Deutsch-Französisch Übersetzung für "stile"

"stile" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Stille, Stiel, still oder Stele?
Stil
[ʃtiːl]Maskulinum | masculin m <Stile̸s; Stile>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • styleMaskulinum | masculin m
    Stil
    Stil
  • auch | aussia. manièreFemininum | féminin f
    Stil (≈ Art)
    Stil (≈ Art)
Beispiele
  • flüssiger Stil
    style fluide
    flüssiger Stil
  • lebendiger Stil
    style vivant
    lebendiger Stil
  • gehobener Stil
    style soutenu
    gehobener Stil
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ausfeilen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • limer
    ausfeilen Technik | technique, technologieTECH
    ausfeilen Technik | technique, technologieTECH
  • polir
    ausfeilen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ausfeilen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • fignoler
    ausfeilen
    ausfeilen
  • perfectionner
    ausfeilen Technik etc
    ausfeilen Technik etc
Beispiele
Ringen
Neutrum | neutre n <Ringens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lutteFemininum | féminin f (pour)
    Ringen um Sport | sportSPORTauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Ringen um Sport | sportSPORTauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • das Ringen um die Macht
    la lutte pour le pouvoir
    das Ringen um die Macht
  • nach hartem Ringen
    de haute, vive lutte
    nach hartem Ringen
  • Ringen im griechisch-römischen Stil Sport | sportSPORT
    lutte gréco-romaine
    Ringen im griechisch-römischen Stil Sport | sportSPORT
passen
[ˈpasən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) passen Ersatzteil, Schlüssel , zu etwas passen
    aller sur, avecetwas | quelque chose qc
    auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) passen Ersatzteil, Schlüssel , zu etwas passen
  • in etwas (Akkusativ | accusatifakk) passen
    aller dansetwas | quelque chose qc
    in etwas (Akkusativ | accusatifakk) passen
Beispiele
  • jemandem passen Kleidung
    aller bien àjemand | quelqu’un qn
    être à la taille dejemand | quelqu’un qn
    jemandem passen Kleidung
  • diese Schuhe passen mir nicht (≈ sind zu kleinbeziehungsweise | respectivement bzw. zu groß)
    ces chaussures sont trop petitesbeziehungsweise | respectivement bzw. trop grandes pour moi
    diese Schuhe passen mir nicht (≈ sind zu kleinbeziehungsweise | respectivement bzw. zu groß)
Beispiele
Beispiele
  • dieser Termin passt mir nicht
    cette date ne me convient, ne m’arrange, ne me va pas
    dieser Termin passt mir nicht
  • es passt ihm gar nicht, so viel zu arbeiten
    cela ne lui dit rien du tout de tant travailler
    es passt ihm gar nicht, so viel zu arbeiten
  • das passt mir gar nicht in den Kram umgangssprachlich | familierumg
    cela ne m’arrange, ne me va pas du tout
    das passt mir gar nicht in den Kram umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • passer
    passen KARTENSPIELauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    passen KARTENSPIELauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • zu jemandem passen Fußball | footballFUSSB
    faire une passe àjemand | quelqu’un qn
    zu jemandem passen Fußball | footballFUSSB
passen
[ˈpasən]transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • den Ball zu jemandem passen Sport | sportSPORT
    passer le ballon àjemand | quelqu’un qn
    den Ball zu jemandem passen Sport | sportSPORT