„Appetit“: Maskulinum AppetitMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) appetito appetitoMaskulinum | maschile m Appetit Appetit Beispiele den Appetit anregen/verderben stuzzicare/rovinare l’appetito den Appetit anregen/verderben Appetit aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) haben avere voglia di qc Appetit aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) haben guten Appetit! buon appetito! guten Appetit! Appetit machen far venire appetito Appetit machen der Appetit kommt beim Essen l’appetito vien mangiando der Appetit kommt beim Essen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„appetito“: maschile appetito [appeˈtiːto]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Appetit Verlangen Appetitmaschile | Maskulinum m appetito appetito Beispiele buon appetito! guten Appetit! buon appetito! avere appetito diqualcosa | etwas qc aufqualcosa | etwas etwas (accusativo | Akkusativakk) Appetit haben, bekommen avere appetito diqualcosa | etwas qc Verlangenneutro | Neutrum n appetito desiderio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig appetito desiderio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„solleticare“: verbo transitivo solleticare [solletiˈkaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kitzeln erregen, reizen kitzeln solleticare solleticare erregen, reizen solleticare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig solleticare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele solleticare l’appetito den Appetit anregen solleticare l’appetito
„anreizen“: transitives Verb anreizentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stimolare, incentivare stuzzicare, risvegliare stimolare, incentivare anreizen anreizen Beispiele jemanden zuetwas | qualcosa etwas anreizen stimolarejemand | qualcuno qn a (fare)etwas | qualcosa qc jemanden zuetwas | qualcosa etwas anreizen stuzzicare, risvegliare anreizen anreizen Beispiele den Appetit anreizen stuzzicare l’appetito den Appetit anreizen
„guastare“: verbo transitivo guastare [guasˈtaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschädigen zerstören, kaputt machen verschandeln verderben beschädigen guastare guastare zerstören guastare rompere guastare rompere kaputt machen guastare familiare | umgangssprachlichumg guastare familiare | umgangssprachlichumg verschandeln guastare deturpare guastare deturpare verderben guastare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig guastare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele guastare l’appetito aqualcuno | jemand qn jemandem den Appetit verderben guastare l’appetito aqualcuno | jemand qn guastare la festa aqualcuno | jemand qn jemandem das Fest verderben guastare la festa aqualcuno | jemand qn guastare la festa aqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem die Freude verderben guastare la festa aqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig „guastare“: verbo pronominale guastare [guasˈtaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kaputtgehen sich verderben beschädigt werden verderben sich den Magen verderben Beispiele guastarsi kaputtgehen guastarsi guastarsi danneggiarsi beschädigt werden guastarsi danneggiarsi guastarsi cibo verderben guastarsi cibo Beispiele guastarsiqualcosa | etwas qc familiare | umgangssprachlichumg sich (dativo | Dativdat)qualcosa | etwas etwas verderben guastarsiqualcosa | etwas qc familiare | umgangssprachlichumg guastarsi lo stomaco sich (dativo | Dativdat) den Magen verderben guastarsi lo stomaco
„gesegnet“: Partizip Perfekt | Adjektiv gesegnetPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) buon appetito! un buon raccolto un terreno fertile alla veneranda età di 90 anni essere incinta gesegnet → siehe „segnen“ gesegnet → siehe „segnen“ Beispiele -e Mahlzeit! buon appetito! -e Mahlzeit! eine -e Ernte herrlich un buon raccolto eine -e Ernte herrlich ein -es Stück Land un terreno fertile ein -es Stück Land im -en Alter von 90 Jahren alla veneranda età di 90 anni im -en Alter von 90 Jahren -en Leibes sein literarisch | letterarioliter obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs essere incinta -en Leibes sein literarisch | letterarioliter obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „gesegnet“: Wendungen gesegnet Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) avere un ottimo appetito... avere il sonno pesante... il matrimonio ebbe la benedizione dei figli... Beispiele einen -en Appetit haben avere un ottimo appetito einen -en Appetit haben mitetwas | qualcosa etwas (nicht) gesegnet sein (non) possedere, (non) avereetwas | qualcosa qc mitetwas | qualcosa etwas (nicht) gesegnet sein die Ehe war mit Kindern gesegnet il matrimonio ebbe la benedizione dei figli die Ehe war mit Kindern gesegnet einen -en Schlaf haben avere il sonno pesante einen -en Schlaf haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„certo“: aggettivo certo [ˈʧɛrto]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sicher, gewiss gewiss, ziemlich sicher, gewiss certo certo Beispiele essere cosa certa feststehen essere cosa certa saperequalcosa | etwas qc per certo qualcosa | etwasetwas ganz sicher wissen saperequalcosa | etwas qc per certo sono certo che verrà ich bin sicher, dass er/sie kommen wird sono certo che verrà gewiss, ziemlich certo indef certo indef Beispiele avere un certo appetito indef einen ziemlichen Hunger haben avere un certo appetito indef in certo qual modo indef einigermaßen in certo qual modo indef in un certo senso indef in einem gewissen Sinn in un certo senso indef un certo non so che indef ein gewisses Etwas un certo non so che indef un certo signor Bianchi indef ein gewisser Herr Bianchi un certo signor Bianchi indef Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „certo“: pronome indefinito | plurale certo [ˈʧɛrto]pronome indefinito | Indefinitpronomen indef prplurale | Plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) manche... Beispiele certi manche, einige, ein paar certi „certo“: avverbio certo [ˈʧɛrto]avverbio | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gewiss, sicher, bestimmt gewiss, sicher, bestimmt certo certo Beispiele certo! sicher! certo! di certo sicher, gewiss di certo no di certo!, certo che no! ganz sicher nicht!, bestimmt nicht! no di certo!, certo che no!