Deutsch-Englisch Übersetzung für "ungenuegende Kaution"

"ungenuegende Kaution" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Kaption oder Kation?
ungenügend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • insufficient
    ungenügend nicht ausreichend
    inadequate
    ungenügend nicht ausreichend
    ungenügend nicht ausreichend
Beispiele
  • unsatisfactory
    ungenügend Schulwesen | schoolSCHULE als Note
    ungenügend Schulwesen | schoolSCHULE als Note
Beispiele
ungenügend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Kaution
[kauˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Kaution; Kautionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bail
    Kaution Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Kaution Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • security
    Kaution Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    surety
    Kaution Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    guarantee
    Kaution Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Kaution Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
Aufladung
Femininum | feminine f <Aufladung; Aufladungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • charge
    Aufladung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Batterie
    Aufladung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Batterie
Beispiele
  • ungenügende Aufladung
    ungenügende Aufladung
  • supercharging
    Aufladung Luftfahrt | aviationFLUG eines Kolbenmotors
    pressure-charging
    Aufladung Luftfahrt | aviationFLUG eines Kolbenmotors
    boost
    Aufladung Luftfahrt | aviationFLUG eines Kolbenmotors
    Aufladung Luftfahrt | aviationFLUG eines Kolbenmotors
bekleidet
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clothed
    bekleidet angezogen
    clad
    bekleidet angezogen
    dressed
    bekleidet angezogen
    bekleidet angezogen
Beispiele
Beispiele
  • mit Würden bekleidet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    invested with dignities, dignified
    auch | alsoa. dignitary
    mit Würden bekleidet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • tunicated
    bekleidet Botanik | botanyBOT Frucht
    bekleidet Botanik | botanyBOT Frucht
bemannen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • man
    bemannen Schiff etc
    bemannen Schiff etc
Beispiele
Freilassung
Femininum | feminine f <Freilassung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Freilassung eines Sklaven
    release of a slave
    Freilassung eines Sklaven
  • Freilassung eines Kriegsgefangenen
    release of a prisoner of war
    Freilassung eines Kriegsgefangenen
  • Freilassung gegen Kaution
    (release on) bail
    Freilassung gegen Kaution
Monatsmiete
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Hinterlegung
Femininum | feminine f <Hinterlegung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deposit
    Hinterlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Sicherheit, von Geld etc
    Hinterlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Sicherheit, von Geld etc
  • deposit in court
    Hinterlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Hinterlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • bailment
    Hinterlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gütern etc
    Hinterlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gütern etc
Beispiele
  • gerichtliche Hinterlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR von Geld
    payment into court
    gerichtliche Hinterlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR von Geld
  • jemanden gegen Hinterlegung einer Kaution freilassen
    to releasejemand | somebody sb on bail
    jemanden gegen Hinterlegung einer Kaution freilassen
  • gegen Hinterlegung eines Pfandes
    on depositing a security
    gegen Hinterlegung eines Pfandes
freilassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • release, free, set (jemand | somebodysb) free
    freilassen Gefangenen, Vogel etc
    freilassen Gefangenen, Vogel etc
Beispiele
  • einen Sklaven freilassen
    to free a slave
    einen Sklaven freilassen
  • einen Kriegsgefangenen freilassen
    to release (oder | orod free) a prisoner of war
    einen Kriegsgefangenen freilassen
  • jemanden gegen Kaution freilassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to releasejemand | somebody sb on bail, to bailjemand | somebody sb
    jemanden gegen Kaution freilassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • let (a dog) off the lead
    freilassen Hund von der Leine
    freilassen Hund von der Leine