„Gomera“ Gomera [goˈmeːra] <→(wird wie ein) Eigenname (dekliniert) | (se décline comme un) nom propre n/pr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) l’île de Gomera Beispiele (La) Gomera l’îleFemininum | féminin f de Gomera (La) Gomera
„la“: pronom personnel la [la]pronom personnel | Personalpronomen pr pers & article Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) la → siehe „le“ la → siehe „le“
„la“: masculin lamasculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a A a ou Aneutre | Neutrum n la musique | MusikMUS la musique | MusikMUS Beispiele donner le la das A angeben donner le la
„Spekulum“: Neutrum Spekulum [ˈʃpeːkulʊm]Neutrum | neutre n <Spekulums; -la> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spéculum spéculumMaskulinum | masculin m Spekulum Medizin | médecineMED Spekulum Medizin | médecineMED
„Curriculum“: Neutrum Curriculum [kʊˈrikulʊm]Neutrum | neutre n <Curriculums; -la> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) programme programmeMaskulinum | masculin m (d’enseignement) Curriculum Curriculum
„Kopula“: Femininum Kopula [ˈkoːpula]Femininum | féminin f <Kopula; Kopulas ou -lae> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) copule copuleFemininum | féminin f Kopula Grammatik | grammaireGRAM Kopula Grammatik | grammaireGRAM
„à la carte“: Adverb à la carte [alaˈkart]Adverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) manger... Beispiele à la carte essen, bestellen manger, commander à la carte à la carte essen, bestellen
„La Boétie“ La Boétie [labɔesi] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung frz Schriftsteller La Boétie La Boétie
„La Fayette“ La Fayette [lafajɛt] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keine direkte Übersetzung, keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung frz Staatsmann La Fayette La Fayette keine direkte Übersetzung frz Schriftstellerin La Fayette La Fayette
„route“: féminin route [ʀut]féminin | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Landstraße Weg, Route, Strecke Weitere Beispiele... (Land)Straßeféminin | Femininum f route route Beispiele route côtière Küstenstraßeféminin | Femininum f route côtière route glissante! Schleudergefahr! route glissante! grande route viel befahrene Landstraße grande route route côtière Küstenstraßeféminin | Femininum f route côtière la route de Paris die Straße nach Paris la route de Paris route à grande circulation Hauptverkehrsstraßeféminin | Femininum f route à grande circulation route de montagne Gebirgs-, Bergstraßeféminin | Femininum f route de montagne route de la soie histoire, historique | GeschichteHIST Seidenstraßeféminin | Femininum f route de la soie histoire, historique | GeschichteHIST sur la route auf der Straße sur la route arriver par la route auf der Straße, mit dem Auto ankommen arriver par la route tenir bien la route voiture gut auf der Straße liegen tenir bien la route voiture tenir la route argument (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig stichhaltig sein tenir la route argument (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Wegmasculin | Maskulinum m route (≈ itinéraire) route (≈ itinéraire) Routeféminin | Femininum f route route Streckeféminin | Femininum f route route Beispiele route aérienne Flugrouteféminin | Femininum f Luftverkehrswegmasculin | Maskulinum m route aérienne route maritime Schifffahrtswegmasculin | Maskulinum m, -straßeféminin | Femininum f Seewegmasculin | Maskulinum m route maritime bonne route! gute Fahrt! bonne route! il y a dix heures de route man fährt zehn Stunden es sind zehn Stunden Fahrzeit il y a dix heures de route la route des Indes histoire, historique | GeschichteHIST der Seeweg nach Indien la route des Indes histoire, historique | GeschichteHIST en (cours de) route unterwegs en (cours de) route s’arrêter en route unterwegs anhalten, haltmachen s’arrêter en route être en route bébé familier | umgangssprachlichfam unterwegs sein être en route bébé familier | umgangssprachlichfam se mettre en route sich auf den Weg machen aufbrechen se mettre en route en route! auf geht’s! en route! demander la route nach dem Weg fragen demander la route être sur la bonne route aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf dem rechten Weg sein être sur la bonne route aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig la route est longue der Weg ist weit la route est longue la route est toute tracée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig der Weg ist genau vorgezeichnet la route est toute tracée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig faire route avecquelqu’un | jemand qn mit jemandem reisen, fahren faire route avecquelqu’un | jemand qn faire route avecquelqu’un | jemand qn à pied wandern faire route avecquelqu’un | jemand qn à pied faire fausse route (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf dem falschen Weg, Holzweg sein faire fausse route (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig faire route vers auf dem Weg sein nach faire route vers faire de la route viel (herum)fahren souvent | oftoft unterwegs sein faire de la route mettrequelqu’un | jemand qn sur la bonne route (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden auf den rechten Weg bringen mettrequelqu’un | jemand qn sur la bonne route (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele miseféminin | Femininum f en route d’un moteur, d’une voiture Ingangsetzungféminin | Femininum f miseféminin | Femininum f en route d’un moteur, d’une voiture miseféminin | Femininum f en route d’une affaire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Inangriffnahmeféminin | Femininum f miseféminin | Femininum f en route d’une affaire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig miseféminin | Femininum f en route Einleitungféminin | Femininum f miseféminin | Femininum f en route mettre en route aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Gang setzen mettre en route aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mettre en route (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig in die Wege leiten mettre en route (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen