Deutsch-Englisch Übersetzung für "surge generator"

"surge generator" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Serge, Sorge oder Sure?

  • Wellenbewegungfeminine | Femininum f
    surge wavelike movement
    Wogenneuter | Neutrum n
    surge wavelike movement
    (An)Brandenneuter | Neutrum n
    surge wavelike movement
    surge wavelike movement
Beispiele
  • Wogenneuter | Neutrum n
    surge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wellefeminine | Femininum f
    surge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Auf)Wallungfeminine | Femininum f
    surge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    surge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • hohe (Meeres)Welle, Wogefeminine | Femininum f
    surge wave poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Sturzseefeminine | Femininum f
    surge wave poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    surge wave poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • wogende See
    surge surging sea poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    surge surging sea poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Rippefeminine | Femininum f der Spillklampen
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Schrickenneuter | Neutrum n (plötzliches Nachlassen eines Tauset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Wogenneuter | Neutrum n
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Reitenneuter | Neutrum n (Auf-and | und u. Niedergehen eines Ankerliegers)
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Stromstoßmasculine | Maskulinum m
    surge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    plötzlicher Anstieg (Spannungor | oder od Strom)
    surge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    surge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Spannungsspitzefeminine | Femininum f
    surge informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    surge informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
surge
[səː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (auf den Wellen) wogen, reiten
    surge of ship
    surge of ship
  • wogen
    surge of field of cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    surge of field of cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wogen, (vorwärts)drängen, strömen
    surge of crowdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    surge of crowdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (auf)wallen
    surge of feeling, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    surge of feeling, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (auf)brausen
    surge of organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    surge of organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • abschricken, schnell ablaufen
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • plötzlich ansteigen
    surge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of voltage, electricity
    surge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of voltage, electricity
  • heftig schwanken
    surge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of voltageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    surge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of voltageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich auf der Stelle drehen
    surge wheel on iceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    surge wheel on iceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
surge
[səː(r)dʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufbrausen lassen
    surge rare | seltenselten soundset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    surge rare | seltenselten soundset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schricken, schnell ablaufen lassen
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    surge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Generator
[geneˈraːtɔr]Maskulinum | masculine m <Generators; Generatoren [-ˈtoːrən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • generator
    Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • generator
    Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Wechselstrom
    alternator
    Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Wechselstrom
    Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Wechselstrom
  • dynamo
    Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Lichtmaschine
    Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Lichtmaschine
Beispiele
  • (gas) producer (oder | orod generator)
    Generator Chemie | chemistryCHEM für Gas
    Generator Chemie | chemistryCHEM für Gas
surging
[ˈsəː(r)dʒiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wogenneuter | Neutrum n
    surging of seaalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Brandenneuter | Neutrum n
    surging of seaalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    surging of seaalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schrickenneuter | Neutrum n
    surging nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    surging nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Pendelnneuter | Neutrum n (der Spannunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    surging electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    surging electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
surg.
abbreviation | Abkürzung abk (= surgeon)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

surg.
abbreviation | Abkürzung abk (= surgery)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

surg.
abbreviation | Abkürzung abk (= surgical)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chir(urg).
    surg.
    surg.
geblasen
[-ˈblaːzən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • geblasen → siehe „blasen
    geblasen → siehe „blasen
geblasen
[-ˈblaːzən]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blown
    geblasen
    geblasen
Beispiele
generator
[ˈdʒenəreitə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Generatormasculine | Maskulinum m
    generator electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Dynamo-, Lichtmaschinefeminine | Femininum f
    generator electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    generator electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Gaserzeugermasculine | Maskulinum m, -generatormasculine | Maskulinum m
    generator engineering | TechnikTECH gas generator
    generator engineering | TechnikTECH gas generator
  • Dampferzeugermasculine | Maskulinum m, -kesselmasculine | Maskulinum m
    generator engineering | TechnikTECH steam generator
    generator engineering | TechnikTECH steam generator
  • Generatormasculine | Maskulinum m
    generator informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    generator informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Entwicklungsgefäßneuter | Neutrum n
    generator chemistry | ChemieCHEM generating vessel
    Entwicklermasculine | Maskulinum m
    generator chemistry | ChemieCHEM generating vessel
    generator chemistry | ChemieCHEM generating vessel
  • (Er)Zeugermasculine | Maskulinum m
    generator biology | BiologieBIOL father, begetter
    generator biology | BiologieBIOL father, begetter
  • Erzeugendefeminine | Femininum f
    generator mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH generatrix
    generator mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH generatrix
  • Grundtonmasculine | Maskulinum m
    generator musical term | MusikMUS root
    generator musical term | MusikMUS root

