„Action“: Femininum Action [ˈɛkʃən]Femininum | feminine f <Action; keinPlural | plural pl> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) action action Action Action Beispiele ein Film mit viel Action an action-packed film ein Film mit viel Action wo ist hier die Action? where’s all the action round here? wo ist hier die Action?
„prosecution“: noun prosecution [pr(ɒ)siˈkjuːʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strafrechtliche Verfolgung, Strafverfolgung, Einklagen Verfolgung, Fortsetzung, Durchführung Betreiben Verklagen strafrechtliche Verfolgung, Strafverfolgungfeminine | Femininum f prosecution legal term, law | RechtswesenJUR accusing Verklagenneuter | Neutrum n prosecution legal term, law | RechtswesenJUR accusing prosecution legal term, law | RechtswesenJUR accusing Einklagenneuter | Neutrum n prosecution legal term, law | RechtswesenJUR of demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc prosecution legal term, law | RechtswesenJUR of demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele liable to prosecution strafbar liable to prosecution he’s facing prosecution er wird angeklagt he’s facing prosecution witness for the prosecution Belastungszeuge witness for the prosecution Director of Public Prosecutions legal term, law | RechtswesenJUR senior public prosecutor Oberstaatsanwalt, Oberstaatsanwältin Director of Public Prosecutions legal term, law | RechtswesenJUR senior public prosecutor Director of Public Prosecutions legal term, law | RechtswesenJUR in Britain Kronanwalt, Kronanwältin Director of Public Prosecutions legal term, law | RechtswesenJUR in Britain Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele the prosecution legal term, law | RechtswesenJUR lawyers die Staatsanwaltschaft, die Anklage(behörde), der/die Vertreter(in) der Anklage the prosecution legal term, law | RechtswesenJUR lawyers Verfolgungfeminine | Femininum f prosecution of plan Fortsetzungfeminine | Femininum f prosecution of plan Durchführungfeminine | Femininum f prosecution of plan prosecution of plan Betreibenneuter | Neutrum n prosecution rare | seltenselten of studieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc prosecution rare | seltenselten of studieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„an“ an, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wenn, falls an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and“ an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and“ wenn, falls an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„prosecute“: transitive verb prosecute [ˈpr(ɒ)sikjuːt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strafrechtlich verfolgen, gerichtlich verfolgen, belangen verfolgen, weiterführen betreiben bis zum Ende durchführen betreiben, einklagen anklagen strafrechtlich verfolgen prosecute legal term, law | RechtswesenJUR under criminal law prosecute legal term, law | RechtswesenJUR under criminal law gerichtlich verfolgen, belangen, anklagen (for wegen) prosecute legal term, law | RechtswesenJUR take to court prosecute legal term, law | RechtswesenJUR take to court prosecute → siehe „trespasser“ prosecute → siehe „trespasser“ verfolgen, weiterführen prosecute rare | seltenselten (plan) prosecute rare | seltenselten (plan) betreiben prosecute rare | seltenselten (studies) prosecute rare | seltenselten (studies) (bis zum Ende) durchführen prosecute investigation prosecute investigation betreiben, einklagen prosecute legal term, law | RechtswesenJUR demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc prosecute legal term, law | RechtswesenJUR demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „prosecute“: intransitive verb prosecute [ˈpr(ɒ)sikjuːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gerichtlich vorgehen als Kläger auftreten, die Anklage vertreten gerichtlich vorgehen prosecute legal term, law | RechtswesenJUR take judicial proceedings prosecute legal term, law | RechtswesenJUR take judicial proceedings als Kläger auftreten, die Anklage vertreten prosecute legal term, law | RechtswesenJUR represent plaintiff prosecute legal term, law | RechtswesenJUR represent plaintiff Beispiele Mr. N. prosecuting said … Herr N., der Vertreter der Anklage, sagte … Mr. N. prosecuting said …
„-an“ -an [ən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wortelement zur Bezeichnung der Zugehörigkeit -an -an
„an.“: abbreviation an.abbreviation | Abkürzung abk (= anno, in the year) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Jahre im Jahre an. an.
„an“ an [ən] [æn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an vor vokalisch anlautenden Wörtern für → siehe „a“ an vor vokalisch anlautenden Wörtern für → siehe „a“
„an-“ an- [æn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht, ohne nicht, ohne an- Vorsilbe mit der Bedeutung an- Vorsilbe mit der Bedeutung
„trespasser“: noun trespasser [ˈtrespəsə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unbefugter Sünderin Rechtsverletzerin, Zuwiderhandelnde Unbefugte(r) trespasser on property trespasser on property Beispiele trespassers will be prosecuted! Betreten bei Strafe verboten! trespassers will be prosecuted! Rechtsverletzer(in), Zuwiderhandelnde(r) trespasser legal term, law | RechtswesenJUR law-breaker trespasser legal term, law | RechtswesenJUR law-breaker Sünder(in) trespasser sinner trespasser sinner
„An…“ An…, an…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an..., in… an... An… in… An… An…