„bagnato“: aggettivo bagnato [baˈɲaːto]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nass nass bagnato bagnato Beispiele bagnato fradicio patschnass bagnato fradicio bagnato fino alle ossa nass bis auf die Haut bagnato fino alle ossa „bagnato“: maschile bagnato [baˈɲaːto]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nasser Boden, Nässe nasser Bodenmaschile | Maskulinum m bagnato bagnato Nässefemminile | Femininum f bagnato bagnato Beispiele piove sul bagnato ein Unglück kommt selten allein piove sul bagnato
„fradicio“: aggettivo fradicio [ˈfraːdiʧo]aggettivo | Adjektiv adj <sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Pluralmpl -ci; femminile plurale | Femininum Pluralfpl -cie> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durchnässt, triefnass völlig verdorben durchnässt fradicio fradicio triefnass fradicio fradicio völlig fradicio fradicio Beispiele sudato fradicio schweißgebadet sudato fradicio ubriaco fradicio stockbetrunken ubriaco fradicio verdorben fradicio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig fradicio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig „fradicio“: maschile fradicio [ˈfraːdiʧo]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) faule Stelle Verkommenheit faule Stellefemminile | Femininum f fradicio fradicio Verkommenheitfemminile | Femininum f fradicio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig fradicio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„pulcino“: maschile pulcino [pulˈʧiːno]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Küken Junge Nachwuchsspieler Kükenneutro | Neutrum n pulcino pulcino Beispiele bagnato come un pulcino pudelnass bagnato come un pulcino Jungeneutro | Neutrum n pulcino di altro uccello pulcino di altro uccello Nachwuchsspielermaschile | Maskulinum m pulcino sport, sportivo | SportSPORT pulcino sport, sportivo | SportSPORT
„bagnata“: femminile bagnatafemminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nassmachen, Begießen Nasswerden Nassmachenneutro | Neutrum n bagnata il bagnare Begießenneutro | Neutrum n bagnata il bagnare bagnata il bagnare Beispiele dare una bagnata ai fiori die Blumen gießen dare una bagnata ai fiori Nasswerdenneutro | Neutrum n bagnata il bagnarsi bagnata il bagnarsi Beispiele prendersi una bagnata ordentlich nass werden prendersi una bagnata
„piovere“: verbo intransitivo piovere [ˈpjɔːvere]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees,verbo ausiliare avere | Hilfsverb avere av; impersonale | unpersönlichunpers> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) regnen regnen piovere piovere Beispiele piove es regnet piove piove sul bagnato Geld kommt zu Geld piove sul bagnato piove sul bagnato negativo ein Unglück kommt selten allein piove sul bagnato negativo piovere a catinelle in Strömen regnen piovere a catinelle su questo non ci piove senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist so sicher wie das Amen in der Kirche su questo non ci piove senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ubriaco“: aggettivo ubriaco [ubriˈaːko]aggettivo | Adjektiv adj <sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Pluralmpl -chi; femminile plurale | Femininum Pluralfpl -che> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betrunken betrunken ubriaco ubriaco Beispiele ubriaco d’amore liebestrunken ubriaco d’amore essere ubriaco fradicio stockbesoffen sein essere ubriaco fradicio ubriaco di sonno schlaftrunken ubriaco di sonno ubriaco di stanchezza todmüde ubriaco di stanchezza Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ubriaco“: maschile ubriaco [ubriˈaːko]maschile | Maskulinum m <sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Pluralmpl -chi; femminile plurale | Femininum Pluralfpl -che>, ubriacafemminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Betrunkene Betrunkenesostantivo maschile e femminile maschile e femminile | Maskulinum und Femininum m/f ubriaco ubriaco
„bagnare“: verbo transitivo bagnare [baˈɲaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) benetzen, befeuchten nass machen eintauchen, einweichen gießen, wässern Weitere Beispiele... benetzen, befeuchten bagnare bagnare Beispiele bagnare la biancheria con lo spruzzino die Wäsche einsprühen bagnare la biancheria con lo spruzzino le ho bagnato la fronte con il fazzoletto ich habe ihr die Stirn mit dem Taschentuch befeuchtet le ho bagnato la fronte con il fazzoletto nass machen bagnare inumidire bagnare inumidire Beispiele la pioggia bagna le strade der Regen macht die Straßen nass la pioggia bagna le strade (ein)tauchen, einweichen bagnare bagnare Beispiele cantuccini da bagnare nel vino Kekseplurale | Plural pl,die man in den Wein eintaucht cantuccini da bagnare nel vino gießen, wässern bagnare bagnare Beispiele ricordati di bagnare le piante vergiss nicht, die Pfanzen zu gießen ricordati di bagnare le piante Beispiele il Po bagna Torino der Po fließt durch Turin il Po bagna Torino „bagnare“: verbo pronominale bagnare [baˈɲaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nass werden wir sind alle nass geworden Beispiele bagnarsi nass werden bagnarsi ci siamo bagnati tutti wir sind alle nass geworden ci siamo bagnati tutti
„zuppa“: femminile zuppa [ˈtsuppa]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Suppe Mischmasch Weitere Beispiele... Suppefemminile | Femininum f zuppa zuppa Beispiele zuppa di pesce Fischsuppefemminile | Femininum f zuppa di pesce Mischmaschmaschile | Maskulinum m zuppa senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig spregiativo | pejorativ, abwertendpej zuppa senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig spregiativo | pejorativ, abwertendpej = langweilige Angelegenheit zuppa familiare | umgangssprachlichumg zuppa familiare | umgangssprachlichumg Beispiele che zuppa! soqualcosa | etwas etwas Langweiliges! che zuppa! Beispiele zuppa inglese = Süßspeise aus Creme und in Likör getränkten Löffelbiskuits zuppa inglese è sempre la solita zuppa! familiare | umgangssprachlichumg es ist immer das alte Lied! è sempre la solita zuppa! familiare | umgangssprachlichumg se non è zuppa è pan bagnato es ist gehupft wie gesprungen se non è zuppa è pan bagnato
„osso“: maschile osso [ˈɔsso]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Knochen Gebein Stein, Kern Weitere Beispiele... Knochenmaschile | Maskulinum m osso <plurale | Pluralpl ossa> osso <plurale | Pluralpl ossa> Gebeinneutro | Neutrum n osso resti <plurale | Pluralpl ossa> osso resti <plurale | Pluralpl ossa> Steinmaschile | Maskulinum m osso nocciolo <plurale | Pluralpl ossi> Kernmaschile | Maskulinum m osso nocciolo <plurale | Pluralpl ossi> osso nocciolo <plurale | Pluralpl ossi> Beispiele avere le ossa rotte senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig todmüde sein avere le ossa rotte senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig essere bagnato fino alle ossa bis auf die Haut durchnässt sein essere bagnato fino alle ossa in carne e ossa leibhaftig in carne e ossa rompersi l’osso del collo sich (dativo | Dativdat) den Hals brechen rompersi l’osso del collo un osso duro senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine harte Nussfemminile | Femininum f un osso duro senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig farsi le ossa sich (dativo | Dativdat) die Hörner abstoßen farsi le ossa Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen