„drinking fountain“: noun drinking fountainnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Trinkbrunnen Trinkbrunnenmasculine | Maskulinum m drinking fountain drinking fountain
„recess“: noun recessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) WandVertiefung, Nische, Alkoven, Blende zeitweilige Unterbrechung, Pause, Ferien Rückgang, Zurückweichen Schlupfwinkel, Unterschlupf, abgeschiedener Ort Ein-, Ausbuchtung, Vertiefung Innere, Tiefen SchulPause Recessus Abgeschiedenheit, Zurückgezogenheit, Absonderung stiller Winkel (Wand)Vertiefungfeminine | Femininum f, (-)Aussparungfeminine | Femininum f recess architecture | ArchitekturARCH Nischefeminine | Femininum f recess architecture | ArchitekturARCH Alkovenmasculine | Maskulinum m recess architecture | ArchitekturARCH Blendefeminine | Femininum f recess architecture | ArchitekturARCH recess architecture | ArchitekturARCH (zeitweilige) Unterbrechung, Pausefeminine | Femininum f recess break, vacation Ferienplural | Plural pl recess break, vacation recess break, vacation Beispiele recess of parliament Parlamentsferien recess of parliament Rückgangmasculine | Maskulinum m recess receding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zurückweichenneuter | Neutrum n, -flutenneuter | Neutrum n recess receding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs recess receding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schlupfwinkelmasculine | Maskulinum m recess place of refuge Unterschlupfmasculine | Maskulinum m recess place of refuge abgeschiedener Ort, stiller Winkel recess place of refuge recess place of refuge Ein-, Ausbuchtungfeminine | Femininum f recess in coastlineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vertiefungfeminine | Femininum f recess in coastlineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc recess in coastlineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (das) Innere, Tiefenplural | Plural pl recess secret place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl> recess secret place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl> Beispiele in the recesses of the mountains <plural | Pluralpl> tief in den Bergen in the recesses of the mountains <plural | Pluralpl> the recesses of the heart <plural | Pluralpl> die Tiefen des Herzens the recesses of the heart <plural | Pluralpl> (Schul)Pausefeminine | Femininum f recess school | SchulwesenSCHULE American English | amerikanisches EnglischUS recess school | SchulwesenSCHULE American English | amerikanisches EnglischUS Recessusmasculine | Maskulinum m recess medicine | MedizinMED recess medicine | MedizinMED Abgeschiedenheitfeminine | Femininum f recess seclusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zurückgezogenheitfeminine | Femininum f recess seclusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Absonderungfeminine | Femininum f recess seclusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs recess seclusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „recess“: transitive verb recesstransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in eine Vertiefung Nische stellen, zurücksetzen ausbuchten, eine Vertiefung Nische anbringen in in eine Vertiefungor | oder od Nische stellen, zurücksetzen recess put in recess recess put in recess Beispiele recessed bead architecture | ArchitekturARCH versenkter Rundstab recessed bead architecture | ArchitekturARCH recessed bed in einer Nische stehendes Bett recessed bed ausbuchten, eine Vertiefungor | oder od Nische anbringen in (dative (case) | Dativdat) recess wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc recess wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „recess“: intransitive verb recessintransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Pause Ferien machen, sich vertagen eine Pauseor | oder od Ferien machen, sich vertagen recess recess
„recession“: noun recession [riːˈseʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rückabtretung, Rückgabe Rückabtretungfeminine | Femininum f recession legal term, law | RechtswesenJUR Rückgabefeminine | Femininum f recession legal term, law | RechtswesenJUR recession legal term, law | RechtswesenJUR
„recession“: noun recession [riˈseʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rezession, Wirtschaftsflaute, vorübergehender Rückgang Zurück-, Abtreten, Rücktritt Ein-, Ausbuchtung Auszug Rezessionfeminine | Femininum f recession commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Wirtschaftsflautefeminine | Femininum f recession commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS (vorübergehender) Rückgang recession commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS recession commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele trade (or | oderod business) recession Geschäfts-, Konjunkturrückgang trade (or | oderod business) recession Zurück-, Abtretenneuter | Neutrum n recession withdrawing Rücktrittmasculine | Maskulinum m recession withdrawing recession withdrawing Ein-, Ausbuchtungfeminine | Femininum f recession in wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc recession in wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Auszugmasculine | Maskulinum m (der Geistlichenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc nach dem Gottesdienst) recession religion | ReligionREL recession religion | ReligionREL
„fountain“: noun fountain [ˈfauntin; -tən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Quelle Fontäne, Springbrunnen Quelle, Ursprung, Herkunft künstlicher Brunnen, Wasserbecken Wasserwerk Füllkammer, Reservoir Quellefeminine | Femininum f fountain spring fountain spring Fontänefeminine | Femininum f fountain with jets of water Springbrunnenmasculine | Maskulinum m fountain with jets of water fountain with jets of water Quellefeminine | Femininum f fountain origin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ursprungmasculine | Maskulinum m fountain origin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Herkunftfeminine | Femininum f fountain origin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fountain origin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig künstlicher Brunnen, Wasserbeckenneuter | Neutrum n fountain artificial well or water basin fountain artificial well or water basin Wasserwerkneuter | Neutrum n fountain rare | seltenselten (waterworks) fountain rare | seltenselten (waterworks) Füllkammerfeminine | Femininum f fountain engineering | TechnikTECH reservoir Reservoirneuter | Neutrum n fountain engineering | TechnikTECH reservoir fountain engineering | TechnikTECH reservoir
„recessive“: adjective recessive [riˈsesiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zurücktretend, -weichend recessiv rückläufig zurücktretend, -weichend recessive recessive recessiv recessive biology | BiologieBIOL recessive biology | BiologieBIOL rückläufig recessive linguistics | SprachwissenschaftLING stress recessive linguistics | SprachwissenschaftLING stress „recessive“: noun recessive [riˈsesiv]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) recessives Merkmal, Individuum mit recessiven Eigenschaften recessives Merkmal recessive biology | BiologieBIOL characteristic recessive biology | BiologieBIOL characteristic Individuumneuter | Neutrum n mit recessiven Eigenschaften recessive biology | BiologieBIOL organism recessive biology | BiologieBIOL organism
„perennial“: adjective perennial [pəˈrenjəl; -niəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das Jahr Jahre hindurch dauernd, beständig immerdauernd, -während, anhaltend perennierend, mehrjährig, winterhart das Jahror | oder od Jahre hindurch dauernd, beständig perennial lasting throughout the year, constant perennial lasting throughout the year, constant Beispiele perennial fountain ununterbrochene Quelle perennial fountain perennial river dauernd Wasser führender Fluss perennial river immerdauernd, -während, anhaltend perennial everlasting perennial everlasting perennierend, mehrjährig, winterhart perennial botany | BotanikBOT capable of surviving winter perennial botany | BotanikBOT capable of surviving winter perennial syn vgl. → siehe „continual“ perennial syn vgl. → siehe „continual“ „perennial“: noun perennial [pəˈrenjəl; -niəl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) perennierende Pflanze perennierende Pflanze perennial botany | BotanikBOT perennial botany | BotanikBOT
„drinking“: noun drinking [ˈdriŋkiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Trinken Trinken Zecherei, Trink-, Zechgelage Trinkenneuter | Neutrum n drinking drinking Trinkenneuter | Neutrum n drinking regular drinking of alcohol drinking regular drinking of alcohol Zechereifeminine | Femininum f drinking carousal Trink-, Zechgelageneuter | Neutrum n drinking carousal drinking carousal „drinking“: adjective drinking [ˈdriŋkiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trinkend dem Trunk ergeben Trink…, Trunk…, Zech… trinkend drinking drinking dem Trunk ergeben drinking alcoholic drinking alcoholic Beispiele a drinking man ein Trinker, ein Alkoholiker a drinking man Trink…, Trunk…, Zech… drinking relating to drinking of alcohol drinking relating to drinking of alcohol
„drink“: noun drink [driŋk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Getränk Drink, alkoholisches Getränk Getränke, Trank Trinken, Trunk Trunk, Schluck, Zug Bach, Teich Getränkneuter | Neutrum n drink drink Drinkmasculine | Maskulinum m drink alcoholic drink alkoholisches Getränk drink alcoholic drink drink alcoholic drink Beispiele to have a drink withsomebody | jemand sb mit jemandem ein Glas trinken to have a drink withsomebody | jemand sb to like a drink gern trinken to like a drink in drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs betrunken, berauscht in drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Getränkeplural | Plural pl drink drinks <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Trankmasculine | Maskulinum m drink drinks <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> drink drinks <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Beispiele food and drink <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Speisenand | und u. Getränke, Speiseand | und u. Trank food and drink <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Trinkenneuter | Neutrum n drink drinking Trunkmasculine | Maskulinum m drink drinking drink drinking Beispiele to take to drink sich dem Alkohol ergeben to take to drink to be on the drink familiar, informal | umgangssprachlichumg dem Alkohol frönen to be on the drink familiar, informal | umgangssprachlichumg to be (none) the worse for drink (nicht) betrunken sein to be (none) the worse for drink Trunkmasculine | Maskulinum m drink draught, mouthful Schluckmasculine | Maskulinum m drink draught, mouthful Zugmasculine | Maskulinum m drink draught, mouthful drink draught, mouthful Beispiele a drink of water ein Schluck Wasser a drink of water to take (or | oderod have) a drink einen Schluck (zu sich) nehmen to take (or | oderod have) a drink Bachmasculine | Maskulinum m drink ocean slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Teichmasculine | Maskulinum m drink ocean slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl drink ocean slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to cross the drink den Teich (den Ozean) überqueren to cross the drink „drink“: transitive verb drink [driŋk]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät drank [dræŋk]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. drunk [drʌŋk]; past participle | Partizip Perfektpperf drunk; selten drank; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs drunken [ˈdrʌŋkən]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trinken trinken trinken, saufen aufsaugen, absorbieren in sich aufnehmen, verschlingen austrinken, leeren trinken anstoßen auf trinken, einschlürfen, atmen Weitere Beispiele... trinken drink drink Beispiele to drink tea Tee trinken to drink tea to drink one’s fill sich sattor | oder od voll trinken to drink one’s fill to drink the waters medicine | MedizinMED Brunnen trinken (im Kurbad) to drink the waters medicine | MedizinMED trinken drink alcoholic drinks drink alcoholic drinks Beispiele to drinksomebody | jemand sb under the table jemanden unter den Tisch trinken to drinksomebody | jemand sb under the table trinken, saufen drink of animal drink of animal aufsaugen, absorbieren drink absorb drink absorb trinken, (ein)schlürfen, (ein)atmen drink air figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drink air figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in sich aufnehmen, verschlingen drink devour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drink devour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig austrinken, leeren drink empty drink empty trinkenor | oder od anstoßen auf (accusative (case) | Akkusativakk) drink drink toast to drink drink toast to Beispiele to drink (or | oderod pledge) sb’s health auf jemandes Wohl trinken to drink (or | oderod pledge) sb’s health Beispiele to drink away one’s time seine Zeit mit Trinken verbringen to drink away one’s time „drink“: intransitive verb drink [driŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trinken trinken, saufen trinken, dem Alkohol zusprechen trinken, anstoßen schmecken, sich trinken lassen trinken (out of aus of von) drink drink Beispiele to drink deep take deep draught einen tiefen Zug tun, einen großen Schluck machenor | oder od nehmen to drink deep take deep draught to drink deep be heavy drinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein starker Trinker sein to drink deep be heavy drinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trinken, saufen drink of animal drink of animal trinken, dem Alkohol zusprechen drink drink alcohol drink drink alcohol drink → siehe „fish“ drink → siehe „fish“ trinken, anstoßen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) drink toast drink toast Beispiele to drink to the bride auf die Braut trinkenor | oder od anstoßen to drink to the bride schmecken, sich trinken (lassen) drink taste good drink taste good Beispiele the wine drinks well der Wein schmeckt gutor | oder od ist süffig the wine drinks well
„drink in“: transitive verb drink intransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufsaugen gierig aufnehmen, verschlingen trinken, einsaugen, einschlürfen aufsaugen drink in drink in (gierig) aufnehmen, verschlingen drink in devour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drink in devour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trinken, einsaugen, (ein)schlürfen drink in airet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drink in airet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig