„Pute“: Femininum Pute [ˈpuːtə]Femininum | femenino f <Pute; Puten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pava Weitere Beispiele... pavaFemininum | femenino f Pute Zoologie | zoologíaZOOL Pute Zoologie | zoologíaZOOL Beispiele dumme Pute umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej pavaFemininum | femenino f dumme Pute umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej
„Puter“: Maskulinum PuterMaskulinum | masculino m <Puters; Puter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pavo pavoMaskulinum | masculino m Puter Puter
„chulo“: adjetivo chulo [ˈtʃulo]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) frech, unverschämt, dreist, vorlaut nett, hübsch, schick, super, cool frech, unverschämt chulo (≈ insolente) chulo (≈ insolente) dreist, vorlaut chulo (≈ bravucón) chulo (≈ bravucón) Beispiele ponerse chulo frech werden ponerse chulo nett, hübsch chulo (≈ bonito) uso familiar | umgangssprachlichfam chulo (≈ bonito) uso familiar | umgangssprachlichfam schick chulo (≈ chic) chulo (≈ chic) super chulo (≈ guay) chulo (≈ guay) cool chulo uso familiar | umgangssprachlichfam chulo uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele muy chulo sehr hübsch schick muy chulo „chulo“: masculino chulo [ˈtʃulo]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Flegel, Angeber Weitere Beispiele... Flegelmasculino | Maskulinum m chulo (≈ insolente) chulo (≈ insolente) Angebermasculino | Maskulinum m chulo (≈ farolero) chulo (≈ farolero) Beispiele chulo (de putas) proxeneta España | SpanienEsp Zuhältermasculino | Maskulinum m chulo (de putas) proxeneta España | SpanienEsp
„puta“: femenino puta [ˈputa]femenino | Femininum f lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hure, Nutte Weitere Beispiele... Hurefemenino | Femininum f puta puta Nuttefemenino | Femininum f puta lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop puta lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop Beispiele ir(se) de putas zu den Huren gehen ir(se) de putas ir(se) de putas lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop (herum)huren ir(se) de putas lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop hacer de puta uso familiar | umgangssprachlichfam auf den Strich gehen hacer de puta uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele las pasé putas lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig mir ist es dreckig gegangen lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop las pasé putas lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig no tengo ni puta idea de lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop ich habe null Ahnung von (dativo | Dativdat) no tengo ni puta idea de lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop de puta madre uso familiar | umgangssprachlichfam super de puta madre uso familiar | umgangssprachlichfam de puta madre uso familiar | umgangssprachlichfam cool de puta madre uso familiar | umgangssprachlichfam de puta madre lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop geil de puta madre lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop ¡la puta que te parió! vulgar | vulgärvulg du Hurensohn! vulgar | vulgärvulg ¡la puta que te parió! vulgar | vulgärvulg ¡la puta que te parió! verdammtes Arschloch! vulgar | vulgärvulg ¡la puta que te parió! me cago en lao | oder o en una puta vulgar | vulgärvulg verdammte Scheiße! vulgar | vulgärvulg me cago en lao | oder o en una puta vulgar | vulgärvulg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Jahrhundert“: Neutrum JahrhundertNeutrum | neutro n <Jahrhunderts; Jahrhunderte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) siglo sigloMaskulinum | masculino m Jahrhundert Jahrhundert Beispiele im 17. Jahrhundert en el siglo XVII im 17. Jahrhundert das vorige Jahrhundert el siglo pasado das vorige Jahrhundert das 21. Jahrhundert el siglo veintiuno, el siglo XXI das 21. Jahrhundert
„página“: femenino página [ˈpaxina]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Seite Weitere Beispiele... Seitefemenino | Femininum f página página Beispiele de página entera ganzseitig de página entera pasar página umblättern pasar página pasar página en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Kapitel abschließen pasar página en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig llevar a la página siguiente comercio | HandelCOM auf die nächste Seite übertragen llevar a la página siguiente comercio | HandelCOM pasa a la página 21 Fortsetzung auf Seite 21 pasa a la página 21 páginas de gloria en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ruhmreiche Tatenfemenino | Femininum fplural | Plural pl páginas de gloria en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig saltar a las primeras páginas Schlagzeilen machen saltar a las primeras páginas Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele páginasplural | Plural pl amarillas telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Gelbe Seiten®femenino | Femininum fplural | Plural pl páginasplural | Plural pl amarillas telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL páginasplural | Plural pl blancas (normales) Telefonbuchneutro | Neutrum n páginasplural | Plural pl blancas Beispiele página (digital) internet | InternetINTERNET Homepagefemenino | Femininum f página (digital) internet | InternetINTERNET página inicialo | oder o de inicio Startseitefemenino | Femininum f página inicialo | oder o de inicio página personal (persönliche) Homepagefemenino | Femininum f página personal página principal Homepagefemenino | Femininum f Startseitefemenino | Femininum f página principal página web Webseitefemenino | Femininum f Homepagefemenino | Femininum f página web Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ankommen“: intransitives Verb ankommenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) llegar Weitere Beispiele... llegar (a) ankommen inDativ | dativo dat (≈ eintreffen) ankommen inDativ | dativo dat (≈ eintreffen) Beispiele ist das endlich bei dir angekommen? hast du nun kapiert? figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ¿por fin lo has captado? ist das endlich bei dir angekommen? hast du nun kapiert? figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele (gut) ankommen (≈ Anklang finden) umgangssprachlich | uso familiarumg tener buena acogida (entre) (gut) ankommen (≈ Anklang finden) umgangssprachlich | uso familiarumg schlecht ankommen ser mal recibido (oder | ood acogido) schlecht ankommen beim Publikum ankommen llegar al público/tener buena acogida entre el público beim Publikum ankommen wir sind im 21. Jahrhundert angekommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hemos llegado al siglo XXI wir sind im 21. Jahrhundert angekommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele gegen jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas nicht ankommen no poder (imponerse) ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c gegen jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas nicht ankommen gegen ihn kommt man nicht an no hay quien le puede gegen ihn kommt man nicht an bei mir kommst du damit nicht an no me impresionas con eso bei mir kommst du damit nicht an „ankommen“: unpersönliches Verb ankommenunpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) depender de... ¡de eso se trata precisamente!... correr el riesgo de... depende... depende de si…... de lo que se trata es …... Beispiele ankommen auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ abhängen) depender de ankommen auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ abhängen) es kommt (ganz) darauf an depende es kommt (ganz) darauf an es kommt darauf an, ob … depende de si… es kommt darauf an, ob … worauf es ankommt, ist … de lo que se trata es … la cuestión es … worauf es ankommt, ist … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele darauf kommt es ja gerade an! ¡de eso se trata precisamente! darauf kommt es ja gerade an! darauf kommt es (mir) nicht an (≈ wichtig sein) eso no (me) importa nada darauf kommt es (mir) nicht an (≈ wichtig sein) es kommt nicht auf den Preis an el precio es lo de menos es kommt nicht auf den Preis an es kommt mir darauf an, zu (Infinitiv | infinitivoinf) lo que me interesa (oder | ood que yo quiero) es (Infinitiv | infinitivoinf) es kommt mir darauf an, zu (Infinitiv | infinitivoinf) wenn es darauf ankommt en caso necesario (oder | ood de necesidad), si es preciso wenn es darauf ankommt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele es aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) ankommen lassen correr el riesgo deetwas | alguna cosa, algo a/c es aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) ankommen lassen ich lasse es darauf ankommen me aventuro a ello ich lasse es darauf ankommen