Deutsch-Englisch Übersetzung für "zu einem Roman bearbeiten"

"zu einem Roman bearbeiten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie bearbeitet oder zu?
bearbeiten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • work
    bearbeiten Material etc
    bearbeiten Material etc
  • treat
    bearbeiten behandeln
    bearbeiten behandeln
Beispiele
  • Flecke mit einem Reinigungsmittel bearbeiten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to treat marks (oder | orod spots, stains) with a cleaner
    Flecke mit einem Reinigungsmittel bearbeiten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • work on
    bearbeiten Sachgebiet, Thema etc
    deal with
    bearbeiten Sachgebiet, Thema etc
    treat
    bearbeiten Sachgebiet, Thema etc
    bearbeiten Sachgebiet, Thema etc
Beispiele
  • adapt
    bearbeiten Buch, Text etc
    bearbeiten Buch, Text etc
Beispiele
  • work on
    bearbeiten an etwas arbeiten
    handle
    bearbeiten an etwas arbeiten
    bearbeiten an etwas arbeiten
Beispiele
Beispiele
  • jemanden bearbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to work onjemand | somebody sb, to try to persuadejemand | somebody sb
    jemanden bearbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden bearbeiten, etwas zu tun (oder | orod dass er etwas tut)
    to try to persuadejemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden bearbeiten, etwas zu tun (oder | orod dass er etwas tut)
  • die Wähler bearbeiten Politik | politicsPOL
    die Wähler bearbeiten Politik | politicsPOL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas [j-n] bearbeiten mit Schlägen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to worketwas | something sth [sb] over
    etwas [j-n] bearbeiten mit Schlägen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein Hindernis mit Fußtritten bearbeiten
    to kick an obstacle
    ein Hindernis mit Fußtritten bearbeiten
  • jemanden gründlich bearbeiten
    to givejemand | somebody sb a good working over
    jemanden gründlich bearbeiten
  • work
    bearbeiten Technik | engineeringTECH spanlos
    form
    bearbeiten Technik | engineeringTECH spanlos
    shape
    bearbeiten Technik | engineeringTECH spanlos
    bearbeiten Technik | engineeringTECH spanlos
  • machine
    bearbeiten Technik | engineeringTECH zerspanend
    bearbeiten Technik | engineeringTECH zerspanend
  • process
    bearbeiten Technik | engineeringTECH in der Fertigung
    bearbeiten Technik | engineeringTECH in der Fertigung
  • treat
    bearbeiten Technik | engineeringTECH Oberfläche
    bearbeiten Technik | engineeringTECH Oberfläche
Beispiele
  • work
    bearbeiten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    cultivate
    bearbeiten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    bearbeiten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
  • work on
    bearbeiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auftrag etc
    bearbeiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auftrag etc
  • work
    bearbeiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebiet
    cover
    bearbeiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebiet
    canvass
    bearbeiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebiet
    bearbeiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebiet
  • process
    bearbeiten Fotografie | photographyFOTO
    treat
    bearbeiten Fotografie | photographyFOTO
    bearbeiten Fotografie | photographyFOTO
  • dress
    bearbeiten LEDER
    bearbeiten LEDER
  • arrange
    bearbeiten Musik | musical termMUS Stück, Partitur etc
    bearbeiten Musik | musical termMUS Stück, Partitur etc
Beispiele
  • prepare
    bearbeiten BUCHDRUCK Manuskript, vorbereiten
    bearbeiten BUCHDRUCK Manuskript, vorbereiten
  • edit
    bearbeiten BUCHDRUCK Manuskript, editieren
    bearbeiten BUCHDRUCK Manuskript, editieren
  • edit
    bearbeiten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei
    bearbeiten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei
bearbeiten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mit dem Kamm bearbeiten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to give oneself a good combing
    sich mit dem Kamm bearbeiten umgangssprachlich | familiar, informalumg
bearbeiten
Neutrum | neuter n <Bearbeitens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Roman
[ˈroumən]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • römisch, Römer…
    Roman
    Roman
  • aus Rom stammend, Rom betreffend
    Roman coming from or relating to Rome
    Roman coming from or relating to Rome
  • aus der Römerzeit (stammend)
    Roman history | GeschichteHIST from time of the Romans
    Roman history | GeschichteHIST from time of the Romans
Beispiele
  • (römisch-)katholisch
    Roman Catholic
    Roman Catholic
  • Roman liturgy → siehe „Roman rite
    Roman liturgy → siehe „Roman rite
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist roman BUCHDRUCK
    Antiqua…
    usually | meistmeist meist roman BUCHDRUCK
  • roman letters (or | oderod types)
    Antiquabuchstaben
    roman letters (or | oderod types)
Roman
[ˈroumən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Römer(in)
    Roman
    Roman
  • Bewohner(in)or | oder od Bürger(in)or | oder od Soldatmasculine | Maskulinum m des Römerreichs
    Roman history | GeschichteHIST
    Roman history | GeschichteHIST
  • Mitgliedneuter | Neutrum n der Christengemeinde in Rom
    Roman religion | ReligionREL Christian in Rome
    Roman religion | ReligionREL Christian in Rome
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist roman character
    Antiquabuchstabemasculine | Maskulinum m
    usually | meistmeist meist roman character
  • usually | meistmeist meist roman font
    Antiquaschriftfeminine | Femininum f
    usually | meistmeist meist roman font
  • Romanhänger(in), Katholik(in), Papist(in)
    Roman religion | ReligionREL Catholic
    Roman religion | ReligionREL Catholic
  • Lateinneuter | Neutrum n
    Roman linguistics | SprachwissenschaftLINGrare | selten selten (Latin)
    das Lateinische
    Roman linguistics | SprachwissenschaftLINGrare | selten selten (Latin)
    Roman linguistics | SprachwissenschaftLINGrare | selten selten (Latin)
Roman
[roˈmaːn]Maskulinum | masculine m <Romans; Romane>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein historischer [satirischer, utopischer] Roman
    a historical [satirical, utopian] novel
    ein historischer [satirischer, utopischer] Roman
  • der Roman erscheint in Fortsetzungen
    the novel is published in instal[l]ments
    der Roman erscheint in Fortsetzungen
  • erzähl (doch) keinen Roman! mach’s kurz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    erzähl (doch) keinen Roman! mach’s kurz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fiction
    Roman Gattung
    Roman Gattung
Bearbeiter
Maskulinum | masculine m <Bearbeiters; Bearbeiter> Bearbeiterin <Bearbeiterin; Bearbeiterinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • person (oder | orod official) in charge
    Bearbeiter eines Fachbereichs, Falls etc
    Bearbeiter eines Fachbereichs, Falls etc
Beispiele
  • der zuständige Bearbeiter
    the official in charge of the matter
    der zuständige Bearbeiter
  • reviser
    Bearbeiter BUCHDRUCK eines Textes etc, einer Neubearbeitung
    Bearbeiter BUCHDRUCK eines Textes etc, einer Neubearbeitung
  • editor
    Bearbeiter BUCHDRUCK eines Textes etc, Herausgeber
    Bearbeiter BUCHDRUCK eines Textes etc, Herausgeber
  • adapter
    Bearbeiter eines Stücks etc
    Bearbeiter eines Stücks etc
  • arranger
    Bearbeiter Musik | musical termMUS
    Bearbeiter Musik | musical termMUS
Romane
[roˈmaːnə]Maskulinum | masculine m <Romanen; Romanen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Romanen
    the Romance language speaking countries
    die Romanen
Romanize
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • usually | meistmeist meist romanize BUCHDRUCK
    inor | oder od mit Antiquabuchstaben schreibenor | oder od drucken
    usually | meistmeist meist romanize BUCHDRUCK
  • zur röm.-kath. Kirche bekehren, röm.-kath. machen
    Romanize convert to Catholicism
    Romanize convert to Catholicism
Romanize
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich der röm.-kath. Kirche anschließen, nach Romhin neigen
    Romanize follow Catholic doctrine
    Romanize follow Catholic doctrine
  • römisch werden
    Romanize become Roman
    Romanize become Roman
  • lateinische Wörteror | oder od Redensarten gebrauchen
    Romanize rare | seltenselten (use Latin words)
    Romanize rare | seltenselten (use Latin words)
  • wie ein Römer handeln
    Romanize act like a Roman
    Romanize act like a Roman
nonroman
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • non(-)roman alphabet informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    nicht lateinisches Alphabet
    non(-)roman alphabet informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • non(-)roman character
    nicht lateinisches Schriftzeichen
    non(-)roman character
Graeco-Roman
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
invader
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Eindringlingmasculine | Maskulinum m
    invader
    Angreifer(in), Invasor(in)
    invader
    invader
Beispiele
  • the Roman invaders
    die einfallenden römischen Truppen
    the Roman invaders
  • Verletzer(in)
    invader of rights
    invader of rights
spanlos
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • noncuttingauch | also a. non-, chipless britisches Englisch | British EnglishBr
    spanlos Technik | engineeringTECH Bearbeitung etc
    spanlos Technik | engineeringTECH Bearbeitung etc
spanlos
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele