„Wahre“: Neutrum WahreNeutrum | neutro n <-n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vero veroMaskulinum | maschile m Wahre Wahre „Wahre“: Wendungen Wahre Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cogliere nel segno l’unica cosa giusta Beispiele das Wahre treffen cogliere nel segno das Wahre treffen das einzig Wahre umgangssprachlich | familiareumg l’unica cosa giusta das einzig Wahre umgangssprachlich | familiareumg
„wahren“: transitives Verb wahrentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tutelare, salvaguardare tutelare, salvaguardare wahren Rechte, Interessen wahren Rechte, Interessen Beispiele eine Frist wahren osservare un termine eine Frist wahren ein Geheimnis wahren mantenere un segreto ein Geheimnis wahren das Gesicht wahren salvare la faccia das Gesicht wahren
„wahr“: Adjektiv wahrAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vero vero wahr wahr Beispiele das einzig Wahre umgangssprachlich | familiareumg l’unica cosa giusta das einzig Wahre umgangssprachlich | familiareumg etwas | qualcosaetwas wahr machen attuare qc etwas | qualcosaetwas wahr machen nicht wahr? (non è) vero? no? nicht wahr? wahr werden avverarsi wahr werden im wahrsten Sinn des Wortes nel vero senso della parola im wahrsten Sinn des Wortes Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„währen“: intransitives Verb währenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durare, continuare durare, continuare (auch | anchea. unpers) währen währen Beispiele es währte nicht lange, da kam er wieder non passò molto tempo che ritornò es währte nicht lange, da kam er wieder ehrlich währt am längsten sprichwörtlich | proverbiale proverbiosprichw chi va dritto non fallisce strada ehrlich währt am längsten sprichwörtlich | proverbiale proverbiosprichw
„Anonymität“: Femininum AnonymitätFemininum | femminile f <-> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anonimità, anonimato anonimitàFemininum | femminile f Anonymität anonimatoMaskulinum | maschile m Anonymität Anonymität Beispiele seine Anonymität wahren mantenere l’anonimato seine Anonymität wahren
„das“: bestimmt | Artikel | Neutrum dasbestimmt | determinativo bestArtikel | articolo artNeutrum | neutro n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das → siehe „der“ das → siehe „der“ „das“: Demonstrativpronomen dasDemonstrativpronomen | pronome dimostrativo dem pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) questo, questa, questi, queste questo, questa, questi, queste das das Beispiele das ist wahr (questo) è vero das ist wahr das sind meine Brüder questi sono i miei fratelli das sind meine Brüder
„Besitzstand“: Maskulinum BesitzstandMaskulinum | maschile m <-[e]s; -stände> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stato patrimoniale statoMaskulinum | maschile m patrimoniale Besitzstand Besitzstand Beispiele den Besitzstand wahren tutelare lo stato patrimoniale den Besitzstand wahren
„Dehors“: Plural Dehors [deˈoːɐ(s)]Plural | plurale pl <Dehors> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) apparenze, forma apparenzeFemininum Plural | femminile plurale fpl Dehors formaFemininum | femminile f Dehors Dehors Beispiele die Dehors wahren salvare le apparenze die Dehors wahren
„Inkognito“: Neutrum InkognitoNeutrum | neutro n <-s; -s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) incognito incognitoMaskulinum | maschile m Inkognito Inkognito Beispiele sein Inkognito wahren mantenere l’incognito sein Inkognito wahren
„Plage“: Femininum PlageFemininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) piaga, flagello tormento lavoraccio faticaccia piagaFemininum | femminile f Plage flagelloMaskulinum | maschile m Plage Plage Beispiele die Wespen sind eine wahre Plage le vespe sono un vero flagello die Wespen sind eine wahre Plage tormentoMaskulinum | maschile m Plage Qual Plage Qual lavoraccioMaskulinum | maschile m Plage schwere Arbeit Plage schwere Arbeit faticacciaFemininum | femminile f Plage große Mühe Plage große Mühe