Deutsch-Spanisch Übersetzung für "guck"

"guck" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Geck?

gucken

[ˈgʊkən]transitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ver, mirar
    gucken Fernsehen, Film
    gucken Fernsehen, Film

gucken

[ˈgʊkən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mirar (etwas | alguna cosa, algoa/c), (etwas | alguna cosa, algoa/c)
    gucken aufetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk umgangssprachlich | uso familiarumg
    gucken aufetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • asomar (por)
    gucken aus (≈ hervorsehen)
    gucken aus (≈ hervorsehen)
  • asomarse
    gucken Person
    gucken Person
Beispiele
  • aus dem Fenster gucken hervorsehen, Person
    asomarse por la ventana
    aus dem Fenster gucken hervorsehen, Person
  • aus dem Rucksack gucken Buchetc., und so weiter | etcétera etc
    asomar por la mochila
    aus dem Rucksack gucken Buchetc., und so weiter | etcétera etc
Beispiele
  • böse/freundlich gucken
    poner mala/buena cara
    böse/freundlich gucken

bedröppelt

Adjektiv | adjetivo adj umgangssprachlich | uso familiarfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • guck nicht so bedröppelt! umgangssprachlich | uso familiarfam
    ¡no pongas esa cara de angustia!
    guck nicht so bedröppelt! umgangssprachlich | uso familiarfam

Röhre

[ˈrøːrə]Femininum | femenino f <Röhre; Röhren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tuboMaskulinum | masculino m
    Röhre (≈ Leitungsröhre)
    cañoMaskulinum | masculino m
    Röhre (≈ Leitungsröhre)
    Röhre (≈ Leitungsröhre)
  • lámparaFemininum | femenino f
    Röhre Elektrotechnik und Elektrizität | electrotecniaELEK
    Röhre Elektrotechnik und Elektrizität | electrotecniaELEK
Beispiele
  • Braun’sche Röhre Physik | físicaPHYS
    tuboMaskulinum | masculino m de rayos catódicos
    Braun’sche Röhre Physik | físicaPHYS
  • hornoMaskulinum | masculino m
    Röhre (≈ Backröhre)
    Röhre (≈ Backröhre)
Beispiele
  • in die Röhre gucken umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    quedarse con las ganas umgangssprachlich | uso familiarumg
    in die Röhre gucken umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • válvulaFemininum | femenino f
    Röhre Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Röhre Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • teleFemininum | femenino f umgangssprachlich | uso familiarumg
    Röhre (≈ Fernseher) umgangssprachlich | uso familiarumg
    cajaFemininum | femenino f tonta
    Röhre (≈ Fernseher) umgangssprachlich | uso familiarumg
    Röhre (≈ Fernseher) umgangssprachlich | uso familiarumg

Glas

[glaːs]Neutrum | neutro n <Glases; Gläser>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cristalMaskulinum | masculino m
    Glas Material (≈ auch | tambiéna. Brillenglas)
    Glas Material (≈ auch | tambiéna. Brillenglas)
  • vidrioMaskulinum | masculino m
    Glas
    Glas
Beispiele
  • vasoMaskulinum | masculino m
    Glas (≈ Trinkglas) <Plural | pluralpl Gläser; aber 2 Glas Bier>
    Glas (≈ Trinkglas) <Plural | pluralpl Gläser; aber 2 Glas Bier>
  • copaFemininum | femenino f
    Glas mit Fuß
    Glas mit Fuß
  • tarroMaskulinum | masculino m
    Glas (≈ Marmeladenglas)
    frascoMaskulinum | masculino m
    Glas (≈ Marmeladenglas)
    Glas (≈ Marmeladenglas)
Beispiele
  • ein Glas Wein <Plural | pluralpl Gläser; aber 2 Glas Bier>
    un vaso (beziehungsweise | respectivamentebzw una copa) de vino
    ein Glas Wein <Plural | pluralpl Gläser; aber 2 Glas Bier>
  • gern ins Glas gucken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg <Plural | pluralpl Gläser; aber 2 Glas Bier>
    gern ins Glas gucken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg <Plural | pluralpl Gläser; aber 2 Glas Bier>
  • aus einem Glas trinken <Plural | pluralpl Gläser; aber 2 Glas Bier>
    beber en un vaso
    aus einem Glas trinken <Plural | pluralpl Gläser; aber 2 Glas Bier>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • prismáticosMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    Glas (≈ Fernglas, Opernglas)
    Glas (≈ Fernglas, Opernglas)

Wäsche

[ˈvɛʃə]Femininum | femenino f <Wäsche; Wäschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ropaFemininum | femenino f
    Wäsche (≈ Wäschestücke)
    Wäsche (≈ Wäschestücke)
Beispiele
  • Wäsche waschen
    lavar la ropa
    Wäsche waschen
  • schmutzige Wäsche waschen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sacar los trapos sucios
    schmutzige Wäsche waschen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • seine schmutzige Wäsche in der Öffentlichkeit waschen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sacar los trapos sucios a relucir
    seine schmutzige Wäsche in der Öffentlichkeit waschen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • ropaFemininum | femenino f interior
    Wäsche (≈ Unterwäsche)
    Wäsche (≈ Unterwäsche)
Beispiele
  • lavadoMaskulinum | masculino m
    Wäsche (≈ das Waschen)auch | también a. Technik | tecnologíaTECH
    Wäsche (≈ das Waschen)auch | también a. Technik | tecnologíaTECH
Beispiele
  • (große) Wäsche
    coladaFemininum | femenino f
    (große) Wäsche
  • in die Wäsche geben
    in die Wäsche geben
  • in der Wäsche sein
    in der Wäsche sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen