Deutsch-Englisch Übersetzung für "time domain response"

"time domain response" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Tide, Timer oder Domain-Grabber?

response time

noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reaktionszeitfeminine | Femininum f
    response time informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    response time informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT

Beispiele
  • to be responsible tosomebody | jemand sb forsomething | etwas sth
    jemandem (gegenüber) fürsomething | etwas etwas haftenor | oder od verantwortlich sein
    to be responsible tosomebody | jemand sb forsomething | etwas sth
  • responsible government
    Regierung, die sich (vordemonstrative | demonstrativ dem Parlament) verantworten muss
    responsible government
  • responsible partner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    responsible partner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • zurechnungsfähig (for für)
    responsible able to take rational decisions
    responsible able to take rational decisions
  • verantwortungsvoll, verantwortlich
    responsible positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    responsible positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • zahlungsfähig, solvent
    responsible commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH solvent
    responsible commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH solvent

Domain

[dɔˈmeːn]Femininum | feminine f <Domain; Domains> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • domain
    Domain Internet | InternetINTERNET
    Domain Internet | InternetINTERNET
Beispiele

  • Landbesitzmasculine | Maskulinum m
    domain landed property
    Ländereienplural | Plural pl
    domain landed property
    domain landed property
  • Herrschaftfeminine | Femininum f
    domain estate, area
    Reichneuter | Neutrum n
    domain estate, area
    Gebietneuter | Neutrum n
    domain estate, area
    domain estate, area
  • Domänefeminine | Femininum f
    domain crown or state property
    Staats-, Krongutneuter | Neutrum n
    domain crown or state property
    domain crown or state property
  • Domänefeminine | Femininum f
    domain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bereichmasculine | Maskulinum m
    domain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sphärefeminine | Femininum f
    domain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Arbeits-, Wissens)Gebietneuter | Neutrum n
    domain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Reichneuter | Neutrum n
    domain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    domain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Domänefeminine | Femininum f
    domain Internet | InternetINTERNET
    Domainfeminine | Femininum f
    domain Internet | InternetINTERNET
    domain Internet | InternetINTERNET
  • Verfügungsrechtneuter | Neutrum n, -gewaltfeminine | Femininum f
    domain legal term, law | RechtswesenJUR absolute ownership of landed property
    domain legal term, law | RechtswesenJUR absolute ownership of landed property
  • Enteignungsrechtneuter | Neutrum n des Staates
    domain legal term, law | RechtswesenJUR eminent domain
    domain legal term, law | RechtswesenJUR eminent domain
  • Domänefeminine | Femininum f
    domain biology | BiologieBIOL
    Regionfeminine | Femininum f (z. B. Teil eines Proteins)
    domain biology | BiologieBIOL
    domain biology | BiologieBIOL

timen

[ˈtaimən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

response

[riˈsp(ɒ)ns]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Antwortfeminine | Femininum f
    response reply
    Erwiderungfeminine | Femininum f
    response reply
    response reply
Beispiele
  • in response to
    als Antwort auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    in Erwiderung (genitive (case) | Genitivgen) (Kanzleisprache)
    in response to
  • Reaktionfeminine | Femininum f
    response reaction
    Antwortfeminine | Femininum f
    response reaction
    response reaction
  • Widerhallmasculine | Maskulinum m (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    response
    response
Beispiele
  • Antwort(strophe)feminine | Femininum f
    response religion | ReligionREL verse
    response religion | ReligionREL verse
  • Responsoriumneuter | Neutrum n
    response religion | ReligionREL responsory
    response religion | ReligionREL responsory
  • im röm.-kath. Stundengebet auf die Lesung folgender Antwortgesang
    response religion | ReligionREL
    response religion | ReligionREL
  • in der evangelischen Liturgie Wechselgesangor | oder od -gespräch
    response religion | ReligionREL
    response religion | ReligionREL

responsibility

[risp(ɒ)nsəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verantwortungfeminine | Femininum f
    responsibility
    responsibility
Beispiele
  • to accept (or | oderod take) the responsibility forsomething | etwas sth
    die Verantwortung fürsomething | etwas etwas übernehmen
    to accept (or | oderod take) the responsibility forsomething | etwas sth
  • on one’s own responsibility
    auf (seine) eigene Verantwortung
    on one’s own responsibility
  • a job with more responsibility
    eine verantwortungsvollere Tätigkeit
    a job with more responsibility
  • Verantwortlichkeitfeminine | Femininum f
    responsibility thing for which person is responsible
    responsibility thing for which person is responsible
Beispiele
  • Verlässlichkeitfeminine | Femininum f
    responsibility reliability
    responsibility reliability
  • Zahlungsfähigkeitfeminine | Femininum f
    responsibility solvency
    responsibility solvency
  • Verbindlichkeitfeminine | Femininum f
    responsibility obligation <often | oftoftplural | Plural pl>
    Verpflichtungfeminine | Femininum f
    responsibility obligation <often | oftoftplural | Plural pl>
    responsibility obligation <often | oftoftplural | Plural pl>

responser

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Antwortgerätneuter | Neutrum n
    responser engineering | TechnikTECH responsor
    responser engineering | TechnikTECH responsor

responsibly

[rɪˈspɒnsəblɪ]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • reagierend
    responsive reacting
    responsive reacting
Beispiele
  • to be responsive to
    ansprechenor | oder od reagieren auf (accusative (case) | Akkusativakk), (dative (case) | Dativdat) gehorchen
    to be responsive to
  • antwortend, Antwort…, als Antwort (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    responsive answering
    responsive answering
  • Wechsel(gesangs)…, responsorial, antifonisch, wechselseitig
    responsive religion | ReligionREL
    responsive religion | ReligionREL
  • entsprechend
    responsive corresponding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    responsive corresponding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs