Deutsch-Französisch Übersetzung für "oepnv netz"

"oepnv netz" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Nerz oder nett?
Netz
[nɛts]Neutrum | neutre n <Netzes; Netze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • filetMaskulinum | masculin m
    Netz allgemein
    Netz allgemein
  • toileFemininum | féminin f (d’araignée)
    Netz (≈ Spinnennetz)
    Netz (≈ Spinnennetz)
  • auch | aussia. réticuleMaskulinum | masculin m
    Netz (≈ Haarnetz)
    Netz (≈ Haarnetz)
  • réseauMaskulinum | masculin m
    Netz zum Vogelfang
    Netz zum Vogelfang
Beispiele
  • réseauMaskulinum | masculin m
    Netz Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK (≈ auch | aussia. Straßen-, Telefonnetz etc)
    Netz Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK (≈ auch | aussia. Straßen-, Telefonnetz etc)
  • secteurMaskulinum | masculin m
    Netz Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK
    Netz Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK
Beispiele
  • ich habe kein Netz Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL (≈ Handynetz)
    il n’y a pas de réseau
    ça ne capte pas
    ich habe kein Netz Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL (≈ Handynetz)
  • réseauMaskulinum | masculin m
    Netz (≈ Netzwerk)
    Netz (≈ Netzwerk)
Beispiele
  • soziales Netz
    réseau social
    soziales Netz
  • soziales Netz figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    protection sociale
    soziales Netz figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • das Netz (≈ das Internet)
    auch | aussia. le Net
    das Netz (≈ das Internet)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
transeuropäisch
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • transeuropäische NetzeNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl
    réseaux transeuropéens
    transeuropäische NetzeNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl
netzen
transitives Verb | verbe transitif v/t <-(es)t; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> poetisch, dichterisch | poétiquepoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mouiller
    netzen
    netzen
  • auch | aussia. baigner
    netzen mit Tränen
    netzen mit Tränen
einbuchen
transitives Verb | verbe transitif v/t <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • comptabiliser
    einbuchen Handel | commerceHANDEL
    einbuchen Handel | commerceHANDEL
Beispiele
  • jemanden einbuchen eine Buchungoder | ou od Reservierung im Internet vornehmen
    réserver en ligne pourjemand | quelqu’un qn
    jemanden einbuchen eine Buchungoder | ou od Reservierung im Internet vornehmen
einbuchen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (in ein Netz) einbuchen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
    se connecter (sur un réseau)
    sich (in ein Netz) einbuchen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
einspeisen
transitives Verb | verbe transitif v/t <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • etwas einspeisen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
    entreretwas | quelque chose qc (dans)
    etwas einspeisen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
LTE-Netz
Neutrum | neutre n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • réseauMaskulinum | masculin m LTE
    LTE-Netz Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
    LTE-Netz Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
ÖPN'V
[øːpeːʔɛnˈfau]Maskulinum | masculin mAbkürzung | abréviation abk <ÖPNV> (= öffentlicher Personennahverkehr)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • transportsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl publics
    ÖPN'V
    ÖPN'V
jagen
[ˈjaːgən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Hasen jagen
    chasser le lièvre
    Hasen jagen
  • chasser (de)
    jagen aus (≈ wegjagen)
    jagen aus (≈ wegjagen)
Beispiele
  • jemanden aus dem Haus(e) jagen
    chasserjemand | quelqu’un qn de la maison
    jemanden aus dem Haus(e) jagen
  • jemanden in die Flucht jagen
    faire fuirjemand | quelqu’un qn
    jemanden in die Flucht jagen
  • jemanden zum Teufel jagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
    envoyerjemand | quelqu’un qn au diable
    jemanden zum Teufel jagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
Beispiele
  • den Ball, das Leder ins Netz jagen Sport | sportSPORT umgangssprachlich | familierumg
    envoyer le ballon dans le but, dans le filet
    den Ball, das Leder ins Netz jagen Sport | sportSPORT umgangssprachlich | familierumg
  • sein Vermögen durch die Kehle jagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
    sein Vermögen durch die Kehle jagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
jagen
[ˈjaːgən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aller, courir à toute vitesse
    jagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
    jagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
jagen
[ˈjaːgən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jagen Ereignisse figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    sich jagen Ereignisse figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • sich jagen Nachrichten
    sich jagen Nachrichten
Beispiele