Deutsch-Spanisch Übersetzung für "put 21"

"put 21" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Pult, pst, pur oder puh?
Pute
[ˈpuːtə]Femininum | femenino f <Pute; Puten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pavaFemininum | femenino f
    Pute Zoologie | zoologíaZOOL
    Pute Zoologie | zoologíaZOOL
Beispiele
  • dumme Pute umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej
    pavaFemininum | femenino f
    dumme Pute umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej
Puter
Maskulinum | masculino m <Puters; Puter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pavoMaskulinum | masculino m
    Puter
    Puter
chulo
[ˈtʃulo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nett, hübsch
    chulo (≈ bonito) uso familiar | umgangssprachlichfam
    chulo (≈ bonito) uso familiar | umgangssprachlichfam
  • schick
    chulo (≈ chic)
    chulo (≈ chic)
  • super
    chulo (≈ guay)
    chulo (≈ guay)
  • cool
    chulo uso familiar | umgangssprachlichfam
    chulo uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
chulo
[ˈtʃulo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Flegelmasculino | Maskulinum m
    chulo (≈ insolente)
    chulo (≈ insolente)
  • Angebermasculino | Maskulinum m
    chulo (≈ farolero)
    chulo (≈ farolero)
Beispiele
  • chulo (de putas) proxeneta España | SpanienEsp
    Zuhältermasculino | Maskulinum m
    chulo (de putas) proxeneta España | SpanienEsp
puta
[ˈputa]femenino | Femininum f lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hurefemenino | Femininum f
    puta
    puta
  • Nuttefemenino | Femininum f
    puta lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    puta lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
Beispiele
  • ir(se) de putas
    zu den Huren gehen
    ir(se) de putas
  • ir(se) de putas lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    (herum)huren
    ir(se) de putas lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • hacer de puta uso familiar | umgangssprachlichfam
    auf den Strich gehen
    hacer de puta uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • las pasé putas lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mir ist es dreckig gegangen lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    las pasé putas lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • no tengo ni puta idea de lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    ich habe null Ahnung von (dativo | Dativdat)
    no tengo ni puta idea de lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • de puta madre uso familiar | umgangssprachlichfam
    de puta madre uso familiar | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Jahrhundert
Neutrum | neutro n <Jahrhunderts; Jahrhunderte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sigloMaskulinum | masculino m
    Jahrhundert
    Jahrhundert
Beispiele
  • im 17. Jahrhundert
    en el siglo XVII
    im 17. Jahrhundert
  • das vorige Jahrhundert
    el siglo pasado
    das vorige Jahrhundert
  • das 21. Jahrhundert
    el siglo veintiuno, el siglo XXI
    das 21. Jahrhundert
página
[ˈpaxina]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seitefemenino | Femininum f
    página
    página
Beispiele
  • de página entera
    de página entera
  • pasar página
    pasar página
  • pasar página en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pasar página en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • páginasplural | Plural pl amarillas telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    Gelbe Seiten®femenino | Femininum fplural | Plural pl
    páginasplural | Plural pl amarillas telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
  • páginasplural | Plural pl blancas
    (normales) Telefonbuchneutro | Neutrum n
    páginasplural | Plural pl blancas
Beispiele
  • página (digital) internet | InternetINTERNET
    Homepagefemenino | Femininum f
    página (digital) internet | InternetINTERNET
  • página inicialo | oder o de inicio
    Startseitefemenino | Femininum f
    página inicialo | oder o de inicio
  • página personal
    (persönliche) Homepagefemenino | Femininum f
    página personal
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ankommen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • llegar (a)
    ankommen inDativ | dativo dat (≈ eintreffen)
    ankommen inDativ | dativo dat (≈ eintreffen)
Beispiele
  • ist das endlich bei dir angekommen? hast du nun kapiert? figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ¿por fin lo has captado?
    ist das endlich bei dir angekommen? hast du nun kapiert? figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • (gut) ankommen (≈ Anklang finden) umgangssprachlich | uso familiarumg
    tener buena acogida (entre)
    (gut) ankommen (≈ Anklang finden) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • schlecht ankommen
    ser mal recibido (oder | ood acogido)
    schlecht ankommen
  • beim Publikum ankommen
    llegar al público/tener buena acogida entre el público
    beim Publikum ankommen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • gegen jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas nicht ankommen
    no poder (imponerse) ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    gegen jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas nicht ankommen
  • gegen ihn kommt man nicht an
    no hay quien le puede
    gegen ihn kommt man nicht an
  • bei mir kommst du damit nicht an
    no me impresionas con eso
    bei mir kommst du damit nicht an
ankommen
unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ankommen auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ abhängen)
    ankommen auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ abhängen)
  • es kommt (ganz) darauf an
    depende
    es kommt (ganz) darauf an
  • es kommt darauf an, ob
    depende de si…
    es kommt darauf an, ob
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • es aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) ankommen lassen
    correr el riesgo deetwas | alguna cosa, algo a/c
    es aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) ankommen lassen
  • ich lasse es darauf ankommen
    me aventuro a ello
    ich lasse es darauf ankommen