Englisch-Deutsch Übersetzung für "lady althea's bargain"

"lady althea's bargain" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie rue bargain, bargain price oder bargain work?
Lady
[ˈleːdi; ˈleɪdɪ]Femininum | feminine f <Lady; Ladys> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lady
    Lady vornehme Dame
    Lady vornehme Dame
Beispiele
  • sie benahm sich wie eine Lady
    she behaved like a lady
    sie benahm sich wie eine Lady
  • Lady
    Lady als Titel
    Lady als Titel

  • Gelegenheit(skaufmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    bargain special offer
    Sonderangebotneuter | Neutrum n
    bargain special offer
    Schnäppchenneuter | Neutrum n
    bargain special offer
    bargain special offer
Beispiele
  • it is a bargain
    das ist ein Schnäppchen
    it is a bargain
  • Vertragmasculine | Maskulinum m
    bargain contract
    Übereinkunftfeminine | Femininum f
    bargain contract
    Abmachungfeminine | Femininum f
    bargain contract
    bargain contract
Beispiele
  • Kauf(vertrag)masculine | Maskulinum m
    bargain transaction
    Handelmasculine | Maskulinum m
    bargain transaction
    bargain transaction
Beispiele
  • Handelmasculine | Maskulinum m
    bargain matter, affair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sachefeminine | Femininum f
    bargain matter, affair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Angelegenheitfeminine | Femininum f
    bargain matter, affair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geschäftneuter | Neutrum n
    bargain matter, affair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bargain matter, affair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (günstig) gekaufteor | oder od verkaufte Sache
    bargain thing bought or sold
    bargain thing bought or sold
  • Gedingeneuter | Neutrum n auf Längen
    bargain mining | BergbauBERGB
    bargain mining | BergbauBERGB
Beispiele
bargain
[ˈbɑː(r)gin]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • (for) expect:, usually | meistmeist in verneinten Sätzen
    rechnen (mit), gefasst sein (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    erwarten (accusative (case) | Akkusativakk)
    (for) expect:, usually | meistmeist in verneinten Sätzen
  • we did not bargain for that!
    darauf waren wir nicht gefasst!
    we did not bargain for that!
  • more than we bargained for!
    da sind wir schön reingefallen!
    more than we bargained for!
bargain
[ˈbɑː(r)gin]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (durch Übereinkommen) festlegen
    bargain fix obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bargain fix obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
althea
[ælˈθiːə]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Althaeafeminine | Femininum f
    alth(a)ea botany | BotanikBOT Hibiscus syriacus
    Altheefeminine | Femininum f
    alth(a)ea botany | BotanikBOT Hibiscus syriacus
    Eibischmasculine | Maskulinum m
    alth(a)ea botany | BotanikBOT Hibiscus syriacus
    alth(a)ea botany | BotanikBOT Hibiscus syriacus
lady
[ˈleidi]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Damefeminine | Femininum f (generally | allgemeinallgemein für Frau von Bildung)
    lady
    lady
Beispiele
  • Damefeminine | Femininum f (ohne Zusatz als Anrede für Frauen im Allgemeinen nur im pl üblich, im sg poetisch)
    lady as form of address
    lady as form of address
Beispiele
  • ladies
    meine Damen!
    ladies
  • ladies and gentlemen
    meine Damen und Herren!
    ladies and gentlemen
  • my dear (or | oderod good) lady
    (verehrte) gnädige Frau
    my dear (or | oderod good) lady
Beispiele
  • Lady as title
    Ladyfeminine | Femininum f
    Lady as title
  • Lady
    keine direkte Übersetzung (als Titel) für die Gattin eines Peers unter dem Duke, für die Peeress im eigenen Recht unter der Duchess
    Lady
  • Lady als weibliches Gegenstück zu Lord
    keine direkte Übersetzung (vor dem Vornamen) für die Tochter eines Duke, Marquisor | oder od Earl
    Lady als weibliches Gegenstück zu Lord
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Herrinfeminine | Femininum f
    lady ruler
    Gebieterinfeminine | Femininum f
    lady ruler
    lady ruler
Beispiele
  • lady of the manor außer in poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Grundherrin (unter dem Feudalsystem)
    lady of the manor außer in poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • our sovereign lady
    keine direkte Übersetzung Bezeichnung der Königin
    our sovereign lady
  • Herrinfeminine | Femininum f
    lady mistress
    Fraufeminine | Femininum f
    lady mistress
    lady mistress
Beispiele
  • Hausherrinfeminine | Femininum f, -fraufeminine | Femininum f
    lady lady of the house obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lady lady of the house obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Freundinfeminine | Femininum f
    lady girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Liebstefeminine | Femininum f
    lady girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg
    lady girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Herrinfeminine | Femininum f
    lady history | GeschichteHIST of knight
    Geliebtefeminine | Femininum f (eines Ritters)
    lady history | GeschichteHIST of knight
    lady history | GeschichteHIST of knight
  • Gattinfeminine | Femininum f
    lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Fraufeminine | Femininum f
    lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gemahlinfeminine | Femininum f
    lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • your good lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ihre Frau Gemahlin
    your good lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • the Lady the Virgin Mary , usually | meistmeist Our Lady
    Unsere Liebe Frau, die Muttergottes
    the Lady the Virgin Mary , usually | meistmeist Our Lady
Beispiele
  • Ladiesplural | Plural pl als sg konstruiert: toilet
    Damentoilettefeminine | Femininum f
    „Damen“plural | Plural pl
    Ladiesplural | Plural pl als sg konstruiert: toilet
  • Magenmühlefeminine | Femininum f (der Schalenkrebse)
    lady zoology | ZoologieZOOL
    lady zoology | ZoologieZOOL
  • lady syn vgl. → siehe „female
    lady syn vgl. → siehe „female
lady
[ˈleidi]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weiblich
    lady attributiv vor Berufsbezeichnungen, auch für Tiere
    lady attributiv vor Berufsbezeichnungen, auch für Tiere
Beispiele
  • keine direkte Übersetzung vor Bezeichnungen von Dienstboten, die beanspruchen, als Dame behandelt zu werden
    lady in title of servant British English | britisches EnglischBr
    lady in title of servant British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • damenhaft, Damen…
    lady selten: ladylike
    lady selten: ladylike
lady
[ˈleidi]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lady
[ˈleidi]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

unconscionable
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gewissen-, skrupellos
    unconscionable scrupulous
    unconscionable scrupulous
  • unvernünftig, nicht zumutbar, unbillig
    unconscionable also | aucha. legal term, law | RechtswesenJUR unreasonable
    unconscionable also | aucha. legal term, law | RechtswesenJUR unreasonable
Beispiele
bargain on
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zählen auf (with accusative | mit Akkusativ+akk)
    bargain on
    bargain on
bargainer
[ˈbɑː(r)ginə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Händler(in), Feilscher(in)
    bargainer
    bargainer
  • Verkäufer(in)
    bargainer legal term, law | RechtswesenJUR bargainor
    bargainer legal term, law | RechtswesenJUR bargainor
bargaining
[ˈbɑː(r)giniŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Handelnneuter | Neutrum n
    bargaining
    bargaining