„passenger ferry“: noun passenger ferrynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Personenfähre Personenfährefeminine | Femininum f passenger ferry passenger ferry
„passenger“: noun passenger [ˈpæsindʒə(r); -sən-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Passagierin, Fahrgast, Reisende Fluggast jemand, der von anderen mitgeschleppt wird, Schmarotzer Wanderer, Wanderin unnützer Fresser Passagier(in), Fahrgastmasculine | Maskulinum m passenger (Durch)Reisende(r) passenger passenger Fluggastmasculine | Maskulinum m passenger aviation | LuftfahrtFLUG on airplane passenger aviation | LuftfahrtFLUG on airplane Beispiele passenger cabin Passagierkabine passenger cabin (unproductive member of group) unproduktivesor | oder od unnützes Mitglied einer Gruppe passenger familiar, informal | umgangssprachlichumg passenger familiar, informal | umgangssprachlichumg jemand, der von anderen mitgeschleppt wird passenger sports | SportSPORT person carried along by teammates familiar, informal | umgangssprachlichumg passenger sports | SportSPORT person carried along by teammates familiar, informal | umgangssprachlichumg Schmarotzermasculine | Maskulinum m passenger generally | allgemeinallgemein (parasite) unnützer Fresser passenger generally | allgemeinallgemein (parasite) passenger generally | allgemeinallgemein (parasite) Beispiele all passengers should be eliminated from dairy herds alle Kühe mit zu niedriger Milchleistung sollten aus Milchviehherden ausgemerzt werden all passengers should be eliminated from dairy herds Wanderermasculine | Maskulinum m passenger in compounds Wanderinfeminine | Femininum f passenger in compounds passenger in compounds Beispiele foot passenger Fußgänger(in) foot passenger „passenger“: adjective passenger [ˈpæsindʒə(r); -sən-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Passagier… Passagier… passenger passenger Beispiele passenger boat Passagierboot passenger boat passenger list Passagierliste passenger list
„ferry“: noun ferry [ˈferi]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fähre, Fährschiff Fährrecht Überführungsdienst Fährefeminine | Femininum f ferry boat Fährschiffneuter | Neutrum n, -bootneuter | Neutrum n ferry boat ferry boat Fährrechtneuter | Neutrum n ferry legal term, law | RechtswesenJUR right to ferry ferry legal term, law | RechtswesenJUR right to ferry Überführungsdienstmasculine | Maskulinum m ferry aviation | LuftfahrtFLUG from factory to user ferry aviation | LuftfahrtFLUG from factory to user „ferry“: transitive verb ferry [ˈferi]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überführen,-setzen, abliefern von der Fabrik zum Flugplatz fliegen, überführen an den Bestimmungsort bringen überführen,-setzen, abliefern, an den Bestimmungsort bringen ferry transport ferry transport von der Fabrik zum Flugplatz fliegen, überführen ferry aircraft ferry aircraft „ferry“: intransitive verb ferry [ˈferi]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fährendienst versehen, als Fähre benützt werden in einer Fähre einem Boot fahren Fähr(en)dienst versehen, als Fähre benützt werden ferry use as ferry ferry use as ferry in einer Fähreor | oder od einem Boot fahren (across überaccusative (case) | Akkusativ akk) ferry travel in ferry ferry travel in ferry
„ändern“: transitives Verb ändern [ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, modify, alter alter, make over change, modify amend alter, change change ändern verändern alter ändern verändern ändern verändern modify ändern teilweise ändern teilweise Beispiele einige Kleinigkeiten müssen geändert werden some minor details have to be altered einige Kleinigkeiten müssen geändert werden seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s opinion seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Pläne ändern to alter one’s plans seine Pläne ändern seinen Standpunkt ändern to change one’s point of view, to shift one’s ground seinen Standpunkt ändern das ändert die Sache that changes things das ändert die Sache es ändert nichts an der Tatsache it does not alter the fact es ändert nichts an der Tatsache er hat seine Politik völlig geändert he has completely changed (oder | orod reversed) his policy er hat seine Politik völlig geändert das Testament ändern to alter one’s will das Testament ändern Dinge, die nicht mehr geändert werden können things beyond (oder | orod past) recall Dinge, die nicht mehr geändert werden können ich kann es nicht ändern I can’t help it ich kann es nicht ändern das ist nicht zu ändern that cannot be helped das ist nicht zu ändern es lässt sich nicht ändern it can’t be helped es lässt sich nicht ändern was geschehen ist, ist nicht zu ändern what is done cannot be undone, it is no use crying over spilt milk was geschehen ist, ist nicht zu ändern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen alter ändern Kleider etc ändern Kleider etc auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS ändern ändern Beispiele sie lässt ihr Kleid ändern she is having her dress altered sie lässt ihr Kleid ändern change ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT modify ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern → siehe „verbessern“ ändern → siehe „verbessern“ amend ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc alter ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung change ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung „ändern“: reflexives Verb ändern [ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, change, break, shift