Deutsch-Latein Übersetzung für "tuo"

"tuo" Latein Übersetzung

Meinten Sie tun?
tuum
Neutrum n <ī> ||tuus||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • de tuo
    von deinem Vermögen
    de tuo
  • tua Pluralpl
    das Deinige, deine Angelegenheiten, deine Interessen, dein Eigentum
    tua Pluralpl

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg tuum

plural pl tua

Genitiv

singular sg tuī

plural pl tuōrum

Dativ

singular sg tuō

plural pl tuīs

Akkusativ

singular sg tuum

plural pl tua

Ablativ

singular sg tuō

plural pl tuīs

Vokativ

singular sg tuum

plural pl tua

tuus
Possessivpronomen poss pr,Adjektiv, adjektivisch adj <a, um>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dein
    tuus
    tuus
Beispiele
Beispiele
  • tuo tempore
    zu einer für dich günstigen Zeit
    tuo tempore
tuus
Possessivpronomen poss prMaskulinum m <ī>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der Deinige
    tuus
    tuus
  • deine Angehörigen, deine Freunde Tua res agitur.Q. Horatius Flaccus Hor. Es geht um dich.
    tuus
    tuus
incommodum
Neutrum n <ī> ||incommodus||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Unbequemlichkeit, Unannehmlichkeit (loci des Ortes)
    incommodum
    incommodum
Beispiele
  • Schaden, Unglück
    incommodum
    incommodum
  • Niederlage
    incommodum Militär, militärischMIL
    incommodum Militär, militärischMIL
Beispiele
  • incommodo alicuius
    zu jemandes Schaden
    incommodo alicuius
  • multis incommodis affici
    viele Nachteile erleiden
    multis incommodis affici

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg incommodum

plural pl incommoda

Genitiv

singular sg incommodī

plural pl incommodōrum

Dativ

singular sg incommodō

plural pl incommodīs

Akkusativ

singular sg incommodum

plural pl incommoda

Ablativ

singular sg incommodō

plural pl incommodīs

Vokativ

singular sg incommodum

plural pl incommoda

commodum
Neutrum n <ī> ||commodus||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • commoda meistPlural pl
    commoda meistPlural pl
Beispiele
  • commoda stetsPlural pl
    Vergünstigungen, Vorrechte
    Leihgaben
    commoda stetsPlural pl

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg commodum

plural pl commoda

Genitiv

singular sg commodī

plural pl commodōrum

Dativ

singular sg commodō

plural pl commodīs

Akkusativ

singular sg commodum

plural pl commoda

Ablativ

singular sg commodō

plural pl commodīs

Vokativ

singular sg commodum

plural pl commoda

pax
Femininum f <pācis>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Frieden, Friedensschluss (cum aliquo/alicuius mit jemandem)
    pāx
    pāx
Beispiele
  • pax convenit cum aliquo
    es kommt zum Frieden mit jemandem
    pax convenit cum aliquo
  • in pace
    in Friedenszeiten
    in pace
  • pacem facere/componere/pangere cum aliquo
    mit jemandem Frieden schließen
    pacem facere/componere/pangere cum aliquo
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • pax pelagi
    ruhige See
    pax pelagi
  • ventorum pacesT. Lucretius Carus Lucr.
    Windstille
    ventorum pacesT. Lucretius Carus Lucr.
  • Seelenruhe, Gemütsruhe
    pāx
    pāx
Beispiele
  • pace tuo dixerim
    nimm es mir nicht übel, sei über meine Worte nicht ungehalten
    pace tuo dixerim

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg pax

plural pl paces

Genitiv

singular sg pacis

plural pl pacum

Dativ

singular sg paci

plural pl pacibus

Akkusativ

singular sg pacem

plural pl paces

Ablativ

singular sg pace

plural pl pacibus

Vokativ

singular sg pax

plural pl paces


  • Sprache, Rede
    ōs (unklassischunkl.)
    ōs (unklassischunkl.)
Beispiele
  • Aussprache
    ōs (nachklassischnachkl.)
    ōs (nachklassischnachkl.)
  • Beredsamkeit
    ōs (nachklassischnachkl.)
    ōs (nachklassischnachkl.)
Beispiele
Beispiele
  • Vorderseite eines Kopfes
    ōs
    ōs
  • Maske
    ōs figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ōs figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Rachen, Schlund
    ōs figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ōs figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Öffnung
    ōs figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ōs figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Frechheit, Unverschämtheit
    ōs figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ōs figurativ, in übertragenem Sinnfig

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg os

plural pl ora

Genitiv

singular sg oris

plural pl orum

Dativ

singular sg ori

plural pl oribus

Akkusativ

singular sg os

plural pl ora

Ablativ

singular sg ore

plural pl oribus

Vokativ

singular sg os

plural pl ora

respondere
<spondeō, spondī, spōnsum 2.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • antworten
    re-spondēre
    re-spondēre
  • entgegnen (aliquid/de re etwas)
    re-spondēre
    re-spondēre
Beispiele
  • his rebus respondere
    auf diese Äußerungen antworten
    his rebus respondere
  • voci respondere
    ein Echo geben
    voci respondere
  • respondetur alicui
    jemand erhält die Antwort, +accusativus cum infinito (Akkusativ mit Infinitiv) AcI
    respondetur alicui
  • Bescheid geben
    re-spondēre
    re-spondēre
Beispiele
  • ius/de iure respondere
    ein Rechtsgutachten erteilen
    ius/de iure respondere
  • beim Namensaufruf antworten
    re-spondēre (nachklassischnachkl.)
    re-spondēre (nachklassischnachkl.)
  • sich verantworten
    re-spondēre (nachklassischnachkl.)
    re-spondēre (nachklassischnachkl.)
Beispiele
  • vadato respondere
    sich wegen geleisteter Bürgschaft melden
    vadato respondere
  • respondesne tuo nomine?Q. Horatius Flaccus Hor.
    darfst du dieses Lob dir zurechnen?
    respondesne tuo nomine?Q. Horatius Flaccus Hor.
Beispiele
  • vergelten (alicui rei etwas)
    re-spondēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    re-spondēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • amori amore respondere
    Liebe mit Liebe vergelten
    amori amore respondere
  • örtlichörtl. gegenüberliegen
    re-spondēre
    re-spondēre
  • gewachsen sein, die Waage halten (alicui rei einer Sache)
    re-spondēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    re-spondēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bezahlen
    re-spondēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    re-spondēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • ad reliqua respondere
    den Rest bezahlen
    ad reliqua respondere
Beispiele
  • paria paribus respondere T. Maccius PlautusPlaut.
    Gleiches für Gleiches leisten
    paria paribus respondere T. Maccius PlautusPlaut.
  • offenbaren, prophezeien
    re-spondēre (mittellateinischmlat.)
    re-spondēre (mittellateinischmlat.)

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. respondēō

2. Person 2. respondēs

3. Person 3. respondēt

1. Person 1. respondēmus

2. Person 2. respondētis

3. Person 3. respondēnt

Futur

1. Person 1. respondēbō

2. Person 2. respondēbis

3. Person 3. respondēbit

1. Person 1. respondēbimus

2. Person 2. respondēbitis

3. Person 3. respondēbunt

Imperfekt

1. Person 1. respondēbam

2. Person 2. respondēbās

3. Person 3. respondēbat

1. Person 1. respondēbāmus

2. Person 2. respondēbātis

3. Person 3. respondēbant

Perfekt

1. Person 1. respondī

2. Person 2. respondisti

3. Person 3. respondit

1. Person 1. respondimus

2. Person 2. respondistis

3. Person 3. respondērunt

Futur 2

1. Person 1. responderō

2. Person 2. responderis

3. Person 3. responderit

1. Person 1. responderimus

2. Person 2. responderitis

3. Person 3. responderint

Plusquamperfekt

1. Person 1. responderam

2. Person 2. responderās

3. Person 3. responderat

1. Person 1. responderāmus

2. Person 2. responderātis

3. Person 3. responderant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. respondēam

2. Person 2. respondēās

3. Person 3. respondēat

1. Person 1. respondēāmus

2. Person 2. respondēātis

3. Person 3. respondēant

Imperfekt

1. Person 1. respondērem

2. Person 2. respondērēs

3. Person 3. respondēret

1. Person 1. respondērēmus

2. Person 2. respondērētis

3. Person 3. respondērent

Perfekt

1. Person 1. responderim

2. Person 2. responderis

3. Person 3. responderit

1. Person 1. responderimus

2. Person 2. responderitis

3. Person 3. responderint

Plusquamperfekt

1. Person 1. respondissem

2. Person 2. respondissēs

3. Person 3. respondisset

1. Person 1. respondissēmus

2. Person 2. respondissētis

3. Person 3. respondissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

respondē!

respondēte!

Futur

2. Person 2. respondēto!

3. Person 3. respondēto!

2. Person 2. respondētōte!

3. Person 3. respondēnto!

Infinitiv
Präsens

respondēre

Perfekt

respondisse

Futur

responsūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

respondēns, respondēntis

Futur

responsūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

respondēndī

Dativ

respondēndō

Akkusativ

ad respondēndum

Ablativ

respondēndō

Supinum
responsum