Französisch-Deutsch Übersetzung für "obligation de rendement"

"obligation de rendement" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie rondement, reniement oder euro-obligation?
obligation
[obligasjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verpflichtungféminin | Femininum f
    obligation (≈ engagement)
    obligation (≈ engagement)
  • Pflichtféminin | Femininum f (jemandem gegenüber)
    obligation enversquelqu’un | jemand qn (≈ devoir)
    obligation enversquelqu’un | jemand qn (≈ devoir)
Beispiele
  • obligation alimentaire droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Unterhaltspflichtféminin | Femininum f
    obligation alimentaire droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • obligations militaires
    Wehr-, Militärpflichtféminin | Femininum f
    obligations militaires
  • obligation morale
    moralische Pflicht
    obligation morale
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Notwendigkeitféminin | Femininum f
    obligation (≈ nécessité)
    obligation (≈ nécessité)
  • Zwangmasculin | Maskulinum m
    obligation (≈ contrainte)
    obligation (≈ contrainte)
Beispiele
  • Schuldverschreibungféminin | Femininum f
    obligation finances | Finanzen und BankwesenFIN
    obligation finances | Finanzen und BankwesenFIN
  • Obligationféminin | Femininum f
    obligation
    obligation
Beispiele
  • avoir beaucoup d’obligation(s) àquelqu’un | jemand qn littéraire | literarischlitt
    jemandem zu großem Dank verpflichtet sein
    avoir beaucoup d’obligation(s) àquelqu’un | jemand qn littéraire | literarischlitt
rendement
[ʀɑ̃dmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Renditeféminin | Femininum f
    rendement finances | Finanzen und BankwesenFIN économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
    rendement finances | Finanzen und BankwesenFIN économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
  • Ertragmasculin | Maskulinum m
    rendement
    rendement
  • Ertragmasculin | Maskulinum m
    rendement agriculture, | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    rendement agriculture, | Agrar-/LandwirtschaftAGR
Beispiele
  • rendement à l’hectare
    Hektarertragmasculin | Maskulinum m
    rendement à l’hectare
  • d’un mauvais rendementlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    d’un mauvais rendementlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • (Arbeits)Leistungféminin | Femininum f
    rendement du travail
    rendement du travail
  • Wirkungsgradmasculin | Maskulinum m
    rendement d’une machine
    rendement d’une machine
Beispiele
obliger
[ɔbliʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • obligerquelqu’un | jemand qn loi, etc
    jemanden verpflichten, binden
    obligerquelqu’un | jemand qn loi, etc
  • obligerquelqu’un | jemand qn à fairequelque chose | etwas qc
    jemanden dazu verpflichten, etwas zu tun
    obligerquelqu’un | jemand qn à fairequelque chose | etwas qc
Beispiele
Beispiele
obliger
[ɔbliʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’obliger à fairequelque chose | etwas qc s’engager
    s’obliger à fairequelque chose | etwas qc s’engager
  • s’obliger à fairequelque chose | etwas qc se forcer
    sich zwingen, etwas zu tun
    s’obliger à fairequelque chose | etwas qc se forcer
obligé
[ɔbliʒe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj etparticipe passé | Partizip Perfekt pp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • c’est obligé! familier | umgangssprachlichfam
    das kann nicht anders sein
    c’est obligé! familier | umgangssprachlichfam
obligé
[ɔbliʒe]substantivement | als Substantiv gebraucht subst

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • être l’obligé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) dequelqu’un | jemand qn
    jemandem zu Dank verpflichtet sein
    être l’obligé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) dequelqu’un | jemand qn
Beispiele
  • principal obligé droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Hauptschuldnermasculin | Maskulinum m
    principal obligé droit, langage juridique | RechtswesenJUR
Lernbegier
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aviditéFemininum | féminin f d’apprendre
    Lernbegier(de)
    Lernbegier(de)
Wissbegier
[ˈvɪs-]Femininum | féminin f <Wissbegier(de)>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • curiositéFemininum | féminin f (d’esprit)
    Wissbegier(de)
    Wissbegier(de)
  • soifFemininum | féminin f de savoir
    Wissbegier(de)
    Wissbegier(de)
Obligation
[obligatsiˈoːn]Femininum | féminin f <Obligation; Obligationen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obligationFemininum | féminin f
    Obligation Handel | commerceHANDEL
    Obligation Handel | commerceHANDEL
obligé
[ɔbliʒe]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • être l’obligé(e) dequelqu’un | jemand qn
    jemandem zu Dank verpflichtet sein
    être l’obligé(e) dequelqu’un | jemand qn
libéré
[libeʀe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <libérée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • freigelassen
    libéré détenu, otage
    libéré détenu, otage
  • entlassen
    libéré détenuaussi | auch a.
    libéré détenuaussi | auch a.
  • emanzipiert
    libéré femme
    libéré femme
  • befreit
    libéré pays
    libéré pays
Beispiele
  • libéré des obligations militaires jeune homme
    der seinen Wehrdienst abgeleistet hat
    libéré des obligations militaires jeune homme
libéré
[libeʀe]masculin | Maskulinum m <libérée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aus der Haft Entlassene(r)masculin | Maskulinum m
    libéré
    libéré
soustraire
[sustʀɛʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < traire>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abziehen, subtrahieren (von)
    soustraire de mathématiques | MathematikMATH
    soustraire de mathématiques | MathematikMATH
  • entwenden (jemandem etwas)
    soustraire quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn (≈ voler)
    soustraire quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn (≈ voler)
  • unterschlagen (etwas)
    soustraire quelque chose | etwasqc
    soustraire quelque chose | etwasqc
Beispiele
  • soustraire à (≈ faire échapper)
    entziehen (avec datif | mit Dativ+dat)
    soustraire à (≈ faire échapper)
  • soustrairequelqu’un | jemand qn à un danger
    jemanden vor einer Gefahr bewahren, schützen
    soustrairequelqu’un | jemand qn à un danger
  • soustraire aux regards dequelqu’un | jemand qn
    jemandes Blicken (datif | Dativdat) entziehen
    soustraire aux regards dequelqu’un | jemand qn
soustraire
[sustʀɛʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < traire>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele