„fußen“ fußen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zakládat se na... Beispiele fußen aufDativ dat zakládat se naLokativ L spočívat naLokativ L fußen aufDativ dat
„Fuß“: maskulin Fußmaskulin m <-es; Füße> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) noha, pata, podstavec, úpatí stopa nohafeminin f Fuß AnatomieANAT Möbelstück Fuß AnatomieANAT Möbelstück patafeminin f Fuß Berg úpatíNeutrum n Fuß Berg Fuß Berg podstavecmaskulin m Fuß Säule Fuß Säule stopafeminin f Fuß Längenmaß historischHIST <Pluralpl Fuß> Fuß Längenmaß historischHIST <Pluralpl Fuß> Beispiele bei Fuß! Hund <Pluralpl Fuß> k noze! bei Fuß! Hund <Pluralpl Fuß> mit bloßen Füßen <Pluralpl Fuß> naboso mit bloßen Füßen <Pluralpl Fuß> stehenden Fußes figürlich, im übertragenen Sinnfig <Pluralpl Fuß> bez prodlení stehenden Fußes figürlich, im übertragenen Sinnfig <Pluralpl Fuß> zu Fuß gehen <Pluralpl Fuß> jít pĕšky zu Fuß gehen <Pluralpl Fuß> gut zu Fuß sein <Pluralpl Fuß> být dobrý chodec gut zu Fuß sein <Pluralpl Fuß> sichDativ dat die Füße wund laufen <Pluralpl Fuß> ubĕhat siperfektiv pf nohy do krve sichDativ dat die Füße wund laufen <Pluralpl Fuß> jemandem auf den Fuß treten <Pluralpl Fuß> šlapat <šlápnout>komu na nohu jemandem auf den Fuß treten <Pluralpl Fuß> mit dem Fuß gegen et stoßen <Pluralpl Fuß> kopat <-pnout>do čeho mit dem Fuß gegen et stoßen <Pluralpl Fuß> (festen) Fuß fassen figürlich, im übertragenen Sinnfig <Pluralpl Fuß> usazovat <usadit>se (festen) Fuß fassen figürlich, im übertragenen Sinnfig <Pluralpl Fuß> auf eigenen Füßen stehen figürlich, im übertragenen Sinnfig <Pluralpl Fuß> stát na vlastních nohách auf eigenen Füßen stehen figürlich, im übertragenen Sinnfig <Pluralpl Fuß> jemanden auf freien Fuß setzen figürlich, im übertragenen Sinnfig <Pluralpl Fuß> propouštĕt <-pustit>kohu (na svobodu) jemanden auf freien Fuß setzen figürlich, im übertragenen Sinnfig <Pluralpl Fuß> auf großem Fuß leben figürlich, im übertragenen Sinnfig <Pluralpl Fuß> žít na vysoké noze auf großem Fuß leben figürlich, im übertragenen Sinnfig <Pluralpl Fuß> keinen Fuß breit weichen <Pluralpl Fuß> neustoupitperfektiv pf ani o píď keinen Fuß breit weichen <Pluralpl Fuß> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„abfrieren“ abfrieren <irregulär, unregelmäßigirr; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) omrzat omrzat <-znout> abfrieren abfrieren Beispiele er hat sichDativ dat die Füße abgefroren omrzly mu nohy er hat sichDativ dat die Füße abgefroren
„umknicken“ umknicken <sein; transitives Verbv/t> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) přehýbat přehýbat <-hnout>intransitives Verbv/i umknicken umknicken Beispiele mit dem Fuß umknicken zvrtnout siperfektiv pf nohu mit dem Fuß umknicken
„verstauchen“ verstauchen <ohne ge; haben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vymknout vyvrtnout si nohu Beispiele sichDativ dat den Fuß verstauchen vymknoutperfektiv pfoder od vyvrtnoutperfektiv pf si nohu sichDativ dat den Fuß verstauchen
„aufscheuern“ aufscheuern Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) odírat si nohy Beispiele sichDativ dat die Füße aufscheuern odírat <odřít>si nohy sichDativ dat die Füße aufscheuern
„wippen“ wippen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) houpat se <po>houpat se wippen wippen Beispiele mit dem Fuß wippen klátit nohama mit dem Fuß wippen
„wo“ wo Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kde kdeRelativ…(z.B. Pronomen) rel wo a wo a Beispiele wo auch immer kdekoli wo auch immer ach wo! familiär, umgangssprachlichumg ale kdež!, ale kdepak! ach wo! familiär, umgangssprachlichumg jetzt, wo … nyní, když … jetzt, wo … wo denkst du hin? co tĕ vede?, co tĕ napadá? wo denkst du hin? überall dort, wo … všude tam, kde … überall dort, wo … wo … doch … obwohl třebaže wo … doch … obwohl er ging zu Fuß, wo ihm doch die Füße wehtaten šel pĕšky, třebaže ho bolely nohy er ging zu Fuß, wo ihm doch die Füße wehtaten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„abtreten“ abtreten <irregulär, unregelmäßigirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sešlapávat, postupovat odstupovat, odcházet sešlapávat <-pat> abtreten Schuhe abtreten Schuhe postupovat <-stoupit>(anAkkusativ akkDativ dat) abtreten überlassen abtreten überlassen odstupovat <-stoupit> abtreten zurücktreten <sein> abtreten zurücktreten <sein> odcházet <odejít> abtreten TheaterTHEAT <sein> abtreten TheaterTHEAT <sein> Beispiele abtreten! militärischMIL <sein> odchod! abtreten! militärischMIL <sein> sichDativ dat die Füße abtreten <sein> otírat <otřít>si nohy sichDativ dat die Füße abtreten <sein>
„Gefühl“: Neutrum GefühlNeutrum n <-s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cit, smysl pro, tušení, hmat citmaskulin m Gefühl Sinneswahrnehmung hmatmaskulin m Gefühl Sinneswahrnehmung Gefühl Sinneswahrnehmung smyslmaskulin m proAkkusativ akk Gefühl Sinn Gefühl Sinn tušeníNeutrum n Gefühl Ahnung Gefühl Ahnung Beispiele Gefühl fürAkkusativ akk pocitmaskulin mGenitiv gen Gefühl fürAkkusativ akk kein Gefühl mehr in den Füßen haben už nemít cit v nohách kein Gefühl mehr in den Füßen haben sich auf sein Gefühl verlassen spoléhat <-lehnout>se na svůj cit sich auf sein Gefühl verlassen ich habe das Gefühl, dass … mám pocit, že … ich habe das Gefühl, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen