„Geschlechtsmerkmal“: Neutrum GeschlechtsmerkmalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sex character sex character (oder | orod characteristicsPlural | plural pl) Geschlechtsmerkmal Biologie | biologyBIOL Geschlechtsmerkmal Biologie | biologyBIOL Beispiele primäre [sekundäre] Geschlechtsmerkmale primary [secondary] sex characteristics primäre [sekundäre] Geschlechtsmerkmale
„sekundär“: Adjektiv sekundär [zekʊnˈdɛːr]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) secondary, derived secondary, subordinate, inferior secondary sekundär zweiter Ordnung derived sekundär zweiter Ordnung sekundär zweiter Ordnung Beispiele sekundäre Geschlechtsmerkmale Medizin | medicineMED secondary sexual characters sekundäre Geschlechtsmerkmale Medizin | medicineMED secondary sekundär zweitrangig, untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig subordinate sekundär zweitrangig, untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig inferior sekundär zweitrangig, untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sekundär zweitrangig, untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele dieser Gesichtspunkt ist von sekundärer Bedeutung this aspect is of secondary (oder | orod lesser) importance dieser Gesichtspunkt ist von sekundärer Bedeutung
„Leibeshöhle“: Femininum LeibeshöhleFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) body cavity abdominal cavity body (oder | orod hemal) cavity Leibeshöhle Zoologie | zoologyZOOL Leibeshöhle Zoologie | zoologyZOOL Beispiele sekundäre Leibeshöhle coelom sekundäre Leibeshöhle ohne Leibeshöhle acoelomate, acoelous ohne Leibeshöhle abdominal (oder | orod visceral) cavity Leibeshöhle Medizin | medicineMED Leibeshöhle Medizin | medicineMED Beispiele in der Leibeshöhle intra-abdominal in der Leibeshöhle
„Sekundär…“: Zusammensetzung, Kompositum Sekundär…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) secondary meist secondary Sekundär… Sekundär…
„Bedeutung“: Femininum BedeutungFemininum | feminine f <Bedeutung; Bedeutungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) meaning, sense importance, significance sense, extension, intension, designation, connotation denotation, designatum, content, nominatum, breadth meaning Bedeutung eines Wortes, Satzes etc sense Bedeutung eines Wortes, Satzes etc Bedeutung eines Wortes, Satzes etc Beispiele die eigentliche [übertragene] Bedeutung the literal [figurative] sense die eigentliche [übertragene] Bedeutung das Wort hat zwei Bedeutungen the word has two meanings das Wort hat zwei Bedeutungen die Bedeutung des Wortes,Weib‘ hat sich gewandelt the meaning (oder | orod connotation) of the (German) word ‘Weib’ has changed die Bedeutung des Wortes,Weib‘ hat sich gewandelt aus einem Gedicht eine falsche Bedeutung herauslesen to read a wrong meaning into a poem, to misinterpret a poem aus einem Gedicht eine falsche Bedeutung herauslesen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen importance Bedeutung Wichtigkeit <nurSingular | singular sg> significance Bedeutung Wichtigkeit <nurSingular | singular sg> Bedeutung Wichtigkeit <nurSingular | singular sg> Beispiele von sekundärer Bedeutung <nurSingular | singular sg> of secondary importance von sekundärer Bedeutung <nurSingular | singular sg> ohne (jede) Bedeutung nicht wichtig <nurSingular | singular sg> of no account (oder | orod importance) ohne (jede) Bedeutung nicht wichtig <nurSingular | singular sg> ohne (jede) Bedeutung nicht relevant <nurSingular | singular sg> irrelevant ohne (jede) Bedeutung nicht relevant <nurSingular | singular sg> einer Sache zu große Bedeutung beimessen (oder | orod beilegen) <nurSingular | singular sg> to attribute (oder | orod attach) too much importance toetwas | something sth einer Sache zu große Bedeutung beimessen (oder | orod beilegen) <nurSingular | singular sg> ein Mann von Bedeutung <nurSingular | singular sg> an imporant man (oder | orod figure) ein Mann von Bedeutung <nurSingular | singular sg> es ist mir von großer Bedeutung, dass … <nurSingular | singular sg> it is very important to me that … es ist mir von großer Bedeutung, dass … <nurSingular | singular sg> der Erfolg ist von überragender Bedeutung für seine Karriere <nurSingular | singular sg> success is of paramount importance for his career der Erfolg ist von überragender Bedeutung für seine Karriere <nurSingular | singular sg> von rechtlicher Bedeutung <nurSingular | singular sg> relevant in law von rechtlicher Bedeutung <nurSingular | singular sg> an Bedeutung verlieren <nurSingular | singular sg> to lose significance, to become less significant an Bedeutung verlieren <nurSingular | singular sg> nichts von Bedeutung <nurSingular | singular sg> nothing to speak of nichts von Bedeutung <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sense Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Sinn, Intension intension Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Sinn, Intension connotation Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Sinn, Intension Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Sinn, Intension extension Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Extension Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Extension designation Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL eines Namens designatum Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL eines Namens nominatum Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL eines Namens Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL eines Namens denotation Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Umfang eines Begriffwortes content Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Umfang eines Begriffwortes breadth Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Umfang eines Begriffwortes Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Umfang eines Begriffwortes
„Bewusstsein“ Bewusstsein <Bewusstseins; keinPlural | plural pl> BewußtseinNeutrum | neuter n <Bewußtseins; keinPlural | plural pl> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) consciousness consciousness, awareness consciousness Bewusstsein Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Bewusstsein Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Beispiele das Bewusstsein verlieren to lose consciousness das Bewusstsein verlieren das Bewusstsein wiedererlangen, wieder zu(m) Bewusstsein kommen to recover (oder | orod regain) consciousness, to come to (oder | orod round) to revive das Bewusstsein wiedererlangen, wieder zu(m) Bewusstsein kommen jemanden zum Bewusstsein bringen to bringjemand | somebody sb to (oder | orod round) to revivejemand | somebody sb jemanden zum Bewusstsein bringen bei [ohne] Bewusstsein sein to be [un]conscious bei [ohne] Bewusstsein sein er wurde bei vollem Bewusstsein operiert he was operated on while fully conscious er wurde bei vollem Bewusstsein operiert sekundäres Bewusstsein coconsciousness sekundäres Bewusstsein moralisches Bewusstsein moral consciousness moralisches Bewusstsein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen consciousness Bewusstsein Wissen awareness Bewusstsein Wissen Bewusstsein Wissen Beispiele geschichtliches Bewusstsein historical awareness, awareness of history geschichtliches Bewusstsein nationales Bewusstsein national consciousness nationales Bewusstsein im Bewusstsein seiner Verantwortung conscious of one’s responsibility im Bewusstsein seiner Verantwortung im Bewusstsein, seine Pflicht getan zu haben conscious of having done one’s duty im Bewusstsein, seine Pflicht getan zu haben sein waches Bewusstsein für Veränderungen his sensibility to change(s) sein waches Bewusstsein für Veränderungen im vollen Bewusstsein der Folgen fully conscious of the consequences im vollen Bewusstsein der Folgen es kam ihm zum Bewusstsein, dass … it dawned (up)on (oder | orod it became clear to) him that …, he realized that …, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr that … es kam ihm zum Bewusstsein, dass … jemandem etwas zum Bewusstsein bringen to makejemand | somebody sb realizeetwas | something sth, to bringetwas | something sth home tojemand | somebody sb, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth, to bringetwas | something sth home tojemand | somebody sb jemandem etwas zum Bewusstsein bringen mit (vollem) Bewusstsein mit Absicht (quite) deliberately, (quite) intentionally, on purpose mit (vollem) Bewusstsein mit Absicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen