„Page“: Maskulinum Page [ˈpaːʒə]Maskulinum | masculine m <Pagen; Pagen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) page page, bellboy page Page Geschichte | historyHIST Page Geschichte | historyHIST page Page im Hotel Page im Hotel bellboy amerikanisches Englisch | American EnglishUS Page Page Beispiele jemanden durch einen Pagen suchen lassen to pagejemand | somebody sb, to havejemand | somebody sb paged jemanden durch einen Pagen suchen lassen
„Pager“: Maskulinum Pager [ˈpeːdʒər]Maskulinum | masculine m <Pagers; Pager> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pager, bleeper pager Pager Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL bleeper Pager Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Pager Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
„page“: noun page [peidʒ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Page, Boy Page, Edelknabe Laufbursche, Amtsbote Junge, der bei der Hochzeitszeremonie assistiert page at weddingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc page at weddingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pagemasculine | Maskulinum m page in hotelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Boymasculine | Maskulinum m page in hotelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc page in hotelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pagemasculine | Maskulinum m page history | GeschichteHIST Edelknabemasculine | Maskulinum m page history | GeschichteHIST page history | GeschichteHIST (in den USA) Laufburschemasculine | Maskulinum m page in the American congress and senate Amtsbotemasculine | Maskulinum m page in the American congress and senate page in the American congress and senate „page“: transitive verb page [peidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anpiepsen durch einen HotelPagen suchen Page sein von bei anpiepsen page contact via a bleeper page contact via a bleeper Beispiele to pagesomebody | jemand sb jemanden anpiepsen to pagesomebody | jemand sb (jemanden) durch einen (Hotel)Pagen suchenor | oder od holenor | oder od durch den Lautsprecher ausrufen lassen page have fetched by a page or summoned via a loudspeaker page have fetched by a page or summoned via a loudspeaker Page sein vonor | oder od bei page act as page for page act as page for
„page“: noun page [peidʒ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Seite Blatt Schriftseite, ganzseitige Kolumne Chronik, Bericht, Buch Seitefeminine | Femininum f page of a booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc page of a booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele page number Seitenzahl page number Blattneuter | Neutrum n (aus dem Leben, aus der Geschichteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) page figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig page figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a glorious page in Roman history ein Ruhmesblatt in der röm. Geschichte a glorious page in Roman history to turn the page on the past die Vergangenheit hinter sich (dative (case) | Dativdat) lassen to turn the page on the past Schriftseitefeminine | Femininum f page BUCHDRUCK of type (ganzseitige) Kolumne page BUCHDRUCK of type page BUCHDRUCK of type Chronikfeminine | Femininum f page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Berichtmasculine | Maskulinum m page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Buchneuter | Neutrum n page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „page“: transitive verb page [peidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paginieren, mit Seitenzahlen versehen paginieren, mit Seitenzahlen versehen page paginate page paginate
„home (news) pages“: plural noun home pagesplural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lokalseiten Lokalseitenplural | Plural pl home (news) pages home (news) pages
„tree“: noun tree [triː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Baum Strauch, Staude Baum, Schaft, Balken, Welle HolzGestell Baum, baumartig verzweigtes Diagramm Baum Kristallbaum, baumartige Kristallbildung baumartige Verzweigung, baumartig verzweigtes Organ Galgen, Kreuz, Kreuz Christi Christ-, Weihnachtsbaum Baummasculine | Maskulinum m tree tree tree → siehe „wood“ tree → siehe „wood“ Beispiele in a tree auf einem Baum in a tree to be up a tree familiar, informal | umgangssprachlichumg in der Klemme sitzen in einer verzwickten Lage sein to be up a tree familiar, informal | umgangssprachlichumg to be out of one’s tree familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht ganz klar im Oberstübchen sein to be out of one’s tree familiar, informal | umgangssprachlichumg at the top of the tree auf dem Gipfel (seiner beruflichen Möglichkeitenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) at the top of the tree tree of knowledge of good and evil bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Baum der Erkenntnis (von Gutand | und u. Böse) tree of knowledge of good and evil bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL to bark up the wrong tree familiar, informal | umgangssprachlichumg auf der falschen Fährte sein to bark up the wrong tree familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Strauchmasculine | Maskulinum m tree in bestimmten Verbindungen: bush Staudefeminine | Femininum f tree in bestimmten Verbindungen: bush tree in bestimmten Verbindungen: bush Beispiele banana tree Bananenstaude banana tree rose tree Rosenstrauch rose tree Baummasculine | Maskulinum m tree engineering | TechnikTECH shaft, beam:, especially | besondersbesonders in Verbindungen Schaftmasculine | Maskulinum m tree engineering | TechnikTECH shaft, beam:, especially | besondersbesonders in Verbindungen Balkenmasculine | Maskulinum m tree engineering | TechnikTECH shaft, beam:, especially | besondersbesonders in Verbindungen Wellefeminine | Femininum f tree engineering | TechnikTECH shaft, beam:, especially | besondersbesonders in Verbindungen tree engineering | TechnikTECH shaft, beam:, especially | besondersbesonders in Verbindungen Beispiele axletree Flügel-, Kronenwelle axletree saddle tree Sattelbaum saddle tree (Holz)Gestellneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders hölzerne Vorrichtung für verschiedene Zwecke) tree frame tree frame Beispiele boot tree Stiefelspanner boot tree Baummasculine | Maskulinum m tree diagram baumartig verzweigtes Diagramm tree diagram tree diagram Beispiele family tree Stammbaum family tree Baummasculine | Maskulinum m (Entscheidungs-, Menü-, Befehlsbaum) tree informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tree informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Kristallbaummasculine | Maskulinum m tree chemistry | ChemieCHEM baumartige Kristallbildung tree chemistry | ChemieCHEM tree chemistry | ChemieCHEM Beispiele lead tree Bleibaum lead tree baumartige Verzweigung tree branched form, branching organ tree branched form, branching organ baumartig verzweigtes Organ tree especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED tree especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED Galgenmasculine | Maskulinum m tree gallows obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tree gallows obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kreuzneuter | Neutrum n tree cross for crucifixion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs especially | besondersbesonders Kreuzneuter | Neutrum n Christi tree cross for crucifixion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tree cross for crucifixion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Christ-, Weihnachtsbaummasculine | Maskulinum m tree Christmas tree <short form | Kurzformkzf> tree Christmas tree <short form | Kurzformkzf> tree → siehe „boot tree“ tree → siehe „boot tree“ tree → siehe „saddletree“ tree → siehe „saddletree“ „tree“: transitive verb tree [triː]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf einen Baum treiben jagen in die Enge treiben, in eine schwierige Lage bringen auf einen Stiefelspanner spannen mit einem Baum einem Balken einer Welle versehen auf einen Baum treibenor | oder od jagen tree tree (jemanden) in die Enge treiben, in eine schwierige Lage bringen tree get into difficulties American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg tree get into difficulties American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg auf einen Stiefelspanner spannen tree boot tree boot mit einem Baumor | oder od einem Balkenor | oder od einer Welleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc versehen tree furnish with tree tree furnish with tree
„pagination“ pagination, also | aucha. paging [ˈpeidʒiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Paginierung, Seitennummerierung, Seitenumbruch Paginierungfeminine | Femininum f pagination Seitennummerierungfeminine | Femininum f pagination Seitenumbruchmasculine | Maskulinum m pagination pagination
„pp“: abbreviation ppabbreviation | Abkürzung abk <nur geschrieben> (= pages) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Seiten Seitenplural | Plural pl pp pp
„colophon“: noun colophon [ˈk(ɒ)ləf(ɒ)n; -fən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kolophon Kolophonmasculine | Maskulinum m (Schlussinschrift alter Druckwerke) colophon colophon Beispiele from title page to colophon von Anfang bis Ende from title page to colophon
„Page“ Page, Thomas Nelson [peidʒ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Amer. Romanschriftstellerand | und u. Diplomat 1853-1922 Page Page