Italienisch-Deutsch Übersetzung für "strömungen"

"strömungen" Deutsch Übersetzung

Strömung
Femininum | femminile f <-; -en>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • correnteFemininum | femminile f
    Strömung
    Strömung
anschwimmen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <schwamm; geschwommen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | qualcosaetwas anschwimmen
    dirigersi versoetwas | qualcosa qc nuotando, nuotare versoetwas | qualcosa qc
    etwas | qualcosaetwas anschwimmen
anschwimmen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <schwamm; geschwommen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avvicinarsi nuotando (oder | ood a nuoto)
    anschwimmen
    anschwimmen
anschwimmen
Wendungen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ausschwemmen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trascinare via (scorrendo)
    ausschwemmen
    ausschwemmen
Beispiele
  • lavare, pulire (sotto l’acqua corrente)
    ausschwemmen
    ausschwemmen
Beispiele
ausschwemmen
Wendungen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Schadstoffe ausschwemmen
    eliminare sostanze nocive
    Schadstoffe ausschwemmen
reißen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <riss; gerissen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | qualcosaetwas mittendurch reißen
    strappare qc a metà
    etwas | qualcosaetwas mittendurch reißen
  • jemandemetwas | qualcosa etwas aus den Händen reißen
    strappare qc di mano a qn
    jemandemetwas | qualcosa etwas aus den Händen reißen
Beispiele
  • in Stücke reißen
    fare a pezzi
    in Stücke reißen
  • sich für jemanden in Stücke reißen lassen
    farsi in quattro per qualcuno
    sich für jemanden in Stücke reißen lassen
  • sradicare
    reißen aus dem Boden reißen
    reißen aus dem Boden reißen
  • gettare
    reißen schleudern
    reißen schleudern
Beispiele
Beispiele
  • tirare
    reißen ziehen
    reißen ziehen
Beispiele
  • jemanden an den Haaren reißen
    tirare qn per i capelli
    jemanden an den Haaren reißen
  • etwas | qualcosaetwas an sich (Akkusativ | accusativoakk) reißen
    tirare qc a
    etwas | qualcosaetwas an sich (Akkusativ | accusativoakk) reißen
  • etwas | qualcosaetwas an sich (Akkusativ | accusativoakk) reißen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    impadronirsi di qc
    etwas | qualcosaetwas an sich (Akkusativ | accusativoakk) reißen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • sbranare
    reißen Raubtier
    reißen Raubtier
Beispiele
  • Witze reißen
    dire spiritosaggini
    Witze reißen
Beispiele
  • das reißt ihn vom Hocker umgangssprachlich | familiareumg
    ciò lo entusiasma
    das reißt ihn vom Hocker umgangssprachlich | familiareumg
reißen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <riss; gerissen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strapparsi
    reißen <s.>
    reißen <s.>
  • rompersi
    reißen Seile, Fäden <s.>
    reißen Seile, Fäden <s.>
  • dare strappi
    reißen mit Gewalt ziehen <h.>
    reißen mit Gewalt ziehen <h.>
reißen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <riss; gerissen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich reißen sich ritzen
    graffiarsi, ferirsi
    sich reißen sich ritzen
Beispiele
  • sich umetwas | qualcosa etwas reißen
    far di tutto (oder | ood farsi in quattro) per qc
    sich umetwas | qualcosa etwas reißen
treiben
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trieb; getrieben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • conficcare
    treiben hineinschlagen
    treiben hineinschlagen
Beispiele
  • fare, dedicarsi a
    treiben
    treiben
Beispiele
Beispiele
  • es mit jemandem treiben umgangssprachlich | familiareumg
    farsela con qn
    es mit jemandem treiben umgangssprachlich | familiareumg
treiben
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trieb; getrieben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | qualcosaetwas treibt auf dem (oder | ood im) Wasser <h., s.>
    qc galleggia sull’acqua
    etwas | qualcosaetwas treibt auf dem (oder | ood im) Wasser <h., s.>
Beispiele
Beispiele
  • Bier treibt umgangssprachlich | familiareumg <h.>
    la birra stimola
    Bier treibt umgangssprachlich | familiareumg <h.>