Russisch-Deutsch Übersetzung für "попасть"

"попасть" Deutsch Übersetzung

попасть
perfektiv pf <попавший>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • treffen (вAkkusativ akk) Ziel
    попасть
    попасть
Beispiele
Beispiele
  • как мне попасть туда?
    wie kann ich dahin kommen?
    как мне попасть туда?
Beispiele
Beispiele
  • einiges abkriegen
    попасть familiär, umgangssprachlichumg <unpersönlichunpers (Dativdat)>
    попасть familiär, umgangssprachlichumg <unpersönlichunpers (Dativdat)>
  • beschimpft werden
    попасть <unpersönlichunpers (Dativdat)>
    попасть <unpersönlichunpers (Dativdat)>
Beispiele
Beispiele
  • попало <nurPräteritum prätSingular sgNeutrum n>
    ganz gleich, egal mit vorausgehendem pron od adv
    попало <nurPräteritum prätSingular sgNeutrum n>
  • где попало <nurPräteritum prätSingular sgNeutrum n>
    где попало <nurPräteritum prätSingular sgNeutrum n>
  • как попало <nurPräteritum prätSingular sgNeutrum n>
    ganz gleich wie, wie es sich gerade traf
    как попало <nurPräteritum prätSingular sgNeutrum n>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
попасть в плен
in Gefangenschaft geraten, gefangen genommen werden
попасть в плен
лезтьoder od попасть в петлю familiär, umgangssprachlichumg
in sein Unglück rennen, sich in eine gefährliche Lage begeben
лезтьoder od попасть в петлю familiär, umgangssprachlichumg
попасть в десятку
ins Schwarze treffen Boot
попасть в десятку
зайтиoder od попасть в тупик
in eine Sackgasse geraten
зайтиoder od попасть в тупик
попасть в беду
попасть в беду
из кулька в рогожку попасть familiär, umgangssprachlichumg
vom Regen in die Traufe kommen
из кулька в рогожку попасть familiär, umgangssprachlichumg
попасть в переплёт familiär, umgangssprachlichumg
in die Klemme geraten
попасть в переплёт familiär, umgangssprachlichumg
попасть в западню
in eine Falle geraten, in die Falle gehenauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig
попасть в западню
попасть пальцем в небо familiär, umgangssprachlichumg
ins Fettnäpfchen treten, etwas Unpassendes tunoder od sagen
попасть пальцем в небо familiär, umgangssprachlichumg
попасть в передрягу
in die Klemme geraten
попасть в передрягу
попасть в ловушку
in eine Falle geraten
попасть в ловушку
попасть кому-н. на зубок familiär, umgangssprachlichumg
Opfer von jemandes Gespött werden
попасть кому-н. на зубок familiär, umgangssprachlichumg
попасть в неловкое положение
in eine peinliche Lage geraten
попасть в неловкое положение
попасть кому-н. в лапы populär, derbpop
in jemandes Klauen geraten
попасть кому-н. в лапы populär, derbpop
попасть в окружение
in einen Kessel geraten
попасть в окружение
попасть в точку
den Nagel auf den Kopf treffen, ins Schwarze treffen
попасть в точку
попасть не в бровь, а (прямо) в глаз
den Nagel auf den Kopf treffen
попасть не в бровь, а (прямо) в глаз
попасть в сети
ins Garn geraten, in die Falle gehen
sich verlieben
попасть в сети
попасть в переделку familiär, umgangssprachlichumg
in eine heikle Lage geraten
попасть в переделку familiär, umgangssprachlichumg
попасть на чей-н. крючок familiär, umgangssprachlichumg
auf jemanden hereinfallen
попасть на чей-н. крючок familiär, umgangssprachlichumg

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: