Deutsch-Französisch Übersetzung für "semantische rolle"

"semantische rolle" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Rolli oder Ralle?
Rollen
Neutrum | neutre n <Rollens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roulementMaskulinum | masculin m
    Rollen
    Rollen
  • enroulementMaskulinum | masculin m
    Rollen Wickeln
    Rollen Wickeln
Beispiele
Rolle
[ˈrɔlə]Femininum | féminin f <Rolle; Rollen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rouleauMaskulinum | masculin m
    Rolle Technik | technique, technologieTECH (≈ Walze)
    Rolle Technik | technique, technologieTECH (≈ Walze)
  • poulieFemininum | féminin f
    Rolle beim Flaschenzug
    Rolle beim Flaschenzug
  • rouletteFemininum | féminin f
    Rolle unter Möbeln
    Rolle unter Möbeln
  • rouleauMaskulinum | masculin m
    Rolle (≈ Zusammengerolltes, Schriftrolle)
    Rolle (≈ Zusammengerolltes, Schriftrolle)
  • bobineFemininum | féminin f
    Rolle (≈ Spule, Garnrolle)
    Rolle (≈ Spule, Garnrolle)
  • moulinetMaskulinum | masculin m
    Rolle an der Angel
    Rolle an der Angel
  • rôleMaskulinum | masculin m
    Rolle Theater | théâtreTHEATauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Rolle Theater | théâtreTHEATauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • eine Rolle spielen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    jouer un rôle
    eine Rolle spielen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • aus der Rolle fallen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    avoir une réaction déplacée
    aus der Rolle fallen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • aus der Rolle fallen umgangssprachlich | familierumg
    aus der Rolle fallen umgangssprachlich | familierumg
  • rôleMaskulinum | masculin m
    Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • rouladeFemininum | féminin f
    Rolle TURNEN
    Rolle TURNEN
Roller
Maskulinum | masculin m <Rollers; Roller>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trottinetteFemininum | féminin f
    Roller für Kinder
    Roller für Kinder
  • patinetteFemininum | féminin f
    Roller
    Roller
  • scooterMaskulinum | masculin m
    Roller (≈ Motorroller)
    Roller (≈ Motorroller)
semantisch
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

rollen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rouler
    rollen
    rollen
  • enrouler
    rollen (≈ wickeln)
    rollen (≈ wickeln)
Beispiele
  • das R rollen
    rouler les r
    das R rollen
rollen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Nähfaden
Maskulinum | masculin m, NähgarnNeutrum | neutre n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • filMaskulinum | masculin m à coudre
    Nähfaden
    Nähfaden
Beispiele
rückwärts
[ˈrʏkvɛrts]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Rolle rückwärts TURNEN
    rouladeFemininum | féminin f arrière
    Rolle rückwärts TURNEN
  • derrière
    rückwärts (≈ hinten) süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr
    rückwärts (≈ hinten) süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr
vertauschen
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • échanger, troquer (contre)
    vertauschen für, gegen, mit (≈ austauschen)
    vertauschen für, gegen, mit (≈ austauschen)
  • permuter
    vertauschen (≈ umstellen)
    vertauschen (≈ umstellen)
Beispiele
  • prendre l’un pour l’autre
    vertauschen (≈ verwechseln)
    vertauschen (≈ verwechseln)
  • confondre
    vertauschen
    vertauschen