Deutsch-Tschechisch Übersetzung für "haenger"

"haenger" Tschechisch Übersetzung

Hang
maskulin m <-(e)s; Hänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stráňfeminin f
    Hang Abhang
    svahmaskulin m
    Hang Abhang
    Hang Abhang
  • sklonmaskulin m
    Hang Neigung
    náchylnostfeminin f
    Hang Neigung
    Hang Neigung
hängen
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vĕšet <povĕsit>(anAkkusativ akk naAkkusativ akk)
    hängen aufhängen
    zavĕšovat <-vĕsit>(anAkkusativ akk naAkkusativ akk)
    hängen aufhängen
    hängen aufhängen
  • obĕsitperfektiv pf (sich se)
    hängen erhängen
    hängen erhängen
hängen
intransitives Verb v/i <hing, gehangen haben; Süddeutschsüdd österreichische Varianteösterr schweizerische Varianteschweiz sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • viset (anDativ dat naLokativ L)auch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig
    hängen
    hängen
Beispiele
  • mit Hängen und Würgen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    mit Hängen und Würgen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
  • et an den Nagel hängen figürlich, im übertragenen Sinnfig
    povĕsitperfektiv pf co na hřebík
    et an den Nagel hängen figürlich, im übertragenen Sinnfig
  • den Kopf hängen lassen figürlich, im übertragenen Sinnfig
    vĕšet hlavu
    den Kopf hängen lassen figürlich, im übertragenen Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Tropf
maskulin m <-(e)s; -e>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kapačkafeminin f
    Tropf MedizinMED
    infuzefeminin f
    Tropf MedizinMED
    Tropf MedizinMED
Beispiele
Klette
feminin f <Klette; -n>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lopuchmaskulin m
    Klette BotanikBOT
    Klette BotanikBOT
  • klíštĕNeutrum n
    Klette Person figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    Klette Person figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
Beispiele
  • wie eine Klette an jemandem hängen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    držet se kohu jako klíštĕ
    wie eine Klette an jemandem hängen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
Glocke
feminin f <Glocke; -n>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zvonmaskulin m
    Glocke
    zvonekmaskulin m
    Glocke
    Glocke
Beispiele
  • et an die große Glocke hängen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg aucha. Klingel
    vyzvonitperfektiv pf co
    et an die große Glocke hängen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg aucha. Klingel
Brotkorb
maskulin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Fahne
feminin f <Fahne; -n>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prapormaskulin m
    Fahne
    Fahne
  • obtahmaskulin m
    Fahne TypographieTYPO
    Fahne TypographieTYPO
Beispiele
  • er hat eine Fahne familiär, umgangssprachlichumg riecht nach Alkohol
    táhne to z nĕj, táhne z nĕj alkohol
    er hat eine Fahne familiär, umgangssprachlichumg riecht nach Alkohol
  • seine Fahne nach dem Wind(e) hängen figürlich, im übertragenen Sinnfig
    seine Fahne nach dem Wind(e) hängen figürlich, im übertragenen Sinnfig
Flügel
maskulin m <-s; Flügel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • křídloNeutrum n figürlich, im übertragenen Sinnfig
    Flügel
    Flügel
Beispiele
  • jemandem die Flügel stutzen figürlich, im übertragenen Sinnfig
    přistřihnoutperfektiv pf komu křídla
    jemandem die Flügel stutzen figürlich, im übertragenen Sinnfig
  • die Flügel hängen lassen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    klesat <-snout>na mysli
    die Flügel hängen lassen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
Faden
maskulin m <-s; Fäden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nitfeminin f
    Faden
    vláknoNeutrum n
    Faden
    Faden
  • sáh
    Faden Nautik, SchifffahrtNAUT
    Faden Nautik, SchifffahrtNAUT
Beispiele
  • der rote Faden figürlich, im übertragenen Sinnfig
    červená nit
    der rote Faden figürlich, im übertragenen Sinnfig
  • die Fäden ziehen MedizinMED
    vytahovat <-táhnout>stehy
    die Fäden ziehen MedizinMED
  • den Faden verlieren figürlich, im übertragenen Sinnfig
    ztratitperfektiv pf nit (hovoru)
    den Faden verlieren figürlich, im übertragenen Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
schief

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schiefe Ebenefeminin f MathematikMATH
    naklonĕná rovinafeminin f
    schiefe Ebenefeminin f MathematikMATH
  • schief hängen
  • jemanden schief ansehen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    <po>dívat se na kohu úkosem
    jemanden schief ansehen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen