„beamen“: transitives Verb beamen [ˈbiːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beam beam beamen beamen „beamen“: reflexives Verb beamen [ˈbiːmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beam oneself Beispiele sich beamen beam oneself sich beamen
„beam“: noun beam [biːm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Balken, Tragebalken, Gebälk, Baum, Balkenlage, Schwelle Tramen, Hebebalken, WeberBaum, Pflugbaum, Waagebalken, Holm... Decksbalken, Ladebaum, Ankerrute Stange Baum LichtStrahl Strahl, Bündel Peilstrahl, FunkLeit-, Richtstrahl Spindel, Deichsel, Triebstange, Wippe, Balancier... Unterzug Balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Baummasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Trag(e)balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Schwellefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Gebälkneuter | Neutrum n beam architecture | ArchitekturARCH pl Balkenlagefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH pl Unterzugmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH pl beam architecture | ArchitekturARCH pl Beispiele to put in a new beam einen neuen Balken ein-or | oder od unterziehen to put in a new beam Tramenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Brückenbalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Hebebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of drawbridge Wippefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of drawbridge beam engineering | TechnikTECH of drawbridge (Weber)Baummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving Pflugbaummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Waagebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of scales beam engineering | TechnikTECH of scales Spindelfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of lathe beam engineering | TechnikTECH of lathe Deichselfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of carriage beam engineering | TechnikTECH of carriage Holmmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH Querstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH beam engineering | TechnikTECH Triebstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Balanciermasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Schwinghebelmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Beispiele beam of a well Eimerstange, Rute beam of a well beam of a windlass Haspelbaum beam of a windlass beam and scales Balkenwaage beam and scales Decksbalkenmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ladebaummasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ankerrutefeminine | Femininum f, -schaftmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Luken)Scherstockmasculine | Maskulinum m strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF größte Schiffsbreite (am Innenholz auf den Spanten) strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF abaft the beam achterlicher als quer(ab) abaft the beam before the beam im Vorschiff before the beam in the beam breit, in der Breite (bei Längenmaßen) in the beam to bear on the beams quer abhalten to bear on the beams Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Stangefeminine | Femininum f (Hirschgeweih) beam zoology | ZoologieZOOL beam zoology | ZoologieZOOL Baummasculine | Maskulinum m beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (Licht)Strahlmasculine | Maskulinum m beam of light beam of light Beispiele beam of rays physics | PhysikPHYS Strahlenbündel beam of rays physics | PhysikPHYS a beam of hope ein Hoffnungsstrahl a beam of hope Strahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Bündelneuter | Neutrum n beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Peilstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam (Funk)Leit-, Richtstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam Beispiele to come in on the beam auf dem Peil- o d. Leitstrahl ein-or | oder od anfliegenor | oder od einkommen to come in on the beam to fly (or | oderod ride) the beam of plane genau auf dem gefunkten Kursor | oder od Leistrahl steuern to fly (or | oderod ride) the beam of plane off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf dem Holzweg off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl off the beam abwegig danebengegangen off the beam abwegig on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf Draht on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl on the beam richtig haut hin on the beam richtig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „beam“: transitive verb beam [biːm]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Balken einer Balkenlage versehen aufbäumen, auf den Baum winden, auf dem Baum strecken ausstrahlen ab-, ausstrahlen, aussenden mit Richtstrahler senden senden, ausstrahlen auf den Schabebock ziehen mit Balkenor | oder od einer Balkenlage versehen beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH (Kette) aufbäumen, auf den Baum winden beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving (Häute) auf dem Baum strecken, auf den Schabebock ziehen beam engineering | TechnikTECH in tanning beam engineering | TechnikTECH in tanning (aus)strahlen beam radiate beam radiate Beispiele to beam forth ausstrahlen to beam forth ab-, ausstrahlen, aussenden beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Richtstrahler senden beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK senden, ausstrahlen beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO „beam“: intransitive verb beam [biːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strahlen, glänzen strahlen, glänzen beam beam Beispiele she was beaming with joy sie strahlte vor Freude she was beaming with joy to beam upon herabstrahlen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to beam upon to beam uponsomebody | jemand sb jemanden (vor Freude) anstrahlen to beam uponsomebody | jemand sb
„projection“: noun projection [prəˈdʒekʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hochrechnung, Schätzung, Überschlagung, Vorhersage Vorsprung, vorspringender -stehender Teil Gegenstand Vorkragung, Überhang, Ausladung Vorstehen, HerVorspringen Fortsatz Werfen, Schleudern, Vorwärts-, VorStoßen Wurf, Stoß, Schub Projektion KartenProjektion Projektion, Projizieren, Licht-, Projektionsbild Weitere Übersetzungen... Hochrechnungfeminine | Femininum f projection estimation, prediction Schätzungfeminine | Femininum f projection estimation, prediction Überschlagungfeminine | Femininum f projection estimation, prediction Vorhersagefeminine | Femininum f projection estimation, prediction projection estimation, prediction Vorsprungmasculine | Maskulinum m projection protruding part vorspringenderor | oder od -stehender Teilor | oder od Gegenstand projection protruding part projection protruding part Vorkragungfeminine | Femininum f projection architecture | ArchitekturARCH overhanging or protruding section Überhangmasculine | Maskulinum m projection architecture | ArchitekturARCH overhanging or protruding section Ausladungfeminine | Femininum f projection architecture | ArchitekturARCH overhanging or protruding section projection architecture | ArchitekturARCH overhanging or protruding section Vorstehenneuter | Neutrum n projection act of protruding (Her)Vorspringenneuter | Neutrum n, -ragenneuter | Neutrum n projection act of protruding projection act of protruding Fortsatzmasculine | Maskulinum m projection biology | BiologieBIOL process: biology projection biology | BiologieBIOL process: biology Werfenneuter | Neutrum n projection throwing, shooting Schleudernneuter | Neutrum n projection throwing, shooting (Vorwärts-, Vor)Stoßenneuter | Neutrum n, (-)Schiebenneuter | Neutrum n, (-)Schießenneuter | Neutrum n projection throwing, shooting projection throwing, shooting Wurfmasculine | Maskulinum m projection throw, shot Stoßmasculine | Maskulinum m projection throw, shot Schubmasculine | Maskulinum m projection throw, shot projection throw, shot Projektionfeminine | Femininum f projection mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH projection mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele central projection Mittel-, Zentralprojektion central projection (Karten)Projektionfeminine | Femininum f projection map projection projection map projection Projektionfeminine | Femininum f projection photography | FotografieFOTO projection photography | FotografieFOTO Projizierenneuter | Neutrum n (Lichtbilder) projection projecting photography | FotografieFOTO projection projecting photography | FotografieFOTO Licht-, Projektionsbildneuter | Neutrum n projection image projected photography | FotografieFOTO projection image projected photography | FotografieFOTO Vorführenneuter | Neutrum n projection of film projection of film Beispiele projection booth Vorführkabine projection booth Projektionfeminine | Femininum f projection psychology | PsychologiePSYCH projection psychology | PsychologiePSYCH Hinausverlegungfeminine | Femininum f projection of hidden desires and ideas psychology | PsychologiePSYCH Vergegenständlichenneuter | Neutrum n (von inneren Vorstellungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) projection of hidden desires and ideas psychology | PsychologiePSYCH projection of hidden desires and ideas psychology | PsychologiePSYCH Übertragungfeminine | Femininum f von Schuldgefühlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (auf andere) projection of guiltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc onto others psychology | PsychologiePSYCH projection of guiltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc onto others psychology | PsychologiePSYCH Widerspieg(e)lungfeminine | Femininum f projection reflection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig projection reflection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Planenneuter | Neutrum n projection planning Pläneschmiedenneuter | Neutrum n projection planning projection planning Entwurfmasculine | Maskulinum m projection plan, design projection plan, design Hinzuwerfenneuter | Neutrum n (des Gold-or | oder od Silberbereitungspulvers) projection in alchemy projection in alchemy Umwandlungfeminine | Femininum f projection rare | seltenselten (transformation) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig projection rare | seltenselten (transformation) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„projective“: adjective projective [prəˈdʒektiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) projektiv Projektions… projizierend projektierend vorspringend, hervorstehend projektiv projective projective auf Projektion beruhend projective based on projection projective based on projection durch Projektion unverändert bleibend projective unchanged by projection projective unchanged by projection Beispiele projective relation projektive Relation projective relation Projektions… projective relating to projection projective relating to projection Beispiele projective plane Projektionsebene projective plane projizierend projective psychologically, optically, mathematically projective psychologically, optically, mathematically Beispiele a projective imagination eine Fantasie, die Vorstellungen als real empfindetor | oder od hinstellt a projective imagination projektierend projective projecting projective projecting vorspringend, (her)vorstehend projective rare | seltenselten (protruding) projective rare | seltenselten (protruding)
„share“: noun share [ʃɛ(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) PflugSchar (Pflug)Scharfeminine | Femininum f share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH Beispiele share beam Pflugbaum, Grindel share beam
„Beamer“: Maskulinum Beamer [ˈbiːmər]Maskulinum | masculine m <Beamers; Beamer> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) digital projector, LCD projector digital projector Beamer Projektor LCD projector Beamer Projektor Beamer Projektor
„project“: transitive verb project [prəˈdʒekt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schätzen, hochrechnen, überschlagen planen, vorhaben, erwägen, entwerfen, projektieren werfen, projizieren sich abheben lassen projizieren, durch Projektion übertragen projizieren, sich bildhaft vorstellen, sich hineinversetzen vorspringen lassen projizieren, hinzuwerfen, schleudern vorwärts-, vorwerfen, schleudern, stoßen, schießen schätzen, hochrechnen, überschlagen project estimate project estimate Beispiele projected sales revenue projizierteor | oder od hochgerechnete Verkaufszahlen projected sales revenue planen, vorhaben, erwägen, entwerfen, projektieren project plan, intend project plan, intend (vorwärts-, vor)werfen, (-)schleudern, (-)stoßen, (-)schießen project throw or shoot forwards project throw or shoot forwards werfen, projizieren project image, light, shadowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc project image, light, shadowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich abheben lassen project form contrast with project form contrast with projizieren, durch Projektion übertragen project mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH project mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH projizieren, sich bildhaft vorstellen, sich (hinein)versetzen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) project imagine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig project imagine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to project oneself into the world of tomorrow sich in die Welt von morgen versetzen to project oneself into the world of tomorrow to project one’s thoughts into sich in Gedanken versetzen in (accusative (case) | Akkusativakk) to project one’s thoughts into to project one’s feelings into seine Gefühle übertragen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to project one’s feelings into vorspringen lassen project cause to protrude project cause to protrude Beispiele project ed piers architecture | ArchitekturARCH Vorlagen, Gurtbogen project ed piers architecture | ArchitekturARCH projizieren, (hinzu)werfen, schleudern project chemistry | ChemieCHEM project chemistry | ChemieCHEM „project“: intransitive verb project [prəˈdʒekt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorspringen, -stehen, -ragen Dummheiten anstellen vorspringen, -stehen, -ragen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) project jut out project jut out Dummheiten anstellen project act stupidly American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg project act stupidly American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele project about loaf around American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg herumlungern project about loaf around American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg „project“: noun project [prəˈdʒekt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Projekt, Plan, Vorhaben, Entwurf Projekt, ForschungsUnternehmen Projekt, Planaufgabe Sozialwohnungssiedlung Projektneuter | Neutrum n project plan Planmasculine | Maskulinum m project plan Vorhabenneuter | Neutrum n project plan Entwurfmasculine | Maskulinum m project plan project plan Projektneuter | Neutrum n project task (Forschungs)Unternehmenneuter | Neutrum n, (-)Aufgabefeminine | Femininum f project task project task Projektneuter | Neutrum n project school | SchulwesenSCHULE individual school project Planaufgabefeminine | Femininum f (die den Schülern freie Gestaltungsmöglichkeit bietetand | und u. zur Entwicklung des selbstständigen Denkens dient) project school | SchulwesenSCHULE individual school project project school | SchulwesenSCHULE individual school project Sozialwohnungssiedlungfeminine | Femininum f project housing area project housing area project syn vgl. → siehe „plan“ project syn vgl. → siehe „plan“
„abutment“: noun abutment [əˈbʌtmənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Angrenzen, Aneinanderstoßen, Berühren Strebe-, Stütz-, Gewölbepfeiler, Widerlager, Kämpfer auslaufendes Ende Strebe Angrenzenneuter | Neutrum n (on, upon, against anaccusative (case) | Akkusativ akk) abutment adjoining Aneinanderstoßenneuter | Neutrum n abutment adjoining Berührenneuter | Neutrum n abutment adjoining abutment adjoining Strebe-, Stütz-, Gewölbepfeilermasculine | Maskulinum m abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Kämpfermasculine | Maskulinum m abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Strebefeminine | Femininum f abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Widerlagerneuter | Neutrum n abutment einer Brückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc architecture | ArchitekturARCH abutment einer Brückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc architecture | ArchitekturARCH Beispiele abutment arch Endbogen (einer Brücke) abutment arch abutment beam Stoßbalken abutment beam auslaufendes Ende (auf eine Stütze) abutment end abutment end
„beam-ends“: plural noun beam-endsplural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Waagebalkenenden Balkenköpfe Waagebalkenendenplural | Plural pl beam-ends beam-ends Balkenköpfeplural | Plural pl beam-ends nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam-ends nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele the vessel is (laidor | oder od thrown) on her beam-ends das Schiff liegt auf der Seiteor | oder od zum Kentern the vessel is (laidor | oder od thrown) on her beam-ends to be (thrown) on one’s beam-ends figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pleite sein (mit seinen Mitteln am Ende sein) to be (thrown) on one’s beam-ends figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„projectional“: adjective projectionaladjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Projektions… Projektions… projectional projectional