Beispiele
  • generally | allgemeinallgemein, Allgemein…, umfassend, nicht begrenzt
    general extensive, complete
    general extensive, complete
Beispiele
  • the general public
    die breite Öffentlichkeit
    the general public
  • a general term
    a general term
  • phrased in general terms textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    generally | allgemeinallgemein gehalten
    phrased in general terms textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • generally | allgemeinallgemein (gehalten), nicht spezialisiert
    general non-specialist
    general non-specialist
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • führend, Haupt…, General…
    general leading, main:, usually | meistmeist nachgestellt
    general leading, main:, usually | meistmeist nachgestellt
  • general → siehe „governor general
    general → siehe „governor general
Beispiele
  • im Generalsrang, Generals…
    general military term | Militär, militärischMIL relating to rank of general
    general military term | Militär, militärischMIL relating to rank of general
  • general syn vgl. → siehe „universal
    general syn vgl. → siehe „universal
general
[ˈdʒenərəl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Generalmasculine | Maskulinum m
    general military term | Militär, militärischMIL
    general military term | Militär, militärischMIL
  • Feldherrmasculine | Maskulinum m
    general military term | Militär, militärischMIL military commander
    Strategemasculine | Maskulinum m
    general military term | Militär, militärischMIL military commander
    general military term | Militär, militärischMIL military commander
  • Generalmarschmasculine | Maskulinum m
    general military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST march
    general military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST march
  • (VierSterne-)Generalmasculine | Maskulinum m (zweithöchster Generalsrang, entspricht dem dt. General)
    general military term | Militär, militärischMIL four-star general American English | amerikanisches EnglischUS
    general military term | Militär, militärischMIL four-star general American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • General of the Army military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
    Fünf-Sterne Generalmasculine | Maskulinum m (höchster Generalsrang, entspricht etwa dem früheren dt. Generalfeldmarschall)
    General of the Army military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
  • General of the Armies military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS
    der dem General of the Army entsprechende Rang des Generals John J. Pershing
    General of the Armies military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS
  • (General)Oberermasculine | Maskulinum m, (-)Abtmasculine | Maskulinum m
    general religion | ReligionREL head of order
    Generalmasculine | Maskulinum m
    general religion | ReligionREL head of order
    general religion | ReligionREL head of order
  • (das) Allgemeine
    general rare | seltenselten (general things) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    general rare | seltenselten (general things) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • in general by and large , also | aucha. in the general
    im Allgemeinen, im Großenand | und u. Ganzen
    in general by and large , also | aucha. in the general
  • in general without exception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ohne Ausnahme, in jeder Beziehung
    in general without exception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Mädchenneuter | Neutrum n für alles
    general general servant
    general general servant
  • Gesamtheitfeminine | Femininum f
    general entirety obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    general entirety obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Massefeminine | Femininum f
    general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Volkneuter | Neutrum n
    general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • caviar to the general
    Kaviar fürs Volk
    caviar to the general
generation
[dʒenəˈreiʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Generationfeminine | Femininum f
    generation stage in descent of animals or people
    generation stage in descent of animals or people
Beispiele
  • the rising generation
    die heranwachsende Generation
    the rising generation
  • Menschenalterneuter | Neutrum n (etwa 33 Jahre)
    generation number of years between generations of family
    generation number of years between generations of family
Beispiele
  • for two generations
    2 Menschenalter lang
    for two generations
  • Entwicklungsstufefeminine | Femininum f
    generation biology | BiologieBIOL stage of development
    generation biology | BiologieBIOL stage of development
  • Zeugungfeminine | Femininum f
    generation rare | seltenselten (reproduction)
    Fortpflanzungfeminine | Femininum f
    generation rare | seltenselten (reproduction)
    Generationfeminine | Femininum f
    generation rare | seltenselten (reproduction)
    generation rare | seltenselten (reproduction)
  • Erzeugungfeminine | Femininum f
    generation creation, development
    Hervorbringungfeminine | Femininum f
    generation creation, development
    Entwicklungfeminine | Femininum f
    generation creation, development
    generation creation, development
Beispiele
  • generation of current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    generation of current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Entstehungfeminine | Femininum f
    generation formation, emergence
    generation formation, emergence
  • Erzeugungfeminine | Femininum f
    generation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH creation: of geometric size
    generation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH creation: of geometric size
generate
[ˈdʒenəreit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bilden, erzeugen
    generate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH line, figure
    generate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH line, figure
  • verursachen, hervorrufen
    generate cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    generate cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • generieren, erzeugen
    generate informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    generate informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
generate
[ˈdʒenəreit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • entstehen, hervorgebrachtor | oder od erzeugt werden
    generate arise, be produced
    generate arise, be produced
  • Nachkommen (er)zeugen
    generate produce offspring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    generate produce offspring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Strom erzeugen
    generate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    generate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
generative
[-reitiv] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-rətiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zeugungs…, Fortpflanzungs…, generativ
    generative biology | BiologieBIOL relating to reproduction
    generative biology | BiologieBIOL relating to reproduction
Beispiele
  • fruchtbar
    generative biology | BiologieBIOL fertile
    generative biology | BiologieBIOL fertile
  • generativ, Erzeugungs…
    generative grammar
    generative grammar