Englisch-Deutsch Übersetzung für "18"

"18" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie 19" monitor, 9/11, 17" monitor, carbon-14 dating oder S-1?
Drehbeginn
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • start of shooting (oder | orod filming)
    Drehbeginn Film, Kino | filmFILM
    Drehbeginn Film, Kino | filmFILM
Beispiele
  • Drehbeginn ist am 18.
    shooting (oder | orod filming) starts on the 18th
    Drehbeginn ist am 18.
teilnahmeberechtigt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
octodecimo
[(ɒ)ktoˈdesimou; -sə-]noun | Substantiv s <octodecimos>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • 18mo, 18° abgekürzt:, format
    Oktodezformatneuter | Neutrum n
    18mo, 18° abgekürzt:, format
  • Oktodezbandmasculine | Maskulinum m
    octodecimo book in this format
    octodecimo book in this format
octodecimo
[(ɒ)ktoˈdesimou; -sə-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Oktodez…
    octodecimo
    octodecimo
carat
[ˈkærət]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Karatneuter | Neutrum n
    carat
    carat
  • Juwelen-and | und u. Perlengewicht (= 200 mg)
    carat of gems, pearls
    carat of gems, pearls
  • Maßeinheit der Feinheit von Goldlegierungen
    carat of gold
    carat of gold
Beispiele
verdorben
[-ˈdɔrbən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verdorben
[-ˈdɔrbən]Adjektiv | adjective adj <verdorbener; verdorbenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spoiled, spoilt, bad, off (prädikativ | predicative(ly)präd)
    verdorben Lebensmittel etc
    verdorben Lebensmittel etc
  • rotten
    verdorben verfault
    putrid
    verdorben verfault
    verdorben verfault
  • polluted
    verdorben Wasser
    foul
    verdorben Wasser
    verdorben Wasser
  • polluted
    verdorben Luft
    foul
    verdorben Luft
    verdorben Luft
  • upset
    verdorben Medizin | medicineMED Magen
    verdorben Medizin | medicineMED Magen
  • bad
    verdorben Laune etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rotten
    verdorben Laune etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    foul
    verdorben Laune etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdorben Laune etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • spoiled
    verdorben Urlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spoilt
    verdorben Urlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    marred
    verdorben Urlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdorben Urlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ruined
    verdorben stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdorben stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • corrupt(ed), rotten
    verdorben verderbt, unsittlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdorben verderbt, unsittlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • depraved
    verdorben stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdorben stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • vicious
    verdorben lasterhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdorben lasterhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ausgehend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • late
    ausgehend Epoche etc
    ausgehend Epoche etc
Beispiele
  • outgoing
    ausgehend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren, Post
    outbound
    ausgehend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren, Post
    ausgehend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren, Post
  • outward-bound
    ausgehend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    outbound
    ausgehend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    outgoing
    ausgehend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    outwards
    ausgehend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    ausgehend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • outcropping
    ausgehend Geologie | geologyGEOL
    ausgehend Geologie | geologyGEOL
Beispiele
Kulisse
[kuˈlɪsə]Femininum | feminine f <Kulisse; Kulissen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scenery
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT
    set
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT
  • flat
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT einzelne
    piece of scenery
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT einzelne
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT einzelne
  • backstage
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT
  • wing
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT Seitenkulisse
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT Seitenkulisse
Beispiele
  • eine prächtige Kulisse aus dem 18. Jahrhundert
    a magnificent 18th century set
    eine prächtige Kulisse aus dem 18. Jahrhundert
  • die Kulissen wechseln
    to change the scenery
    die Kulissen wechseln
  • hinter den Kulissen Theater | theatre, theaterTHEAT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    behind the scenes
    hinter den Kulissen Theater | theatre, theaterTHEAT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • background
    Kulisse Hintergrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kulisse Hintergrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • backdrop besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kulisse
    backcloth besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Kulisse
    Kulisse
  • outside market
    Kulisse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    unofficial market
    Kulisse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    curb amerikanisches Englisch | American EnglishUS market
    Kulisse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    kerb britisches Englisch | British EnglishBr market
    Kulisse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    Kulisse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
  • slotted link
    Kulisse Technik | engineeringTECH einer Dampfmaschine etc
    Kulisse Technik | engineeringTECH einer Dampfmaschine etc
  • rocker arm
    Kulisse Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine
    crank
    Kulisse Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine
    Kulisse Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine
durchgehend
Partizip Präsens | present participle ppr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • through (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    durchgehend Zug, Flug etc
    nonstopauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    durchgehend Zug, Flug etc
    direct
    durchgehend Zug, Flug etc
    durchgehend Zug, Flug etc
