Spanisch-Deutsch Übersetzung für "[garer]"

"[garer]" Deutsch Übersetzung

gar
[gaːr]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • en su punto
    gar Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
    gar Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
Beispiele
gar
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • gar zu bescheiden verstärkend
    gar zu bescheiden verstärkend
  • gar zu viel
    muchísimo
    gar zu viel
  • gar zu wenig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
gären
[ˈgɛːrən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gärteoder | o od gor; gegärtoder | o od gegoren; h.oder | o od s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gären
[ˈgɛːrən]unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <gärteoder | o od gor; gegärtoder | o od gegoren; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es gärt im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    es gärt im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
garen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

behagen
[bəˈhaːgən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem behagen
    gustarleoder | o od agradarle ajemand | alguien alguien
    jemandem behagen
  • das behagt mir ganz und gar nicht
    no me gusta en absoluto
    das behagt mir ganz und gar nicht
ohne
[ˈoːnə]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Akkusativ | acusativoakk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sin
    ohne
    ohne
Beispiele
  • ohne Weiteres
    sin más
    sin más ni más
    ohne Weiteres
  • ohne mich!
    ¡no cuentes conmigo!
    ohne mich!
  • es geht auch ohne
    no hace falta
    es geht auch ohne
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ohne
[ˈoːnə]Konjunktion | conjunción konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ohne dass …
    sin que … (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    ohne dass …
  • ohne zu … (Infinitiv | infinitivoinf)
    sin … (Infinitiv | infinitivoinf)
    ohne zu … (Infinitiv | infinitivoinf)
  • ohneetwas | alguna cosa, algo etwas zu nehmen
    sin llevarse nada
    ohneetwas | alguna cosa, algo etwas zu nehmen
vergleichen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • comparar (con)
    vergleichen mit
    vergleichen mit
  • cotejar (con)
    vergleichen mit Schriftstücke
    vergleichen mit Schriftstücke
Beispiele
vergleichen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mit jemandem vergleichen Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    llegar a un acuerdo conjemand | alguien alguien
    sich mit jemandem vergleichen Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
schaden
[ˈʃaːdən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem, einer Sache schaden
    perjudicaroder | o od dañar ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c, causar daño ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    jemandem, einer Sache schaden
  • das schadet nichts
    no importa
    das schadet nichts
  • das schadet (gar) nichts umgangssprachlich | uso familiarumg
    das schadet (gar) nichts umgangssprachlich | uso familiarumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen