„vereidigt“: Adjektiv vereidigtAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sworn sworn vereidigt vereidigt Beispiele vereidigter Übersetzer sworn translator vereidigter Übersetzer
„Provisionsbasis“: Femininum ProvisionsbasisFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on a commission basis... commission broker... Beispiele nur in auf Provisionsbasis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH on a commission basis, on commission nur in auf Provisionsbasis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Makler auf Provisionsbasis an der Börse commission broker Makler auf Provisionsbasis an der Börse
„Makler“: Maskulinum MaklerMaskulinum | masculine m <Maklers; Makler> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stockbroker real estate agent, realtor, estate agent broker, middleman, go-between (stock)broker Makler Börsenmakler Makler Börsenmakler Beispiele amtlich zugelassener Makler inside broker amtlich zugelassener Makler real estate agent, realtor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Makler Grundstücks-und | and u. Häusermakler Makler Grundstücks-und | and u. Häusermakler estate agent britisches Englisch | British EnglishBr Makler Makler broker Makler Vermittler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig middleman Makler Vermittler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go-between Makler Vermittler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Makler Vermittler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der ehrliche Makler Geschichte | historyHIST Beiname Bismarcks the honest broker der ehrliche Makler Geschichte | historyHIST Beiname Bismarcks er spielt die Rolle des ehrlichen Maklers figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he plays the honest broker er spielt die Rolle des ehrlichen Maklers figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Wieger“: Maskulinum WiegerMaskulinum | masculine m <Wiegers; Wieger> WiegerinFemininum | feminine f <Wiegerin; Wiegerinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weigher weigher Wieger Wieger Beispiele vereidigter Wieger sworn weigher vereidigter Wieger
„Übersetzer“: Maskulinum ÜbersetzerMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) translator translator translator Übersetzer Mensch Übersetzer Mensch Beispiele freiberuflicher [vereidigter] Übersetzer freelance [sworn] translator freiberuflicher [vereidigter] Übersetzer translator Übersetzer Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL eines Drucktelegrafen Übersetzer Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL eines Drucktelegrafen
„Lebensmittelchemiker“: Maskulinum LebensmittelchemikerMaskulinum | masculine m, LebensmittelchemikerinFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) food chemist food chemist (oder | orod analyst) Lebensmittelchemiker Lebensmittelchemiker Beispiele staatlich geprüfter und vereidigter Lebensmittelchemiker qualified food chemist staatlich geprüfter und vereidigter Lebensmittelchemiker
„Mäkler“: Maskulinum MäklerMaskulinum | masculine m <Mäklers; Mäkler> umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) faultfinder, griper fussy eater faultfinder Mäkler Nörgler griper Mäkler Nörgler Mäkler Nörgler fussy (oder | orod choos[e]y) eater Mäkler beim Essen Mäkler beim Essen
„Bücherrevisor“: Maskulinum BücherrevisorMaskulinum | masculine m, BücherrevisorinFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) public accountant (public) accountant Bücherrevisor Bücherrevisor Beispiele vereidigter (oder | orod öffentlich beglaubigter) Bücherrevisor auditor certified public accountant amerikanisches Englisch | American EnglishUS chartered accountant besonders britisches Englisch | British EnglishBr vereidigter (oder | orod öffentlich beglaubigter) Bücherrevisor
„Dolmetscher“: Maskulinum DolmetscherMaskulinum | masculine m <Dolmetschers; Dolmetscher> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) interpreter dragoman spokesman, mouthpiece, advocate interpreter Dolmetscher Übersetzer Dolmetscher Übersetzer Beispiele vereidigter Dolmetscher sworn (oder | orod official) interpreter vereidigter Dolmetscher einen Dolmetscher zuziehen to call in an interpreter einen Dolmetscher zuziehen dragoman Dolmetscher Geschichte | historyHIST im Orient Dolmetscher Geschichte | historyHIST im Orient spokesman Dolmetscher Dolmetsch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter mouthpiece Dolmetscher Dolmetsch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter advocate Dolmetscher Dolmetsch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Dolmetscher Dolmetsch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
„gerichtlich“: Adjektiv gerichtlichAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) judicial court, of the court legal forensic juridical, jurisdictional judicial gerichtlich vom Gericht angeordnetoder | or od gebilligt gerichtlich vom Gericht angeordnetoder | or od gebilligt Beispiele gerichtlicher Akt judicial act gerichtlicher Akt gerichtliche Beglaubigung legalizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr gerichtliche Beglaubigung gerichtliches Eingreifen (oder | orod Einschreiten) judicial intervention gerichtliches Eingreifen (oder | orod Einschreiten) ein gerichtliches Nachspiel legal consequencesPlural | plural pl ein gerichtliches Nachspiel ein gerichtliches Nachspiel haben to end up in court ein gerichtliches Nachspiel haben gerichtliche Urkunde judicial document (oder | orod instrument) writ gerichtliche Urkunde gerichtliche Untersuchung judicial inquiry, inquest gerichtliche Untersuchung gerichtliche Verfolgung prosecution gerichtliche Verfolgung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen court (attributiv, beifügend | attributive useattr) gerichtlich Entscheidung, Erkenntnis, Klage etc of the court gerichtlich Entscheidung, Erkenntnis, Klage etc gerichtlich Entscheidung, Erkenntnis, Klage etc Beispiele gerichtliche Verfügung court order, injunction gerichtliche Verfügung gerichtlicher Vergleich court (oder | orod legal) settlement gerichtlicher Vergleich legal gerichtlich rechtlich gerichtlich rechtlich Beispiele gerichtliche Schritte unternehmen, gerichtliche Maßnahmen ergreifen to take legal steps (oder | orod measures) to institute (legal) proceedings gerichtliche Schritte unternehmen, gerichtliche Maßnahmen ergreifen gerichtliches Verfahren legal proceedingsPlural | plural pl gerichtliches Verfahren forensic gerichtlich Medizin, Psychologie etc gerichtlich Medizin, Psychologie etc juridic(al), jurisdictional gerichtlich auf die Rechtsprechung bezogen gerichtlich auf die Rechtsprechung bezogen „gerichtlich“: Adverb gerichtlichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) legally by court order, before the court by court order, before the (oder | orod in) court gerichtlich vom Gericht gerichtlich vom Gericht Beispiele gerichtlich vereidigter Übersetzer sworn translator gerichtlich vereidigter Übersetzer gerichtlich anerkannte Schuld judg(e)ment debt gerichtlich anerkannte Schuld legally gerichtlich rechtlich gerichtlich rechtlich Beispiele gerichtlich verfolgbar cognizable, cognisable gerichtlich verfolgbar jemanden gerichtlich belangen (oder | orod verfolgen) , gerichtlich gegen jemanden vorgehen to take legal steps (oder | orod measures) againstjemand | somebody sb, to institute (legal) proceedings againstjemand | somebody sb, to suejemand | somebody sb, to proceed againstjemand | somebody sb jemanden gerichtlich belangen (oder | orod verfolgen) , gerichtlich gegen jemanden vorgehen Zahlungen gerichtlich beitreiben to enforce payments by legal means Zahlungen gerichtlich beitreiben