vary, fluctuate vary Beispiele sich ändern sich verändern change, alter sich ändern sich verändern sich zum Vorteil [Nachteil] ändern to change for the better [worse] sich zum Vorteil [Nachteil] ändern er hat sich sehr geändert he has really changed er hat sich sehr geändert sich von Grund auf ändern to undergo a radical change sich von Grund auf ändern daran hat sich bis heute nichts geändert that is still the same today daran hat sich bis heute nichts geändert die Zeiten ändern sich times are changing die Zeiten ändern sich Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten opinions and customs vary with the times Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter break ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind shift ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind Beispiele das Wetter ändert sich there is a change in the weather das Wetter ändert sich vary ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fluctuate ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc Beispiele die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert in the meantime prices have fluctuated repeatedly die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert vary ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele sich umgekehrt proportional ändern to vary inversely sich umgekehrt proportional ändern „'Ändern“: Neutrum ändernNeutrum | neuter n <Änderns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Ändern → siehe „Änderung“ 'Ändern → siehe „Änderung“
„refuse collection“: noun refuse collectionnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Müllabfuhr, Mülleinsammlung, Müllsammlung Müllabfuhrfeminine | Femininum f refuse collection Mülleinsammlungfeminine | Femininum f refuse collection Müllsammlungfeminine | Femininum f refuse collection refuse collection Beispiele refuse collection vehicle Müllfahrzeug, Müllwagen refuse collection vehicle
„Lebensgewohnheiten“: Plural LebensgewohnheitenPlural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) way of life, customs, habits, way of life waySingular | singular sg of life (oder | orod living) Lebensgewohnheiten eines Einzelnen habits Lebensgewohnheiten eines Einzelnen Lebensgewohnheiten eines Einzelnen waySingular | singular sg of life, customs Lebensgewohnheiten eines Volkes Lebensgewohnheiten eines Volkes Beispiele er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern he had to change his whole way of life er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern
„off-road“: adjective off-roadadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geländegängig im freien Gelände geländegängig off-road automobiles | AutoAUTO off-road automobiles | AutoAUTO Beispiele off-road vehicle Offroad-, Geländefahrzeug off-road vehicle im freien Gelände off-road automobiles | AutoAUTO off-road automobiles | AutoAUTO
„vehicle“: noun vehicle [ˈviːikl; -əkl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fahrzeug, Gefährt, Beförderungsmittel Gefäß, Träger, Ausdrucksmittel, Vermittler, Vehikel, Medium Vehiculum Verdünnungsmittel Mittel Fahrzeugneuter | Neutrum n vehicle car, lorryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gefährtneuter | Neutrum n vehicle car, lorryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beförderungsmittelneuter | Neutrum n vehicle car, lorryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc vehicle car, lorryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gefäßneuter | Neutrum n vehicle vessel, means of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausdrucksmittelneuter | Neutrum n vehicle vessel, means of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vehikelneuter | Neutrum n vehicle vessel, means of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vehicle vessel, means of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Trägermasculine | Maskulinum m vehicle medium figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vermittlermasculine | Maskulinum m vehicle medium figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mediumneuter | Neutrum n vehicle medium figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mittelneuter | Neutrum n vehicle medium figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vehicle medium figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele language, the vehicle for thought die Sprache, der Träger des Gedankens language, the vehicle for thought he used the press as a vehicle for his political opinions er bediente sich der Presse als Medium, um seine politischen Ansichten kundzutun he used the press as a vehicle for his political opinions Vehiculumneuter | Neutrum n vehicle medicine | MedizinMED inactive substance used to bulk up medication vehicle medicine | MedizinMED inactive substance used to bulk up medication Verdünnungsmittelneuter | Neutrum n vehicle engineering | TechnikTECH thinner for oil paint vehicle engineering | TechnikTECH thinner for oil paint „vehicle“: transitive verb vehicle [ˈviːikl; -əkl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) befördern befördern vehicle rare | seltenselten (transport) vehicle rare | seltenselten (transport)
„passenger“: noun passengernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Reisender Mitfahrerin Reisende(r) passenger in train, bus passenger in train, bus Mitfahrer(in) passenger in car passenger in car
„ferri-“ ferri- [ferai; -ri] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eisen Eisen ferri- Wortelement mit der Bedeutung ferri- Wortelement mit der Bedeutung