„dürfen“ dürfen <darf, durfte, gedurft; modalmodPartizip Perfekt p/perf dürfen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smĕt smĕt dürfen dürfen Beispiele das dürfte stimmen to je asi pravda das dürfte stimmen was darf es sein? co to má být? was darf es sein? darf ich? smím? darf ich? darf ich bitten? beim Tanz smím prosit? darf ich bitten? beim Tanz das darf man nicht to se nesmí das darf man nicht das hätte er nicht tun dürfen to nemĕl <u>dĕlat das hätte er nicht tun dürfen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„davon“ davon Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) od toho, z toho, o tom od toho, z toho davon örtl davon örtl o tom davon darüber davon darüber Beispiele 20 Meter davon (entfernt) dvacet metrů odtud 20 Meter davon (entfernt) was habe ich davon? co z toho mám? was habe ich davon? ich hätte gern fünf davon rád bych mĕl pĕt z toho ich hätte gern fünf davon davon ist nicht die Rede o tom není řeč davon ist nicht die Rede Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„sollen“ sollen <soll, sollte; modalmod; Partizip Perfektp/perf sollen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mít Weitere Beispiele... mít sollen sollen Beispiele du sollst arbeiten máš pracovat du sollst arbeiten er soll kommen ať přijde er soll kommen das hätte er nicht tun sollen to nemĕl udĕlat das hätte er nicht tun sollen er soll lieber lernen ať se radĕji učí er soll lieber lernen man sollte ihn bestrafen mĕl by být potrestaný man sollte ihn bestrafen was soll ich nur tun? co mám dĕlat? was soll ich nur tun? wie soll das bloß weitergehen? jak to má pokračovat? wie soll das bloß weitergehen? soll das für mich sein? to má být pro mĕ? soll das für mich sein? was soll das heißen? co to má znamenat? was soll das heißen? man sollte meinen … človĕk by myslel … man sollte meinen … sollte es möglich sein? je to možné? sollte es möglich sein? wenn es regnen sollte … kdyby pršelo … wenn es regnen sollte … sollte dies der Fall sein … kdyby tomu bylo tak … sollte dies der Fall sein … er soll abgereist sein říká se, že odjel, prý odjel er soll abgereist sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele der Brief soll auf die Post® <Partizip Perfektp/perf gesollt> dopis musí na poštu der Brief soll auf die Post® <Partizip Perfektp/perf gesollt> was soll das? <Partizip Perfektp/perf gesollt> co to znamená? was soll das? <Partizip Perfektp/perf gesollt> soll ich? <Partizip Perfektp/perf gesollt> můžu? soll ich? <Partizip Perfektp/perf gesollt> was solls? familiär, umgangssprachlichumg <Partizip Perfektp/perf gesollt> no a co? was solls? familiär, umgangssprachlichumg <Partizip Perfektp/perf gesollt> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„denken“ denken <dachte, gedacht> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) myslet, myslit <po>myslet, <po>myslit (anAkkusativ akk naAkkusativ akk) denken denken Beispiele zu denken geben <po>myslit na to zu denken geben an die Zukunft denken pamatovat na budoucnost an die Zukunft denken von jemandem schlecht denken smýšlet o kom špatnĕ von jemandem schlecht denken sichDativ dat sein Teil denken myslit si své sichDativ dat sein Teil denken das lässt sich denken! to si myslím! das lässt sich denken! wer hätte das gedacht? kdo by si to pomyslel? wer hätte das gedacht? wie denken Sie darüber? co si o tom myslíte? wie denken Sie darüber? ich denke nicht daran! ani mĕ to nenapadne! ich denke nicht daran! was denken Sie zu tun? co zamýšlíte? was denken Sie zu tun? Sie können sichDativ dat denken, dass … můžete si představit, že … Sie können sichDativ dat denken, dass … an nichts Böses dabei denken nemyslet přitom na nic zlého an nichts Böses dabei denken wo denken Sie hin! familiär, umgangssprachlichumg co si myslíte? wo denken Sie hin! familiär, umgangssprachlichumg denkste! familiär, umgangssprachlichumg omyl!, mýlíš se! denkste! familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen