tun Behalten der Erhalt der Macht the retaining of power der Erhalt der Macht wir sind um den Erhalt unserer Innenstädte besorgt we are concerned about the preservation of our town centres britisches Englisch | British EnglishBr we are concerned about the preservation of our town centers amerikanisches Englisch | American EnglishUS wir sind um den Erhalt unserer Innenstädte besorgt
„erh.“: Abkürzung erh.Abkürzung | abbreviation abk (= erhalten) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) recd, preserved, recd, in … condition recd erh. recd erh. erh. preserved erh. in einem Zustand in … condition erh. in einem Zustand erh. in einem Zustand
„betragen“: intransitives Verb betragenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) amount to, total, come to, work out at, run to be amount to betragen sich belaufen auf come to betragen sich belaufen auf run to betragen sich belaufen auf betragen sich belaufen auf auch | alsoa. total betragen insgesamt betragen insgesamt work out at betragen besonders nach Rechenvorgang betragen besonders nach Rechenvorgang Beispiele die Rechnung beträgt 50 Euro the bill comes to 50 euros die Rechnung beträgt 50 Euro die Kosten betragen 3 Euro pro Kopf the cost works out at 3 euros a head die Kosten betragen 3 Euro pro Kopf be betragen Sport | sportsSPORT von erzielter Weite, Zeit etc betragen Sport | sportsSPORT von erzielter Weite, Zeit etc Beispiele die Zeit des Siegers beträgt 10 Sekunden the winner’s time is 10 seconds die Zeit des Siegers beträgt 10 Sekunden „betragen“: reflexives Verb betragenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) behave oneself... to behave well [decently... Beispiele sich betragen sich benehmen behave (oneself), conduct oneself sich betragen sich benehmen sich gut [anständig, schlecht] (gegen jemandenoder | or od gegenüber jemandem) betragen to behave well [decently, badly] (toward[s]jemand | somebody sb) sich gut [anständig, schlecht] (gegen jemandenoder | or od gegenüber jemandem) betragen
„Erhalter“: Maskulinum ErhalterMaskulinum | masculine m <Erhalters; Erhalter> ErhalterinFemininum | feminine f <Erhalterin; Erhalterinnen> literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) preserver, protector preserver Erhalter Bewahrer protector Erhalter Bewahrer Erhalter Bewahrer Erhalter → siehe „Ernährer“ Erhalter → siehe „Ernährer“