„appiè“: avverbio appiè [aˈppjɛ]avverbio | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) am Ende von... Beispiele appiè di am Fuß (o | oderod zu Füßen) von am Ende von appiè di
„di“: preposizione di [di]preposizione | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von über aus vor als von, nach in, an, während mit zu …, dass … Weitere Beispiele... von di tradotto anche con genitivoo | oder o composto di tradotto anche con genitivoo | oder o composto Beispiele il padre di Luca der Vater von Luca (o | oderod Lucas Vater) il padre di Luca il duomo di Milano der Mailänder Dom il duomo di Milano un bambino di dieci anni ein zehnjähriges Kind un bambino di dieci anni Beispiele la città di Torino non tradotto die Stadt Turin la città di Torino non tradotto il mese di aprile der Monat April il mese di aprile un pezzo di pane partitivo ein Stück Brot un pezzo di pane partitivo über di di Beispiele parlare di politica über Politik sprechen parlare di politica un libro di storia ein Geschichtsbuch un libro di storia aus di di Beispiele una giacca di pelle materiale eine Lederjacke una giacca di pelle materiale è nativo dell’Umbria origine er stammt aus Umbrien è nativo dell’Umbria origine vor di di Beispiele piangere di gioia vor Freude weinen piangere di gioia als di paragone di paragone Beispiele Davide è più (meno) alto di te David ist größer (kleiner) als du Davide è più (meno) alto di te von di moto di moto nach di di Beispiele andare via di casa von zu Hause weggehen andare via di casa vado di sopra (di là) ich gehe nach oben (nach nebenan) vado di sopra (di là) in, an, während di di tempo di di tempo Beispiele di notte in der Nacht (o | oderod nachts) di notte di lunedì montags di lunedì mit di di Beispiele spalmare il pane di burro das Brot mit Butter bestreichen spalmare il pane di burro zu …, dass … di di Beispiele capita di sbagliare es kann passieren, dass man sich irrt capita di sbagliare è ora di partire es ist Zeit zu gehen è ora di partire Beispiele a causa di qn/qc wegen j-s/etw (genitivo | Genitivgen) a causa di qn/qc dopo di Lei, prego! bitte nach Ihnen! dopo di Lei, prego! a fianco di qn/qc neben j-m/etw a fianco di qn/qc la casa di fronte das Haus gegenüber la casa di fronte (al di) fuori di außerhalb (con genitivo | mit Genitiv+gen) (al di) fuori di di gran lunga bei Weitem di gran lunga al di là di jenseits von al di là di di meno weniger di meno pieno di voll (von) pieno di al posto diqualcuno | jemand qn an jemandes Stelle al posto diqualcuno | jemand qn povero di arm an povero di di più mehr di più un po’ di vino ein wenig Wein un po’ di vino privo di ohne, -los privo di privo di tatto taktlos privo di tatto di recente kürzlich di recente ricco di reich an, -reich ricco di Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„di’“ di’ [di] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) di’ → siehe „dire“ di’ → siehe „dire“
„paragonare“: verbo transitivo paragonare [paragoˈnaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) j-n/etw mit j-m/etw vergleichen j-n/etw j-m/etw gleichsetzen Beispiele paragonare qn/qc con qn/qc j-n/etw mit j-m/etw vergleichen paragonare qn/qc con qn/qc Beispiele paragonare qn/qc a qn/qc j-n/etw j-m/etw gleichsetzen paragonare qn/qc a qn/qc „paragonare“: verbo pronominale paragonare [paragoˈnaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich mit jemandem vergleichen Beispiele paragonarsi aqualcuno | jemand qn sich mit jemandem vergleichen paragonarsi aqualcuno | jemand qn
„surrogare“: verbo transitivo surrogare [surroˈgaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) j-n/etw durch j-n/etw ersetzen für jemanden einspringen Beispiele surrogare qn/qc con qn/qc j-n/etw durch j-n/etw ersetzen surrogare qn/qc con qn/qc Beispiele surrogarequalcuno | jemand qn für jemanden einspringen surrogarequalcuno | jemand qn
„prevenire“: verbo transitivo prevenire [preveˈniːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Voraus mitteilen Weitere Beispiele... Beispiele prevenire qn/qc j-m/etw zuvorkommen prevenire qn/qc (im Voraus) mitteilen prevenire preavvertire prevenire preavvertire Beispiele prevenirequalcuno | jemand qn contro qc/qn jemanden gegen etw/j-n einnehmen prevenirequalcuno | jemand qn contro qc/qn Beispiele prevenirequalcosa | etwas qc qualcosa | etwasetwas (dativo | Dativdat) vorbeugen prevenirequalcosa | etwas qc
„ricordare“: verbo transitivo ricordare [rikorˈdaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erwähnen Beispiele ricordare qn/qc sich an j-n/etw erinnern ricordare qn/qc Beispiele ricordare qn/qc aqualcuno | jemand qn jemanden an j-n/etw erinnern ricordare qn/qc aqualcuno | jemand qn erwähnen ricordare ricordare
„avversare“: verbo transitivo avversare [avverˈsaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) behindern, entgegentreten Beispiele avversare qn/qc j-n/etw bekämpfen avversare qn/qc behindern, entgegentreten avversare ostacolare avversare ostacolare
„beffare“: verbo transitivo beffare [beˈffaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verspotten, verhöhnen verspotten, verhöhnen beffare beffare „beffare“: verbo pronominale beffare [beˈffaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich über j-n/etw lustig machen j-n/etw missachten Beispiele beffarsi di qn/qc sich über j-n/etw lustig machen beffarsi di qn/qc beffarsi di qn/qc ignorare j-n/etw missachten beffarsi di qn/qc ignorare
„dedicare“: verbo transitivo dedicare [dediˈkaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) widmen weihen widmen dedicare dedicare weihen dedicare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig dedicare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig „dedicare“: verbo pronominale dedicare [dediˈkaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich j-m/etw widmen Beispiele dedicarsi a qn/qc sich j-m/etw widmen dedicarsi a qn/qc