  • through (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    durchgehend Wagen
    direct
    durchgehend Wagen
    durchgehend Wagen
  • through (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    durchgehend Fahrkarte
    durchgehend Fahrkarte
Beispiele
  • continuous
    durchgehend immer wiederkehrend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    constantly recurring
    durchgehend immer wiederkehrend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchgehend immer wiederkehrend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • durchgehender Dienst
    twenty-four-hour (oder | orod round-the-clock) service
    durchgehender Dienst
  • transit (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    durchgehend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verkehr
    in transit
    durchgehend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verkehr
    durchgehend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verkehr
  • straight
    durchgehend Technik | engineeringTECH
    durchgehend Technik | engineeringTECH
  • one-piece (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    durchgehend Technik | engineeringTECH Tragfläche, Sitzbank etc
    single-piece (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    durchgehend Technik | engineeringTECH Tragfläche, Sitzbank etc
    continuous
    durchgehend Technik | engineeringTECH Tragfläche, Sitzbank etc
    durchgehend Technik | engineeringTECH Tragfläche, Sitzbank etc
Beispiele
  • full
    durchgehend BUCHDRUCK Breite
    durchgehend BUCHDRUCK Breite
durchgehend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • continuously
    durchgehend ohne Unterbrechung
    durchgehend ohne Unterbrechung
Beispiele
Beispiele
  • from top to bottom
    durchgehend von oben bis unten
    durchgehend von oben bis unten
Beispiele
vergleichen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | somethingetwas mitetwas | something etwas vergleichen Gegenstände, Gedichte, Ereignisse etc
    to compareetwas | something sth withetwas | something sth
    etwas | somethingetwas mitetwas | something etwas vergleichen Gegenstände, Gedichte, Ereignisse etc
  • etwas | somethingetwas mitetwas | something etwas vergleichen rang- u. wertmäßig gleichstellen
    to compareetwas | something sth withetwas | something sth, to putetwas | something sth on the same level (oder | orod on a level, on an equal footing, on a par) withetwas | something sth
    etwas | somethingetwas mitetwas | something etwas vergleichen rang- u. wertmäßig gleichstellen
  • etwas | somethingetwas mitetwas | something etwas vergleichen durch ein Gleichnis etc
    to compare (oder | orod liken)etwas | something sth toetwas | something sth
    etwas | somethingetwas mitetwas | something etwas vergleichen durch ein Gleichnis etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemanden mit jemandem vergleichen äußerlich
    to comparejemand | somebody sb withjemand | somebody sb
    jemanden mit jemandem vergleichen äußerlich
  • jemanden mit jemandem vergleichen rang- u. wertmäßig
    to comparejemand | somebody sb withjemand | somebody sb, to putjemand | somebody sb on the same level (oder | orod on a level, on an equal footing, on a par) withjemand | somebody sb
    jemanden mit jemandem vergleichen rang- u. wertmäßig
Beispiele
  • etwas | somethingetwas mit jemandem vergleichen durch ein Gleichnis etc
    to compare (oder | orod liken)etwas | something sth tojemand | somebody sb
    etwas | somethingetwas mit jemandem vergleichen durch ein Gleichnis etc
  • etwas | somethingetwas mit jemandem vergleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit etc
    to settleetwas | something sth withjemand | somebody sb
    (mit seinen Gläubigern)auch | also a. to compoundetwas | something sth withjemand | somebody sb
    etwas | somethingetwas mit jemandem vergleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit etc
  • jemanden mitetwas | something etwas vergleichen
    to compare (oder | orod liken)jemand | somebody sb toetwas | something sth
    jemanden mitetwas | something etwas vergleichen
Beispiele

Beispiele
  • sich (mit jemandem) vergleichen äußerlich
    to compare oneself (withjemand | somebody sb)
    sich (mit jemandem) vergleichen äußerlich
  • sich (mit jemandem) vergleichen rang- u. wertmäßig
    to compare oneself (withjemand | somebody sb), to put oneself on the same level (oder | orod on an equal footing, on a par) (withjemand | somebody sb)
    sich (mit jemandem) vergleichen rang- u. wertmäßig
  • sich (mit jemandem) vergleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR in einem Rechtsstreit
    to settle (oder | orod reach a settlement), enter into an arrangement
    sich (mit jemandem) vergleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR in einem Rechtsstreit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich mitetwas | something etwas vergleichen von Orten, Anlagen, Einrichtungen, Institutionen etc
    to compare withetwas | something sth
    sich mitetwas | something etwas vergleichen von Orten, Anlagen, Einrichtungen, Institutionen etc
  • sich mitetwas | something etwas vergleichen von Personen
    to compare oneself withetwas | something sth
    sich mitetwas | something etwas vergleichen von Personen
  • diese Stadt kann sich mit Paris nicht vergleichen
    this city cannot compare with Paris
    diese Stadt kann sich mit Paris nicht vergleichen
vergleichen
Neutrum | neuter n <Vergleichens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • comparison
    Vergleichen Vergleich
    Vergleichen Vergleich
Musik
[muˈziːk]Femininum | feminine f <Musik; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • klassische [leichte] Musik
    classical [light] music
    klassische [leichte] Musik
  • schräge Musik umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hot music
    schräge Musik umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • atonale [elektronische] Musik
    atonal [electronic] music
    atonale [elektronische] Musik
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • band
    Musik Musikkapelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Musik Musikkapelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. music
    Musik Militärkapelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Musik Militärkapelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • die Musik marschierte an der Spitze
    the band marched in front
    die Musik marschierte an der Spitze
  • hier [dort] spielt die Musik ist etwas los figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    this [that] is where the party is
    hier [dort] spielt die Musik ist etwas los figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg